📋 PTT 文章瀏覽
雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 前言:我之前上映時看過第一代覺得超神很讚的一部,上上個月堂弟找我看二代不過是日文版,我在等了兩個月後日文版終於上了,感覺似乎還行....,就是還行的電影。 電影開始介紹的蘿傑塔公主很漂亮,打鬥也還行。只是嗚該說我已經長大嗎,還是日文版配音,那場戰鬥我看到腦中很多蘿潔塔媽媽被說你也不想你星星兒子被抓吧,以及畫筆的花朵給丸吞,或是之後惡墮場景。開始5分鐘讓我分心好久。 中間劇情各種任天堂腳色出現,瑪莉歐耀西各種變身,以及庫巴腳色時好時壞。很快就看完了。 最後心得:雖然這部我覺得很適合3D.4D去看喜歡任天堂的會很喜歡,但是一直介紹新腳色,然後這部瑪莉歐我覺得根本沒有出現應該也可以碧琪公主自己去救蘿潔塔。瑪莉歐有用的話我覺得他開始送給公主的那把傘最有用。 之前影評人給這電影分數很低,然後好像觀眾覺得太過份,我也覺得,但是這部我覺得真的評價只是部炫技片而已,及格好看而已沒有一代的感動。 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-A5460. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.220.51 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/movie/M.1777195368.A.3EB.html 嗯,感覺跳得有點多 ,庫巴我一直不懂他劇情要怎麼,改過,還是一直變壞好糾結 耀西(yoshi)小恐龍,看日語版聽聲音才知道原來是呦西,大概日語的好的,可以,收到...。的意思。呦西呦西那個意思感覺很有錢 嗯嗯,這個東映我很少看到,而且最後演員名單在正片播完還有日文版的配音演員。 ※ 編輯: tuboshu (27.242.220.51 臺灣), 04/26/2026 19:07:26 ※ 編輯: tuboshu (27.242.220.51 臺灣), 04/26/2026 19:09:30 嗯,真的就是地方很少,我這邊土城日月光早場觀眾不到五人 ※ 編輯: tuboshu (27.242.220.51 臺灣), 04/26/2026 19:11:25 ※ 編輯: tuboshu (27.242.220.51 臺灣), 04/26/2026 19:12:14 不,其實很多人這個想法。因為有了那個評論人打到快0分吧。如果沒有他我相信很多人會是不好看比不上第一級電影,但是合家歡還行。 ※ 編輯: tuboshu (27.242.220.51 臺灣), 04/26/2026 19:27:31 懂了,真的www ROB是什麼問下 ※ 編輯: tuboshu (27.242.220.51 臺灣), 04/26/2026 19:41:55 ※ 編輯: tuboshu (27.242.220.51 臺灣), 04/26/2026 19:56:53

推文 (25)

AdventurerCC 剛看完,確實沒一代好,主要是劇情很不連貫,塞了 04/26 18:48
AdventurerCC 很多劇情線,卻只有救公主這條線完整,其他的就放 04/26 18:48
AdventurerCC 著不管 04/26 18:48
sinohara 三種語言都看完 日語版翻譯與字幕跟中英文版比感覺就是 04/26 18:50
sinohara 不同人馬做的 04/26 18:50
sinohara 日語版字幕比較會移動 庫巴的橋段是歹勢 中英文版字幕 04/26 18:54
sinohara 比較少動 庫巴橋段是拍謝 04/26 18:54
sinohara 英文版的要稍微轉換一下庫巴與吉諾比奧的名稱 英文版的 04/26 18:57
sinohara 叫法與其他兩者不同 04/26 18:57
sinohara 另中英文版片頭直接跳環球logo 日語版有開頭片名與映倫 04/26 19:00
sinohara 告示與東寶東和的logo 所以片長比英文版多1分鐘 04/26 19:00
sinohara 只是日語版看地方 威秀頂多1天1場 04/26 19:09
sinohara 中文日語版最後都有配音員名單 日語版的比較多 還有片 04/26 19:12
sinohara 尾第一個彩蛋前 只有日文版有日語配音名單 中英文版都 04/26 19:12
sinohara 是英文版的配音名單 04/26 19:12
Jin63916 不比一代好看但也絕不是0分的電影 04/26 19:19
Jin63916 塞許多任天堂角色有點討好任粉,不過也不是壞事 04/26 19:20
sinohara 這次來聽ROB的的三種版本 都很好笑 04/26 19:35
sinohara 就那個指引方向的機器人 會拉長音 中英日都不一樣 04/26 19:46
steelgate 嘴型還是英文版的 所以日版有點出戲XD 04/26 19:59
sinohara 英文版的over -----拉長音 04/26 20:11
callmelanpa 這次太大雜燴,然後結局非常爛尾 04/26 20:48
akared 喲西..... 04/26 21:37
ting65 收尾不好 04/26 22:18
Tiffany 很多劇情線 04/28 00:13
‹ 回 電影板 列表