雷文防雷資訊頁
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
其實沒有電影板鄉民說的這麼慘,
而且中文配音還滿厲害的,
因為這次的白雪公主也是跟小美人魚一樣是唱歌居多的歌舞片,
這次白雪公主真人電影版的配音是連唱歌都唱中文的,
而且歌詞也是翻譯得很好,還押韻
然後姓名的問題電影裡面的解釋是因為在下雪的冬天出生
所以叫做白雪公主,
其實膚色的話,白雪公主的父母也都是找差不多膚色的,
所以也不會覺得很奇怪,
甚至也有小時候的公主,
也是找差不多膚色的童星演員。
矮人的話,雖然是動畫呈現,
但是因為白雪公主
本來就常跟一些小松鼠,小白兔之類的可愛小動物對話,
那些可愛小動物也都是用動畫呈現,
所以矮人就算用動畫的方式呈現,
其實也沒有這麼不協調的感覺。
劇情的部分,因為這本來就是童話故事改編的,
而且迪士尼不管是動畫還是真人本來就會魔改過,
鄉民小時候看迪士尼的時候也不會這麼囉嗦吧。
這次配音員不知道是幾個人配七個小矮人的配音,
實在強
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.65.253 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/movie/M.1742559242.A.455.html
推文 (23)
→
a27588679
辛苦了
03/21 20:31
推
ultmisia
台灣都是有自己的詞啊!
03/21 20:39
推
JaehyunRVSM
感謝分享~
03/21 20:45
推
freaky0908
來個台語版的 一定進場
03/21 21:42
推
a21096
感謝分享,迪士尼中配是真的很厲害~
03/21 22:23
→
a21096
之前很希望尚氣裡講中文的旁白可以配台灣版的w
03/21 22:23
→
ggyuting
工作辛苦了
03/21 23:17
→
xBox1Pro
直接聽串流就好了
03/22 01:13
→
xBox1Pro
日文的也不錯,可惜正片爛,你在地化再強也沒用
03/22 01:14
→
xBox1Pro
我在Apple music裡面試聽過日文 泰文 中文 韓文 都
03/22 01:17
→
xBox1Pro
還不錯,但正片我一定不會看的
03/22 01:17
噓
Mariano42
辛苦了 不過這部電影可以提早收工了
03/22 02:44
推
kbitw
台灣配音的廣告
03/22 04:58
→
kbitw
https://youtu.be/QmsqpEv8BIA
03/22 04:58
→
kbitw
感覺不錯
03/22 04:58
→
kbitw
一度以為迪士尼放棄台灣配音的市場
03/22 04:58
→
kbitw
waiting on the wish在yt上只找的到中國的版本
03/22 05:00
→
kbitw
台灣的配音&演唱名單
03/22 05:02
→
kbitw
https://reurl.cc/GndeeZ
03/22 05:02
推
Ewhen
謝謝分享,台灣配音感覺蠻不錯的
03/22 16:10
推
cloudyst
到現在才知道是真人版…!海報是真人嗎??
03/22 16:40
推
damien12343
景平工作室一直都接迪士尼啊 阿拉丁的國語版更屌
03/24 03:55
推
selamour
中文配音的皇后配的好
06/18 09:16