小小雷,沒看過的朋友也快去看吧 ~
其實是之前親屬稱謂問題的延伸,不知道有沒有討論過 ?
還記得第一部。雷托要死時,男爵不是跟雷托說 :
"you have a wonderful kitchen, cousin."
既然這樣。你與我互為表親或堂親,我們的卑親屬
則應也互為表親或堂親。
所以第二部決戰時,菲德羅薩是不是就不應該覺得
保羅稱自己"cousin"是一件奇怪的事 ?
書裡面,男爵有沒有提到這層關係我倒是忘記了。
但就算如此,菲德羅薩在這件事情上,表現出不解
、疑惑是否會很奇怪 ?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.58.86 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/movie/M.1711049702.A.657.html
推文 (19)
推
Portland
前面有人問過,強者鄉民有回覆cousin也有”親戚”
03/22 07:29
→
Portland
的意思
03/22 07:29
→
westwet
英文這些用詞沒有分這麼細的理解,別用中文對答案
03/22 08:34
→
sagarain
英文沒分那麼細
03/22 09:29
推
chyx741021
前面討論過就是表親的意思
03/22 11:01
推
ellejanetzax
唐頓莊園伯爵和馬修兩家人不管老少都互叫cousin
03/22 12:19
推
PTTJim
就單純表親的意思
03/22 13:51
推
PTTJim
不然外公的侄子你光是用中文都很難表達清楚你和他
03/22 13:53
→
PTTJim
之間的親屬關係了
03/22 13:53
→
PTTJim
中文已經是對於親屬之間的稱謂比較斤斤計較的了
03/22 13:54
→
Tiffany
表親的意思
03/22 13:58
推
IDMimic
就是那個一四
03/22 18:15
推
alicepiano88
原po的意思是 菲德對cousin這詞應該不會感到訝異才
03/23 01:59
→
alicepiano88
對吧 因為兩家本就有親戚關係
03/23 01:59
推
arkman
遠房親戚也可以這樣稱呼
03/23 02:10
推
nonsig
Paul’s mother is daughter of baron, so when he
03/23 10:06
→
nonsig
kill him, he said hi grandfather.
03/23 10:06
推
linw33
cousin甚至可以表達是遠房親戚
03/24 11:11
→
micbrimac
一堆答非所問XDD
03/27 15:38