今年奧斯卡最大贏家奧本海默
當時看預告覺得沒什麼興趣
不是我喜歡的類型
但是得獎之後對這片背景有興趣
剛剛就去找了維基的劇情是怎麼樣
結果發現中港臺新馬奧的片名
都是奧本海默 算是蠻少見都一樣的
還有哪幾部是片名都一樣的
或者是差很多很奇葩的呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.115.183 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/movie/M.1710317028.A.ADF.html
※ 編輯: gsp0309099 (42.77.115.183 臺灣), 03/13/2024 16:04:28
推文 (10)
推
kawazakiz2
日本的更是突破天際,連外來語都可以自創
03/13 16:20
→
kawazakiz2
美:Fast&Furious 日:Wild Speed
03/13 16:21
→
kawazakiz2
https://imgur.com/mk7eykT
03/13 16:23
→
kawazakiz2
還會自己加副標,不看海報根本不知道是玩命關頭
03/13 16:24
→
kawazakiz2
https://imgur.com/yoMannt
03/13 16:25
→
kawazakiz2
補一張大一點的圖
03/13 16:25
→
pyrolith
2012
03/13 16:49
推
kawazakiz2
剛剛查過,2012香港版還加了「末日預言」四個字
03/13 16:57
推
joey0602
可能是美商要求華語區一致的名字?不然其實台灣長久
03/13 17:33
→
joey0602
以來都是翻「歐本海默」
03/13 17:33