※ 引述《s7503228 (情報屋)》之銘言:
: 原本是「超人:傳承」 (Superman: Legacy) 現在標題是「超人」 (SUPERMAN)
: https://www.instagram.com/p/C38mWMeMSn7/
: 順帶也釋出了新的超人服徽章
: https://i.imgur.com/Ccn3fiC.jpeg
: 跟當年查導那套比感覺質感上還是有點差距啊
: https://i.imgur.com/7hA6voI.jpeg
看到這個。我記得當初查克及其團隊在設計氪星的文化
和風格的時候,是有幫氪星人去設計語言和文字的。
語言的部分我忘了,但是我記得文字偏向日本的假名,
就是各音節有獨自的符號。
各位可以去看查克那套「S」中間有一些不規則的圖形,
那個我記得就是氪星文字。還有「超人:鋼鐵英雄」片頭
氪星高層在開會時坐的椅子上也有銘刻氪星文字。
可惜了。可能市調結果就是預測觀眾不太接受超人去說
其它語言,電影裡要超人寫字也沒啥機會吧 ~ 我猜這
就是廢案的緣由。除了托爾金系列作的精靈語系,還有
星際爭霸戰的克林貢語,能流行於世的人工語言真少。
沙丘系列的凱拉奇和弗里曼語,應該也無法像上面兩種
語言一樣,那麼的流行甚至有一大群擁躉。
結語 : 新制服圖片右下角的凹陷是機器脫模沒弄好 ?
拜託 !
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.113.62 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/movie/M.1709311800.A.E41.html
推文 (33)
推
BF109Pilot
氪委會
03/02 00:52
→
westwet
查湯會
03/02 01:53
推
cvngoo
詹岡哨
03/02 05:34
推
hoos891405
氪流感
03/02 07:31
推
szdxc17
比較像是因為歐美不喜歡看字幕
03/02 08:22
→
szdxc17
所以才無法接受角色講其他語言
03/02 08:22
→
gavinlin06
因為外國人不習慣看字幕
03/02 08:37
→
BOARAY
字幕是咱們能吹得地方 一下看畫面一下眼睛向下看字
03/02 09:48
→
BOARAY
幕
03/02 09:48
推
FantasyArc
廉價的服裝
03/02 11:43
→
darkbrigher
無法接受那精靈語跟克林貢語怎麼紅的
03/02 12:00
推
maxmeyer
我那時候有買一頂鋼鐵英雄的帽子 它的帽簷就是印氪
03/02 12:14
→
maxmeyer
星文字
03/02 12:14
推
tools
爛笑話+民眾賣慘獵奇+老歌 岡恩怎麼輸
03/02 12:56
推
FuBonBoy
精靈語跟克林貢語只在宅宅圈紅吧...
03/02 13:10
→
darkbrigher
所以人家有取消嗎? 超人不也是在宅宅圈紅出來的?
03/02 13:29
→
BOARAY
超人紅不就英雄片嗎 上一個亨利的確是遊戲宅 新的這
03/02 14:34
→
BOARAY
位不值得
03/02 14:34
→
BOARAY
*不知道
03/02 14:34
推
azzo
時代的問題,
03/02 15:03
→
azzo
娛樂性相對沒那麼多元化
03/02 15:03
→
azzo
看的人多,學習的人就相對多
03/02 15:03
→
azzo
有較多時間是可以做很多事情的
03/02 15:03
推
azzo
另外還有使用經常性
03/02 15:07
→
azzo
若是漫畫和電影,甚至電視
03/02 15:07
→
azzo
不時出現克星語言,
03/02 15:07
→
azzo
現實一定有人會刻意去學習
03/02 15:07
推
szdxc17
現實就是魔戒電影的精靈對話也不敢全程精靈語
03/02 17:34
→
szdxc17
所以對‘’歐美無法接受‘’這事不理解的
03/02 17:34
→
szdxc17
麻煩舉部有全程精靈語對話的電影
03/02 17:35
推
Lachdanan
看到精靈語就想到回到17歲 會講的真的很猛XD
03/02 18:44
推
mysmalllamb
記得達珂塔芬寧也在《溫蒂的幸福劇本》講過克林貢語
03/02 18:51
推
n61208
右下角怎麼了嗎?
03/02 19:36