Timothée Chalamet
台灣翻譯是提摩西夏勒梅
最新主演的電影是旺卡
最近看到一堆人在甜茶甜茶的
取字首的兩個音節不是「甜夏」嗎?
到底是在甜茶???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.91.32.112 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/movie/M.1702913717.A.F4E.html
推文 (244)
→
a27588679
cha la head cha la
12/18 23:36
推
moment612
是因為那個Ti唸起來像Tea然後又說他很sweet 吧
12/18 23:38
→
moment612
所以才是甜茶,跟首字母拼起來沒關係
12/18 23:38
推
bluelou
對岸過來的
12/18 23:40
→
rockrock1127
幹嘛那麼在意 阿湯哥 小布 這種裝熟的什麼搞不好對
12/18 23:42
→
rockrock1127
岸聽了也倒彈啊
12/18 23:42
推
szdxc17
你知道他本人也喜歡這個暱稱嗎
12/18 23:44
→
AAAdolph
他去中國宣傳會說不喜歡嗎?
12/18 23:46
推
vin850411
他本人也沒說不喜歡啊
12/18 23:49
推
cashko
就跟安海、抖森一樣,是個暱稱
12/18 23:51
推
RachelMcAdam
中國取過最瞎的綽號大概是一美,莫名其妙
12/18 23:53
推
cashko
不懂一美怎麼來的+1
12/18 23:58
→
zoizupas
黃老闆 麻辣雞 霉霉 日婆 腎姐 屈臣氏
12/19 00:00
推
vince4687
TICHA 甜茶
12/19 00:01
→
beibeidog
跟原po有同樣疑惑,原來是對岸給的
12/19 00:04
→
SALEENS7LM
不太喜歡甜茶,根本不懂在講什麼
12/19 00:06
→
SALEENS7LM
可能台南來的暱稱吧
12/19 00:06
→
fman
就支語入侵,喜歡支語的人在用的啊
12/19 00:10
→
fman
支語入侵無可避免,但希望用的人知道自己在用支語
12/19 00:10
→
joanronansky
不喜歡連媒體也一直甜茶甜茶稱呼,”一美”我曾搜尋
12/19 00:12
→
joanronansky
過XD因James McAvoy曾被認為歐洲第一美男,還有法鯊
12/19 00:12
→
joanronansky
(麥可法斯賓達)這些稱呼真是滿頭問號
12/19 00:12
推
yellowbooky
很難聽,比小名還尬
12/19 00:16
→
calculus9
不喜歡 所以不會想用
12/19 00:20
→
a27588679
法鯊真的滿難懂的
12/19 00:20
推
walkmaster
就英文差或網路上懶得打字的人在用的吧
12/19 00:27
→
walkmaster
網路上看那麼多 現實中除了新聞會阿湯哥 小布 甜茶
12/19 00:27
→
walkmaster
那樣叫的我印象中還真一個都沒有
12/19 00:27
→
walkmaster
看到上面我還去搜尋一美跟法鯊是誰...
12/19 00:28
推
s1023
話說泰勒絲跟弘法艾德也都類似呀讓英文不好的台灣人
12/19 00:29
→
s1023
好記吧
12/19 00:29
→
s1023
https://i.imgur.com/aD1ks4Z.jpg
12/19 00:30
推
Asato163
法鯊記得是他笑起來牙齒露很多像鯊魚一樣XD
12/19 00:31
→
Asato163
再把名字裡的法字合併在一起
12/19 00:31
→
pttnobody76
印象用蠻久了
12/19 00:36
→
pttnobody76
反正這名稱沒貶意 是不是支語就沒在意了
12/19 00:37
推
ya700
甜茶 法鯊 安海
12/19 00:37
推
julians
法文the其實有茶的意思
12/19 00:40
→
Gardenia0603
好像真的在旺卡這部期間用的特別頻繁,之前沙丘或
12/19 00:43
→
Gardenia0603
法蘭西特派週報好像沒有
12/19 00:43
推
ruinfish
一樓我笑了XDDD
12/19 00:45
推
pttnobody76
沙丘就有囉 因為我還被人嗆過甜茶是在甜三小XD
12/19 00:45
推
cindylin812
還有裘花(裘德洛)
12/19 00:46
推
bidaq
粉絲私下愛怎麼叫隨便 媒體不要自嗨跟著用就好 擅
12/19 00:46
→
bidaq
自預設觀眾都懂真的很白目 又不是什麼可以直觀理解
12/19 00:47
→
bidaq
的綽號
12/19 00:47
→
zitoneverwin
祖國翻譯 中國台灣人同文同種血濃於水一家親 當然
12/19 00:47
→
zitoneverwin
一起跟著用
12/19 00:47
→
kichitai
支那叫的
12/19 00:49
推
Sk8erBoi
支那狗國用語
12/19 00:51
→
pttnobody76
#1XIVeAWd (movie)
12/19 00:56
→
pttnobody76
同事以前發的文 參考一下
12/19 00:56
推
canilove018
翻甜茶我覺得不錯啊
12/19 00:56
推
annyqueen
那大表姐是怎麼來的?(借問)
12/19 00:58
推
Sahaquiel
安海大推
12/19 01:02
推
Scinfaxi
一美完全無法聯想是誰....
12/19 01:02
噓
LanceHaHa
自己愛看對岸的然後來這邊靠北?
12/19 01:02
→
ksk0516
接地氣沒毛病兒
12/19 01:12
推
sober921
麻辣雞 Nicki minaj超好笑
12/19 01:23
推
sleepyrat
甜茶,用台語唸
12/19 01:27
推
sevenway777
不然台灣也幫他取個道地名好了
12/19 01:35
推
b23058179
法鯊蠻帥的
12/19 01:43
推
GOODREAM
我有同樣的疑惑很久了!甜茶神煩
12/19 01:54
噓
aasawfish
住海邊? 管人叫什麼
12/19 01:54
推
xBox1Pro
抖森 這種有比較好嗎
12/19 01:54
→
xBox1Pro
運動球員一堆這種暱稱啊 還有叫冉伯牛的
12/19 01:55
→
xBox1Pro
林盲腸 山大王這種都馬是網友自己發明的
12/19 01:57
噓
xd987
超難聽
12/19 01:58
推
asdfzx
景甜表示可以
12/19 01:58
推
erikanofann
支語
12/19 01:59
推
borntoeat
超煩,連媒體都在用......
12/19 02:03
推
avecmoi
建議記原名,不然遇到外國人沒人知道你在說什麼鬼
12/19 02:05
推
binshin
啥鬼
12/19 02:06
推
peter080845
啊就支語 然後一堆雙標仔在用
12/19 02:07
推
HakoneNoYama
討厭媒體亂用難懂的綽號
12/19 02:21
推
ven7516
就自以為圈內人的影迷很愛講
12/19 02:24
推
babyMclaren
對我來說跟台北車站叫北車一樣
12/19 02:29
→
babyMclaren
從小到大都沒聽過,突然有人講整個不舒服尷尬
12/19 02:30
推
mikazeray
就中國來的支那用語,我也覺得很莫名奇妙。因為一些
12/19 02:41
→
mikazeray
網路或娛樂媒體很爛又懶,直接抄人家中國的外號
12/19 02:41
推
mikazeray
媒體還用這種外號很不恰當,而且一開始看到根本不知
12/19 02:45
→
mikazeray
道在講什麼,沒有直接關係完全不能聯想
12/19 02:45
推
ziammie
本人聽到有人叫他甜茶還特地停下來打回應
12/19 02:58
→
ziammie
https://www.bilibili.com/video/BV11t411W75e
12/19 02:58
→
ziammie
本人親自唸自己的中文綽號
12/19 03:03
→
ziammie
https://www.bilibili.com/video/BV1VW411H7dP/
12/19 03:03
→
Azimech
其實我一直以為甜茶是他在以前出演電影中的腳色名,
12/19 03:12
→
Azimech
直到這篇我才發現不是XDDDDD
12/19 03:12
推
kyouya
一美是說他被票選為歐洲第一美男吧
12/19 03:12
推
kyouya
甜茶已經算和名字有關又正面的暱稱了,泰勒絲的霉霉
12/19 03:16
→
kyouya
才真的不知道是啥鬼
12/19 03:16
推
fatmoon3388
更早些時候有的媒體是譯 提摩西柴勒梅,後來對岸就
12/19 03:47
→
fatmoon3388
T柴變甜茶?
12/19 03:47
推
lovelva00
沒差吧 不就跟安海、荷蘭弟一樣
12/19 04:14
推
h26021309
廣東話?
12/19 04:35
推
Takhisis
原來一美是這樣來的 謎題終於解開了!
12/19 04:58
推
kumabartho
一樓老人齁
12/19 05:04
推
turnpoint
NBA尼克的Randle在台灣被一些人叫紅茶,這個綽號真
12/19 05:20
→
turnpoint
的要想很久才能理解
12/19 05:20
推
Takhisis
紅茶要看過閃電霹靂車才能理解
12/19 05:34
→
samsonfu
霉霉不知道三小+1
12/19 06:00
→
everyheart25
看了這篇才知道到底在說誰
12/19 06:13
推
Parazicecum
不知道就不知道 知道就知道 愛用中國用語就用 不愛
12/19 06:18
→
Parazicecum
用的就別用 就這樣而已 到底有什麼好特別拿出來靠北
12/19 06:18
→
Parazicecum
的..
12/19 06:19
推
mathrew
就智障亂取,然後還一堆跟著用,媒體本來就是智障
12/19 06:26
→
mathrew
這就不用說了
12/19 06:26
推
since8675
說對岸亂取...台灣人也把Kershaw叫作書僮,不是一
12/19 06:44
→
since8675
樣可笑嗎www
12/19 06:44
推
Sparks0917
叫Timmy比較可愛
12/19 06:46
推
Anakin
好的安海
12/19 06:49
→
mij
一對堆暱稱都很北爛啊 可是有時候大家又愛看 會
12/19 06:51
→
mij
說本名很難記得 阿湯哥 XX亞洲人名 演過電影腳角
12/19 06:51
→
mij
色... 我還是喜歡直接叫人家名字
12/19 06:51
推
ponguy
知道在說誰 但翻甜茶真的爛
12/19 07:05
推
xxx60709
用很多人邏輯,看來提摩西本人也是又瞎又爛才認可這
12/19 07:13
→
xxx60709
個暱稱
12/19 07:13
推
KBTIT
今天也AYAYAYAYA
12/19 07:32
推
EKman
好的紅茶,沒問題紅茶
12/19 07:46
推
luvshiou
有甜字挺適合他的
12/19 07:50
→
sonans
法鯊綽號的來源:https://imgur.com/TCdRQRi
12/19 07:51
噓
cigaretteass
靠北一下才顯得自己與眾不同力抗中國
12/19 07:53
→
moy5566
就支那仔啊 什麼霉霉戳爺甜茶
12/19 07:54
推
ELclaire
甜茶本人喜歡甜茶 有什麼問題
12/19 08:14
推
Parazicecum
我是講不太慣中國用語啦 但聽到別人用的綽號起源是
12/19 08:20
→
Parazicecum
中國用語就要不爽的人 真的是管太寬
12/19 08:20
噓
Aaronko
支語
12/19 08:24
→
mij
綽號管你那邊在講 我都覺得蠻智障的
12/19 08:29
推
a0012101
我猜是中國拼音輸入名字前幾個字母會出現甜茶這兩個
12/19 08:29
→
a0012101
字才出現的暱稱,不算是翻譯
12/19 08:29
推
jo0903
支語,但人家市場大,取一個可愛的人家喜歡就好。
12/19 08:31
推
valentian
提摩西上訪問時說不太在乎被怎麼叫,他在米國有時名
12/19 08:38
→
valentian
字也被叫錯,還有人直接叫他Timmy,他說都可以。
12/19 08:38
推
abc21086999
https://i.imgur.com/93E0gS3.jpg
12/19 08:44
→
yuffieAK47
我倒認為翻譯超神的
12/19 08:45
推
sevenway777
如果這稱號能帶起風潮就代表他成功了
12/19 08:49
→
sevenway777
看來媒體都在引用,也印證甜茶是OK的
12/19 08:50
→
ssarc
好記又好唸,流行起來不意外
12/19 08:57
→
Jin63916
說他本人也喜歡真是怪怪的,他當然不會說不喜歡啊
12/19 09:00
推
wwpuma
支言支語,但要不要用是個人自由
12/19 09:06
→
kawazakiz2
甜茶翻譯成英文也是很討喜啊,本人當然不反對
12/19 09:16
→
kawazakiz2
如果叫他牙擦蘇之類的,他就絕對不會承認啊
12/19 09:17
→
cat763152001
不懂鄉民在糾結什麼,這很重要嗎?
12/19 09:43
推
cyora
推一樓
12/19 09:44
推
ivyhoney
弘法艾德我要笑死
12/19 09:50
推
ger1871
一樓有聲音
12/19 09:52
推
szdxc17
他本人說喜歡=他當然不會說不喜歡
12/19 10:07
→
szdxc17
你代他不喜歡?
12/19 10:08
推
lifehunter
就支語邏輯啊 生理上厭惡我也沒辦法
12/19 10:08
→
szdxc17
其實是你本人不喜歡,才套立場在他身上吧
12/19 10:08
推
GiminX
洋人的名字真的好難記
12/19 10:19
噓
ja1295
是要用甜茶每一個都要在網路上密他為什麼用支語嗎?
12/19 10:22
推
bruce79
又不是貶低他或侮辱他 這種綽號根本沒什麼 比起跟k
12/19 10:25
→
bruce79
ershaw說明書僮這綽號 甜茶根本簡單多了
12/19 10:25
→
peterw
不喜歡甜茶+1,可能文化的關係,沒辦法立刻明白暱
12/19 10:29
→
peterw
稱的由來
12/19 10:29
推
ewjfd
支用語
12/19 10:32
推
peterw
克蕭=書僮也是莫名其妙+1
12/19 10:33
推
JerryLian
你可以叫他摩阿迪巴
12/19 10:34
推
kukulee
阿他就花美男阿 女粉給"甜"茶有啥好不理解
12/19 10:36
→
kukulee
而且台灣阿湯 小布 小班不也這樣
12/19 10:36
噓
bruce79
台灣和中國取莫名其妙的暱稱一堆 甜茶挑出來講 不
12/19 10:38
→
bruce79
就是因為中國人取的 你可以不喜歡 不要用就好 管別
12/19 10:38
→
bruce79
人就管太寬了
12/19 10:38
→
szdxc17
叫安海的時候不痛不癢覺得沒什麼
12/19 10:40
→
szdxc17
別人叫甜茶就開始代他不喜歡了
12/19 10:40
→
szdxc17
講白了不就個人好惡問題作祟
12/19 10:41
→
szdxc17
不然安海的邏輯有比較好嗎www
12/19 10:41
推
godofsex
好的,安海
12/19 10:42
推
kiki1235678g
中國叫泰勒絲霉霉,因為覺得他很倒霉遇到很多爛事,
12/19 10:47
→
kiki1235678g
衰尾查某的概念
12/19 10:47
推
kilhi
他本人也喜歡
12/19 10:53
推
pttnobody76
本人很甜又有英國貴族氣息(紅茶)
12/19 10:57
→
pttnobody76
合起來甜茶還蠻好記的
12/19 10:57
噓
leviliebe
台灣還不是一樣幫演員取綽號 李奧納多叫皮卡丘 難
12/19 11:02
→
leviliebe
道會比甜茶更好?你不喜歡就不要用 管到別人用什麼
12/19 11:02
→
leviliebe
綽號真的住海邊 更何況演員本人知道這綽號也不介意
12/19 11:02
→
youdar
我到覺得甜茶這暱稱取得好 音譯和語意都有抓到特色
12/19 11:12
推
bibliophile
可是總覺得用在他身上很適合耶
12/19 11:25
推
pttnobody76
甜茶如果是台灣先發起根本不會有意見
12/19 11:32
→
pttnobody76
但它是支語所以是爛綽號
12/19 11:32
噓
bloodpiece
然後你就可以叫李奧納多 小李?
12/19 11:35
推
n61208
蟑螂都叫小強
12/19 11:50
推
yshii
平常討厭支語但甜茶我很喜歡欸 哈哈我就雙標
12/19 11:52
推
forsalama
很蠢 知道來源是支語後更蠢
12/19 12:24
噓
garyway
你就可以叫李奧納多小李,火影忍者嗎
12/19 12:25
→
smiko
不喜歡這個稱呼+1
12/19 12:45
推
yunnuy
不喜歡支語,但是甜茶很貼切啊XD
12/19 12:54
推
zeumax
法語發音是提摩提,不會是提摩西,剛好尾音是茶
12/19 12:56
→
zeumax
然後翻回英法語剛好顯得可愛,也很適合他
12/19 12:57
推
kennyhen
Tim 甜 Cha 茶,ok?
12/19 12:57
→
zeumax
他是法國人
12/19 12:58
推
flysonics
好的 要記得去看甜茶主演的旺卡喔
12/19 13:06
推
FragrantJo
好的 反正我都叫甜茶
12/19 13:38
噓
sherlockedxx
更不懂你這種廢文
12/19 14:04
噓
koike0703
你取個新的啊
12/19 14:15
推
AaliyahTsai
弘法艾德那張我笑到停不下來
12/19 14:31
推
snoopy55
他自己也喜歡哦 網路有影片叫他甜茶馬上轉頭
12/19 14:59
噓
lo17593ve
去華納罵吧https://i.imgur.com/zzE198E.jpg
12/19 15:10
噓
lo17593ve
https://i.imgur.com/NNuK95I.jpg
12/19 15:12
推
ayuro
沒叫瞎了沒就不錯了
12/19 15:29
推
w6422613
反正我喜歡叫夏辣妹
12/19 15:47
推
Rhiner18
這哪有什麼,不就跟台灣的仔系列一樣嗎?
12/19 16:01
噓
divin3clipse
爛名 但本人承認了也不能多說什麼
12/19 18:04
推
godofsex
https://i.imgur.com/IcCpIk2.jpg
12/19 18:17
→
DogCavy
對岸不管誰都會取暱稱吧
12/19 18:27
推
tinacha
初聽不習慣,後來覺得取蠻好的,音譯和意譯都有抓
12/19 18:52
→
tinacha
到
12/19 18:52
→
rugia813
愛支病大流行 沒救了
12/19 18:53
→
Sparks0917
Lil Timmy Tim
12/19 19:18
→
Sparks0917
https://youtu.be/BvWefB4NGGI?si=yKDNk44nCPPKBdVW
12/19 19:18
推
judas666
小甜甜布蘭妮 才是真的鬼取名
12/19 19:22
→
bbs0840738
甜茶明明取得還不錯 跟名字有關也跟長相有關
12/19 20:42
推
esthereal
我覺得很俗欸 不過開心就好
12/19 21:30
噓
daniel3658
光是讓支語警察暴跳如雷 這綽號就值得了
12/19 22:03
→
XinYiW
有些演員名字沒簡化用英文本名或中文譯名都超級難記
12/19 22:10
→
XinYiW
得的~
12/19 22:10
→
albuca0603
臺媒都帶頭舔支了沒差了啦,三立都視帝甜茶了都一樣
12/19 22:56
→
albuca0603
啦^^
12/19 22:56
→
s085999449
"甜茶"是從《以你的名字呼喚我》開始的
12/20 00:41
推
attitudium
超尷尬
12/20 01:41
推
sleepyrat
https://youtu.be/9XSgx_LA_6M?si=c61n2h5IbtXGLltm
12/20 02:39
推
best0811
置板凳,吃雞絲看熱鬧
12/20 03:39
推
hanslins
Tim cha 甜茶,這個英文不好的我最能代表為何叫甜
12/20 07:54
→
hanslins
茶了
12/20 07:54
→
hanslins
講白點就是名字太難唸直接簡化去尾,跟北車差不多
12/20 07:55
→
kobby
有看中職嗎?你會被洋將譯名氣死
12/20 08:32
噓
Eligor41
北車是真的有北車兩個字 甜茶是自己腦補的 差那麼
12/20 08:57
→
Eligor41
多
12/20 08:57
噓
Jin63916
我可從沒說過安海,笑死
12/20 09:38
推
Goro
冷茶
12/20 10:13
推
waloloo
張伯倫
12/20 10:17
推
Mimmature
我以為是哪位nba新秀的綽號
12/20 10:40
推
s910928
就當暱稱吧,不是翻譯
12/20 10:53
推
hanslins
華人腦補又不是今天才有
12/20 12:29
→
hanslins
不然喬科維奇為何在台灣叫囧?這個只有前面發音而
12/20 12:30
→
hanslins
已
12/20 12:30
噓
sengoddard
你不喜歡你的事 顯然很多人喜歡
12/20 13:32
推
roylee1214
有沒有一種可能,搞不好他真的喜歡
12/20 15:04
推
ph4586
謝謝這篇解釋了甜茶的由來
12/20 23:29
推
thetakerone
確實 真的很北七的暱稱
12/21 13:19
推
XDDDpupu5566
推18樓
12/22 02:11
噓
micbrimac
無聊
12/23 00:17
→
micbrimac
安海 甜茶~
12/23 00:17