新聞網址:
https://news.tvbs.com.tw/entertainment/2201440
講述原子彈之父生平的史詩電影《奧本海默(Oppenheimer)》在全球開出亮眼票房,與電
影製作有關的話題也引發許多影迷熱烈討論。然而有不少外國觀眾在看完《奧本海默》後抱
怨他們聽不清楚演員所說台詞,導演諾蘭(Christopher Nolan)近期坦承,會有這樣的狀
況,是因為他在藝術上的堅持,沒有讓演員重新配音,全部都是使用現場拍攝時的收音,因
此部分台詞被電影的配樂、特效音蓋過。
由席尼墨菲(Cillian Murphy)主演的《奧本海默》在全球票房已突破5億美元,獲得各國
影迷大量好評,也讓諾蘭成為下屆奧斯卡獎項的有力人選。諾蘭受訪時表示,他喜歡使用拍
攝當下的聲音表演,而不是稍後由演員重新配音的版本,「有些人不同意這項藝術的選擇,
但這是他們的權利。」
在台灣,即使是華語電影,也都會為觀眾配上字幕,但外國的觀影習慣則不同,若是在以英
語為母語的國家上映,《奧本海默》自然就不會上字幕。英國許多影迷看完《奧本海默》後
表示,自己聽不清楚電影中的台詞對話,「音樂把對話都蓋掉了。」
英國《BBC》新聞主持人希爾(Jane Hill)表示,由於配樂聲音太大,她無法正確聽清電影
的對話,為此她感到很沮喪,獲得許多網友共鳴。除了《奧本海默》,同樣的狀況也經常發
生在諾蘭過去曾執導過的其他作品,希爾說:「我對音樂、效果音蓋過演員台詞感到失望,
我整段對話都沒聽清。」
有網友留言回應,這不是電影院的問題,而是導演的決定,在諾蘭的《黑暗騎士:黎明昇起
》、《星際效應》、《敦克爾克大行動》、《天能》等作品中,都有這樣的問題,諾蘭也不
是第一次收到類似的抱怨。儘管這一點被許多影迷詬病,但諾蘭仍然堅持,不在事後重新讓
演員配音,就是為了能在剪輯時投入到當下最真實的臨場感。
諾蘭表示,問題原因也有可能是因為他使用的IMAX攝影機設備不夠安靜。儘管近年來設備有
改良,且IMAX正在研發新的攝影機,但真正的突破會是軟體技術,讓攝影機的噪音可以被過
濾掉。「在我使用這些攝影機約15年左右的時間中,這一點已經有了很大的改善,讓我可以
拍攝更多過去無法拍的親密鏡頭。」
= =
這堅持怎麼讓我想到拍動畫也要實景錄音的那位……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.207.32 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/movie/M.1691502191.A.352.html
推文 (57)
推
ssarc
能賺錢的才有資格堅持任性
08/08 21:48
推
VictorC
天能應該是最誇張的,那時候在美國看根本聽不懂台詞
08/08 21:49
→
akila08539
全面啟動 : 第一次?
08/08 21:55
推
EMANON231
有幾場戲效果不錯 大多時候很鳥
08/08 21:58
推
paul2049
first time?
08/08 22:04
推
yys310
沒比天能嚴重阿
08/08 22:08
推
diding
好險有字幕
08/08 22:25
→
Fuuuck
差別只在於有沒有錢!?
08/08 22:25
推
a2156700
設備搞東搞西 還不如附字幕
08/08 22:30
→
TRYING
不要去聽 。 去感覺。。。
08/08 22:32
推
a0012101
配樂就不能小聲點或不要放配樂?配樂喧賓奪主了
08/08 22:33
推
tools
Bane: First Time?
08/08 22:40
噓
l81311i
英國魏德聖
08/08 22:43
推
windfeather
天能真的很嚴重
08/08 23:49
→
a27588679
類默劇
08/09 00:01
→
paul2049
類默劇XDDD
08/09 00:18
推
samsonfu
天能:
08/09 01:20
推
s9209122222
現場不是有 IMAX 攝影機的噪音嗎?怎麼沒有錄到?
08/09 01:50
推
wableHD
到底是來聽配樂還是台詞的先搞清楚……
08/09 02:26
推
billybbb
乖乖上字幕吧
08/09 02:37
推
LordOfCS
台灣根本沒感覺XDD
08/09 03:38
推
lsjean
聽證會有幾個奧本的大特寫
08/09 05:40
→
lsjean
的確稍微聽得到馬達聲
08/09 05:40
→
lsjean
不過搭上背景震動的VFX後反而像是音效
08/09 05:40
推
rs813011
究竟要選擇字幕影響畫面還是要聽不到演員在說什麼呢
08/09 07:48
→
rs813011
,還是字幕比較好吧
08/09 07:48
噓
oak01
音樂很吵
08/09 07:48
推
jason0829
這不是特色嗎
08/09 09:04
→
fxp51203
幸好我們有字幕
08/09 09:16
推
cool9937
敦克爾克也是吵,只是台詞超少 沒這個問題XD
08/09 09:37
推
homephone417
聽不清楚的段落應該可以嵌字幕吧
08/09 09:43
→
iwinlottery
要你買串流 藍光啊
08/09 10:24
推
hilemon
試映沒人提出嗎 至少配樂可以調小聲一點
08/09 10:26
推
firemothra
魏導你好。好險台灣有字幕
08/09 10:35
推
mschien8295
還好台灣人愛看字幕
08/09 10:42
→
haopig
諾蘭最愛的就是大聲重低音的背景樂啊,粉絲就吞下
08/09 10:43
→
haopig
去吧
08/09 10:43
推
t128595
有字幕好安心
08/09 11:20
推
peter308
XD有字幕根本沒發現這件事情!
08/09 11:32
→
JHGF2468A
還好台灣習慣性有字幕
08/09 13:27
推
hd0485
這是他們的權利=go fuck yourself
08/09 13:41
推
Rdkl1e9z
選擇當下表演的收音很ok啊,重點是配樂可以調小聲吧
08/09 13:43
→
Rdkl1e9z
(他直接迴避這個問題,也許他就是要這樣的效果)
08/09 13:43
推
pingwawa
台灣人沒差吧 反正也聽不懂
08/09 13:57
→
labiron
台灣人都讀字幕XDDD
08/09 14:24
推
a0012101
有字幕但還是會覺得配樂很吵
08/09 14:52
推
evelyn055
台灣人無感XD 看人講才知道原來天能就很吵
08/09 15:25
推
yys310
台灣看真的無感 習慣字幕了 天能沒字幕看真的是痛苦
08/09 15:49
推
aeoleron
音量調整就好 沒人要你重新錄音吧..
08/09 16:15
推
pttmybrother
記得黑暗騎士就這樣了
08/09 16:18
推
cck525
黑暗騎士是聽不懂蝙蝠俠變聲後的聲音XDD
08/09 16:56
推
winteryoyo
老外再不看字幕阿
08/09 20:42
推
ezreal1315
音樂大聲才震撼
08/11 13:43
推
devin0329
有幾幕真的耳膜炸裂
08/13 03:54
→
ccolorLing
這部就是講戰爭、爆炸,巧妙放大音效存在感,隱喻各
08/20 23:40
→
ccolorLing
種情境明明很棒
08/20 23:40
推
aaa89359
倒是覺得那是另一種效果,製造壓迫感
09/03 11:55