我比較在意的是直到現在還是沒有台灣人願意為Cillian Murphy正名
不管是中國還是香港的譯名都比台灣妖魔鬼怪的“席尼”墨菲正確多了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.169.50 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/movie/M.1690718224.A.150.html
你可以找一下最早討論的是誰
※ 編輯: ivyhoney (1.200.169.50 臺灣), 07/31/2023 00:16:07
名字叫錯真的丟臉又無禮!
從上映前到現在光電影版就可以看到一堆“席尼”墨菲,前面有幾樓還覺得沒有問題,台
灣人果然是個不肯承認錯誤的民族...電影都白看了
※ 編輯: ivyhoney (1.200.169.50 臺灣), 07/31/2023 12:04:44
推文 (52)
推
Vulpix
其他人都怎麼翻啊?席尼聽起來跟Cillian一點都不像
07/30 20:01
推
mysmalllamb
唭哩岸?
07/30 20:05
推
ghostl40809
琪理岸墨菲
07/30 20:09
→
christing19
我記得敦克爾克的預告翻譯是對的,翻成奇利安墨菲
07/30 20:16
→
christing19
,又用錯的嗎
07/30 20:16
→
JuiFu617
曲里安莫菲
07/30 20:16
推
sophia126a
齊禮安墨菲?XD
07/30 20:17
→
JuiFu617
雞李安莫菲
07/30 20:17
推
pttnowash
雞你按摸飛
07/30 20:27
推
cloud50266
奇里安墨菲
07/30 20:28
推
heavensun
麒麟 默飛
07/30 20:33
→
mij
放心 台灣智障媒體只會用台灣XXX或電影腳色稱呼人
07/30 20:47
→
mij
家 真名不重要
07/30 20:47
噓
fastfu
拼音差不多就好了,還在那邊計較每個音很無聊
07/30 21:06
噓
nwoyao
你開心就好
07/30 21:12
→
alex0973
抄板上的討論...
07/30 21:20
推
ghostl40809
不是第一次討論 不然唭哩岸墨菲怎麼來的
07/30 21:25
推
WeGoYuSheng
希望改+1 在那席尼席尼...和稀泥...,況且Joaquin P
07/30 21:48
→
WeGoYuSheng
hoenix都可以從「喬昆菲尼克斯」改成音更正確的「瓦
07/30 21:48
→
WeGoYuSheng
昆菲尼克斯」了
07/30 21:48
推
Sk8erBoi
我記得是席林莫非
07/30 21:58
→
Sk8erBoi
抱歉我記錯哈哈
07/30 21:59
推
hanchueh
發音跟Killian一樣 國語本來就沒有Ki這個音
07/30 22:11
→
hanchueh
國語最接近是奇 其實台語的去更接近
07/30 22:12
→
laechan
拼音在某些場合其實是很講究中文用詞的
07/30 22:13
→
laechan
Webb 就是一例
07/30 22:13
→
hanchueh
反正席跟奇都不對 一個是Si 一個是Chi 都不是Ki
07/30 22:14
→
laechan
當年聽到米高佐敦時覺得這名字超酷,聯想不到是指誰
07/30 22:14
推
Vulpix
為什麼不是花昆?
07/30 22:15
推
firemothra
克里斯多夫諾蘭 變成 基斯杜化溢蠙?
07/30 22:40
噓
Clinff
無聊
07/30 23:01
推
AIDSpositive
希望改+1
07/30 23:15
→
AIDSpositive
葛倫霍也希望改掉
07/30 23:15
推
j6ru04jo3
好啦,總統會投你臭塔綠班啦可以了嗎?
07/31 00:16
推
WeGoYuSheng
這篇柵欄又破了
07/31 00:37
推
cymtrex
這就想到到了國外跟人聊天,才知道中文很多外國名譯
07/31 01:56
→
cymtrex
根本跟本地人發音不同
07/31 01:56
推
Kazmier
台灣很多都亂翻又不統一
07/31 02:08
→
Kazmier
不過我們自己的名字羅馬拼音也是亂拼就是了
07/31 02:09
→
jjwxtmdl
當初這見鬼的席尼到底是誰翻的,叫錯名字超沒禮貌的
07/31 02:18
推
barucher
唭哩岸莫非
07/31 02:53
推
Fargen
有些外語好像當初是用閩南語或廣東話翻的
07/31 03:42
推
misssquid
把人家的名字叫對,是一種基本尊重和禮貌
07/31 06:12
噓
ILuvCD
美國堂堂電影大國一堆外語都照他們自己的意去念的
07/31 16:43
→
ILuvCD
,民族XD
07/31 16:43
→
ILuvCD
有沒有必要這麼可悲
07/31 16:43
→
medama
唭哩岸
07/31 20:44
推
cs0350679
基諾李維表示:
08/02 18:19
推
cs0350679
宮城都被翻成良田而非良太了 席尼就勉強接受吧
08/02 18:22
推
cs0350679
先把你同事和同學的名字都搞清楚比較重要吧
08/02 18:24
→
cs0350679
照你這邏輯 一堆人蠻真的丟臉無禮 連每天相處的人
08/02 18:25
→
cs0350679
的名字的字都會搞錯
08/02 18:25