📋 PTT 文章瀏覽
在家翻廣告時 看到"媽的多重宇宙"的介紹寫道 "如果你看過院線版本但對字幕不甚滿意..." 提供給各位參考 http://i.imgur.com/q802xTK.jpg ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-A226B. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.6.171 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/movie/M.1664931285.A.E6F.html

推文 (60)

pandajohn 翻的爛 譯者也不知道在秋三小 10/05 09:16
WFU hbo go 快上映囉 10/05 09:18
liveinhome 爛電影配爛字幕,剛剛好而已 10/05 09:21
shinichi 已知用火 #1Yt_CyD- 10/05 09:22
yijanmou 不會改變它難看這點 10/05 09:27
longkiss0618 10/05 09:50
mmm9poo 無聊片 10/05 09:53
jane3031 還我王安石 10/05 10:04
cocoi 都已經有上映過,字幕還可以不一樣,台灣很神... 10/05 10:23
cocoi 也不是只有這部這樣了... 10/05 10:23
Gary9163 很會臭 10/05 10:34
cck525 武媚娘跟大便咒術迴戰到現在還是不曉得他想講三小 10/05 10:35
cck525 所以是重上院線的意思嗎? 10/05 10:36
yyc1217 兩種字幕各播一次也不錯XD 10/05 10:47
ringfan 新字幕好很多,不只是翻譯內容,字幕出現節奏也不同 10/05 10:51
MATOI OTT上面有上架院線版跟新譯版可以選擇! 10/05 10:59
raura 因為字幕有獨立版權,花錢買比重新找譯者還貴,通常 10/05 11:18
raura 不同管道會另找譯者翻譯 10/05 11:19
raura 這部則是字幕風波有驚動到導演,所以是導演另找人翻 10/05 11:19
devin0329 沒有武媚娘愛缺我可是不看的喔 10/05 11:23
uramf 爽 打臉之前那個爛翻譯 10/05 11:31
qoo60606 777 10/05 11:31
gen001 難看跟字幕無關 10/05 11:31
uramf 進院線看到爛翻譯 氣死我 10/05 11:32
uramf 第一次看到這麼干擾觀影的字幕 自以為有趣 10/05 11:32
e1q3z9c7 爛字幕配爛片剛好 10/05 11:58
dc871512 武媚娘缺愛到底是啥鬼 10/05 12:10
adminc 多重宇宙配多重譯者,正常 10/05 12:12
lo17593ve 樓上是愛缺,你不是很懂喔 10/05 12:12
bigbang923 Mod有新譯版哦,好看 10/05 12:24
q77504123 其實不是字幕問題?! 10/05 13:36
Tencc 反正以後抵制雙囍,他家的電影我都不看了 10/05 14:00
devin0329 翻譯哥智缺 10/05 15:31
GodEyes 男主角可以順便重新配音嗎 10/05 15:59
jaguars33 翻譯問題就是開原文字幕這麼簡單 10/05 16:16
jaguars33 看個電影都會被騙的 不覺得地球很危險嗎 10/05 16:20
Tencc 在電影院你開原文字幕給我看 天才 10/05 16:44
yokan XD 10/05 16:48
jaguars33 抱歉以為在討論串流 電影院就練英聽了 10/05 16:56
GodEyes 你只是想表達自己英文很好吧,好厲害喔 10/05 17:01
bluemei 每次看到說開原文的我都很想問是否德法西俄泰韓日印 10/05 17:44
bluemei 也都不用翻譯 還是說只看英語片 10/05 17:44
tim8177414 那個爛譯者不知道還有沒有在吠 10/05 19:07
darkbrigher 笑死 不管串流還是電影院 都是付了錢的 還在那邊扯 10/05 19:07
darkbrigher 原文英聽 阿花錢買到爛東西不能罵是狗哦 10/05 19:08
GodEyes 原文仔應該要打、說英文的,這樣才能顯得高貴不凡 10/05 19:21
ronale 已知用火…… 10/05 19:49
master32 OTT有新譯版,是這個吧? 10/05 19:58
newsnew HBO 8號要播 不知道是不是大便版的翻譯 10/05 21:17
w854105 片商很久以前就宣傳過了 10/05 21:38
fishthehuman XD 讓人很心動的簡介 10/05 23:02
ewjfd 沒差 一樣難看 10/05 23:45
cck525 那個翻譯的粉專最近還在FB一直推廣 我直接封鎖= = 10/06 11:28
cck525 省得滑一滑還幫他增加觸及率 嘔嘔嘔 10/06 11:29
Rocker9966 hami video早在前兩個月就新舊翻譯都上了,只是我 10/06 15:20
Rocker9966 仍沒辦法把這片看完,太難懂了 10/06 15:20
BLABLA007 片名沒改嗎? 10/06 17:30
YuenYang5566 片商當初還挺譯者咧 我記得是雙喜? 10/08 11:46
ridges 好看推一把 我是看新譯版 10/13 17:50
fannyChen 姆咪媽的智障 敢不敢講 腦控狗 10/20 05:18
‹ 回 電影板 列表