在家翻廣告時 看到"媽的多重宇宙"的介紹寫道
"如果你看過院線版本但對字幕不甚滿意..."
提供給各位參考
http://i.imgur.com/q802xTK.jpg
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A226B.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.6.171 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/movie/M.1664931285.A.E6F.html
推文 (60)
推
pandajohn
翻的爛 譯者也不知道在秋三小
10/05 09:16
推
WFU
hbo go 快上映囉
10/05 09:18
推
liveinhome
爛電影配爛字幕,剛剛好而已
10/05 09:21
→
shinichi
已知用火 #1Yt_CyD-
10/05 09:22
推
yijanmou
不會改變它難看這點
10/05 09:27
推
longkiss0618
火
10/05 09:50
推
mmm9poo
無聊片
10/05 09:53
推
jane3031
還我王安石
10/05 10:04
→
cocoi
都已經有上映過,字幕還可以不一樣,台灣很神...
10/05 10:23
→
cocoi
也不是只有這部這樣了...
10/05 10:23
推
Gary9163
很會臭
10/05 10:34
→
cck525
武媚娘跟大便咒術迴戰到現在還是不曉得他想講三小
10/05 10:35
→
cck525
所以是重上院線的意思嗎?
10/05 10:36
→
yyc1217
兩種字幕各播一次也不錯XD
10/05 10:47
推
ringfan
新字幕好很多,不只是翻譯內容,字幕出現節奏也不同
10/05 10:51
推
MATOI
OTT上面有上架院線版跟新譯版可以選擇!
10/05 10:59
推
raura
因為字幕有獨立版權,花錢買比重新找譯者還貴,通常
10/05 11:18
→
raura
不同管道會另找譯者翻譯
10/05 11:19
→
raura
這部則是字幕風波有驚動到導演,所以是導演另找人翻
10/05 11:19
推
devin0329
沒有武媚娘愛缺我可是不看的喔
10/05 11:23
推
uramf
爽 打臉之前那個爛翻譯
10/05 11:31
推
qoo60606
777
10/05 11:31
推
gen001
難看跟字幕無關
10/05 11:31
→
uramf
進院線看到爛翻譯 氣死我
10/05 11:32
→
uramf
第一次看到這麼干擾觀影的字幕 自以為有趣
10/05 11:32
推
e1q3z9c7
爛字幕配爛片剛好
10/05 11:58
推
dc871512
武媚娘缺愛到底是啥鬼
10/05 12:10
推
adminc
多重宇宙配多重譯者,正常
10/05 12:12
推
lo17593ve
樓上是愛缺,你不是很懂喔
10/05 12:12
推
bigbang923
Mod有新譯版哦,好看
10/05 12:24
推
q77504123
其實不是字幕問題?!
10/05 13:36
推
Tencc
反正以後抵制雙囍,他家的電影我都不看了
10/05 14:00
推
devin0329
翻譯哥智缺
10/05 15:31
→
GodEyes
男主角可以順便重新配音嗎
10/05 15:59
推
jaguars33
翻譯問題就是開原文字幕這麼簡單
10/05 16:16
→
jaguars33
看個電影都會被騙的 不覺得地球很危險嗎
10/05 16:20
推
Tencc
在電影院你開原文字幕給我看 天才
10/05 16:44
推
yokan
XD
10/05 16:48
→
jaguars33
抱歉以為在討論串流 電影院就練英聽了
10/05 16:56
→
GodEyes
你只是想表達自己英文很好吧,好厲害喔
10/05 17:01
推
bluemei
每次看到說開原文的我都很想問是否德法西俄泰韓日印
10/05 17:44
→
bluemei
也都不用翻譯 還是說只看英語片
10/05 17:44
→
tim8177414
那個爛譯者不知道還有沒有在吠
10/05 19:07
推
darkbrigher
笑死 不管串流還是電影院 都是付了錢的 還在那邊扯
10/05 19:07
→
darkbrigher
原文英聽 阿花錢買到爛東西不能罵是狗哦
10/05 19:08
→
GodEyes
原文仔應該要打、說英文的,這樣才能顯得高貴不凡
10/05 19:21
噓
ronale
已知用火……
10/05 19:49
推
master32
OTT有新譯版,是這個吧?
10/05 19:58
→
newsnew
HBO 8號要播 不知道是不是大便版的翻譯
10/05 21:17
噓
w854105
片商很久以前就宣傳過了
10/05 21:38
推
fishthehuman
XD 讓人很心動的簡介
10/05 23:02
→
ewjfd
沒差 一樣難看
10/05 23:45
推
cck525
那個翻譯的粉專最近還在FB一直推廣 我直接封鎖= =
10/06 11:28
→
cck525
省得滑一滑還幫他增加觸及率 嘔嘔嘔
10/06 11:29
推
Rocker9966
hami video早在前兩個月就新舊翻譯都上了,只是我
10/06 15:20
→
Rocker9966
仍沒辦法把這片看完,太難懂了
10/06 15:20
→
BLABLA007
片名沒改嗎?
10/06 17:30
→
YuenYang5566
片商當初還挺譯者咧 我記得是雙喜?
10/08 11:46
推
ridges
好看推一把 我是看新譯版
10/13 17:50
→
fannyChen
姆咪媽的智障 敢不敢講 腦控狗
10/20 05:18