那個啊 看過都知道這部片一大惡意就是搞視覺暫留
不知道海外版本有沒有把畫面中間的紅字給翻譯成當地語言啊?
希望這麼赤裸的惡意要完整的傳達出去才好啊
不知道有沒有看過海外版本的人可以解答啊?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.71.234.214 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/movie/M.1657993257.A.8D1.html
推文 (5)
推
yuxxoholic
Netflix的英文版那段沒有翻譯
07/17 01:56
噓
genovis
國外沒有低端宮廟8+9
07/17 02:40
→
james885
紅字底下有附英文呀~也是一個單字一個單字的出現
07/17 09:37
推
stevexbucky
視覺暫留會發生什麼事
07/17 10:29
推
pttnowash
視覺暫留五樓後來
07/17 10:50