📋 PTT 文章瀏覽
: 最後一點 : 佛母咒語是禍福相依 : 可是一路上只看到禍 : 那福呢? : 就算是邪神 也有必須遵循的道理 : 就連惡魔,也有惡魔的規則 : 禍福相依 就不能只有禍沒有福 : 這大概是這部戲我覺得比較不合理 我個人是覺得 這就跟年金一樣 福已經被前人提領去了 後面子孫都是在繳分期 最多只能讓更多的人來當分母 只是佛母討債太兇有點殺雞取卵 不過電影篇幅有限還是瞬殺才有感覺 看完這部片就真的很台灣 民間各種神秘小祭壇 死道友不死貧道心態 包括跟祭祀常常一知半解跟拜 甚至到家庭焦慮 在在都值得反思 詛咒跟祝福本質上都是過度強烈的執念 今天這句咒語換成「我是為你好」 相信大家都會更有共感 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ◢███◣ ◤ ≡ ▌ |─⊙-⊙-▏ | 皿 ▏ 濃稠的白色液體是我對妳的思念。 \ ︶/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.100.249 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/movie/M.1657605181.A.760.html

推文 (27)

meblessme 雖然要這樣解釋也合理 但是禍福既然相依 07/12 14:42
meblessme 那單獨只有禍會被繼承不太合理 07/12 14:46
meblessme 而是應該類似 福中有禍禍中有福 這樣的連帶關係 07/12 14:47
meblessme 只能看是不是到第二集能有一些說法 07/12 14:48
SinPerson 有一個疑問就是,當「福禍相倚,死生有名」被扭曲成 07/12 15:02
SinPerson 「火佛修一心薩無哞」後,咒語還會有原本的效力嗎? 07/12 15:02
meblessme 樓上的說法有可能 因為本來就是被扭曲的 07/12 15:36
SinPerson 這段文字的轉換其實很有意思,一開始看到不懂的經文 07/12 15:41
SinPerson 、「佛薩無哞」以及蟲,就很直覺以為背後藏著密教、 07/12 15:41
SinPerson 蠱毒之類的發展 07/12 15:41
SinPerson 但當大和尚解開真相後,原本看起來詭異的咒,其實是 07/12 15:44
SinPerson 一句很常見的警告,或者原本這八字原本也不是咒語, 07/12 15:44
SinPerson 而是祖先的告誡,要後人三思,只是被經過好幾手扭曲 07/12 15:44
SinPerson 才成了仿真言的咒語 07/12 15:44
Barbarian123 只要有信仰就有效力吧 形式不重要 07/12 16:01
u7451519 經文(咒文)原意是什麼不重要,只要信眾覺得有效,那 07/12 16:20
u7451519 就真的會有效 07/12 16:20
u7451519 相信的力量 07/12 16:20
jackshadow 對欸 照樓上說法也呼應電影開頭的“意念”說 07/12 20:47
bee6702 我是為你好 幹 真的可怕 07/12 21:57
romber 呃…不是扭曲,電影裡咒文就長那樣,而現實咒文是導 07/12 23:14
romber 演用福禍相依取諧音虛構的 07/12 23:14
romber 福祖先拿完了,剩下給子孫的當然幾乎只剩禍,父債子 07/12 23:17
romber 償的概念 07/12 23:17
yayohola 這解釋有點意思 07/13 00:48
bobosheep 佛母濕了 07/13 01:32
sinfox 一個字...蠢 07/13 11:57
‹ 回 電影板 列表