不說其他的
看到這篇貼文火都起來了
反正都週一票房冠軍了,也不差我這票嘛
我寧願把錢拿去二刷急急復雞雞
一樣翻譯有問題,人家華映該修正的就修正,該補償的就補償,不像某家還在嘲諷觀眾,呵
呵
https://i.imgur.com/kIyWjJj.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.28.30 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/movie/M.1650973525.A.B94.html
推文 (31)
→
lpb
別的不說,那個\^U^/看了有點令人火大……
04/26 20:05
→
tosh2
好啦,可以拒看了,反正這麼多人支持不差我一個:
04/26 20:10
推
Cosmoswalker
等串流+1
04/26 20:16
推
suichui
等串流\^U^/
04/26 20:20
推
LeoWu
等串流\^U^/
04/26 20:24
推
a80568911
等串流\^U^/
04/26 20:46
推
ltsart0515
原本已經要訂票了,看到翻譯那個品質和態度就不想去
04/26 20:59
→
ltsart0515
了
04/26 20:59
推
cingguy
本來想2刷 現在2刷打算萬代福就好
04/26 21:07
推
hacker725x
等串流\^U^/
04/26 21:10
推
wengho
等串流的人 看完後你會後悔怎麼沒去看大銀幕
04/26 21:13
→
wengho
本片值得在大銀幕看 太嗨了
04/26 21:13
→
theseusship
在大螢幕看到那種垃圾翻譯才會後悔吧
04/26 21:30
→
doveplus
拍謝吼。姑息爛翻譯我才媽的會後悔勒
04/26 21:41
→
doveplus
我只想問上串流有沒有可能換翻譯?
04/26 21:43
推
shinshow
誠心請問英文很爛的 看這部會看不懂嗎QQ
04/26 21:53
→
qd6590
我在電影院看到這種狗屎翻譯才真的會想殺人
04/26 22:03
推
Cosmoswalker
看看串流的粵語字幕或者簡中字幕會不會好點吧
04/26 22:05
推
theskyofblue
\^U^/ 三小
04/26 22:22
→
qazxswptt
看來這傢夥跟東西方的安搏 都是同一類人
04/26 22:38
推
ShanPan
等串流的人會後悔怎麼沒去戲院看的
04/27 00:46
→
qazxswptt
去戲院看到那翻譯就後悔怎麼沒等串流
04/27 01:07
→
ph777
老鄧居然票房比媽的還差 真的陪死
04/27 07:09
→
Birdy
哇…這串一堆工讀生馬上要大家去電影院
04/27 07:42
推
MrJB
去戲院看到那翻譯就後悔怎麼沒等串流
04/27 08:23
推
Barry911
爛翻譯還自認不凡,等串流就好
04/27 08:30
推
MyohMy
等串流+1 不想看到那種翻譯
04/27 08:31
→
Birdy
片商工讀生名單: hawick / wengho / ShanPan
04/27 09:24
推
zeolas
等串流吧,以後也不看雙喜代理了
04/27 09:51
推
asd00726
票房第一 PTT反指標不是第一天 \^U^/
04/27 10:23
→
peterpan910
在大銀幕看這種破翻譯只會被破壞觀影體驗而已
04/27 23:36