📋 PTT 文章瀏覽
本肥,雖喜甲胖旅行…但也不是甲胖樣樣都好.. 如果這招牌在日本人常去的台灣市場那就算了.. https://i.urusai.cc/suP28.png
這樣掛上去東西能加20元嗎? 而且是這樣翻譯的嗎? 是台灣日式產品都要加個の嗎? 要弄上去也弄個符合人家說法的說詞吧? 有沒有台灣產品加個の就多賣20元的卦? ---- Sent from BePTT on my iPhone 14 Plus -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.206.124 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Gossiping/M.1774780773.A.755.html 對..下個月開始,這該死的特朗普.. 中文錯字多是他自己國語不好,關招牌什麼事? 這種直譯式的會讓人覺得生硬,就像去甲胖說「你」最好不要用「あなた」ㄧ樣.. ※ 編輯: hikaru77613 (101.12.206.124 臺灣), 03/29/2026 18:52:09

推文 (17)

TexasFlood 媽の白癡 126.88.92.113 03/29 18:40
b0d 小売 39.9.71.63 03/29 18:40
b0d Retail sale. 39.9.71.63 03/29 18:40
Osmium 單純就 賣 這個字在上面會看起來像一堆線 42.79.63.169 03/29 18:41
HanzJunction 公沙小売市場 49.216.16.132 03/29 18:41
hcwang1126 極度乾燥 118.168.238.146 03/29 18:41
a0986188522 滯台皇民狂喜 49.216.93.157 03/29 18:43
k385476916 又無薪假? 118.163.104.149 03/29 18:44
butmyass 那篇中文錯字一堆,還去檢討人家日文喔? 111.254.5.130 03/29 18:45
luciffar 那就寫給日本人看的 台中也有好嗎 49.217.113.133 03/29 18:45
ryan0222 北七欸~~啊~取締~~~ 101.10.245.144 03/29 18:46
luciffar 「第五公営伝統市場」鳥還說是簡體字勒 49.217.113.133 03/29 18:47
carkyoing 竹北高公設小房市場 218.161.24.37 03/29 19:20
cymtrex 先不論為什麼根本沒日本遊客的地方要放日 114.137.113.18 03/29 19:34
cymtrex 文,但不是翻成外文時就硬要全翻欸 ,那 114.137.113.18 03/29 19:34
cymtrex 這樣那為什麼英文沒有公有零售 114.137.113.18 03/29 19:34
rushfudge 消化預算 1.170.219.142 03/29 19:57
‹ 回 gossiping 列表