看到這種文章,我心中有個疑問 。
是新世代的人見識太淺薄還是歷練不夠呢?
會認真問這種問題的,絕大部分都沒待過外商公司或是出國工作吧?
實際英文溝通場合上,常常有這種15~30分鐘的快速溝通會議。
遠端視訊會議: 網路延遲、語音噪聲、對方詢問問題澄清時間
現場會議:白板、手勢語調、即時講解操作、表情互動
這些場景用AI翻譯? 你確定嗎?
光是聽你在那邊用中文講一遍,還要多帶一些延遲之後翻成英文字幕,或是即時轉成英文語
音,要忍受這種轉換時間,還不加上對方再次問你問題並澄清理解程度。
這種形式的會議都會拖慢溝通效率,大家的時間都很寶貴,有30分鐘的時間可以溝通完畢,
為何還要再多花30分鐘講完?
一次兩次之後,跟你合作的外籍同事之後再也不會找你,因為心中就會認定你的英文能力很
爛,寧願跟你書信文字往來,也不要跟你用語音或是當面溝通澄清。
除非,有那種像柯南一樣的蝴蝶結變聲器,馬上把你的原聲消掉,換成對應的語音,而且還
是英文版的,一字不差精準翻譯!
不然這種需要忍受溝通延遲跟一堆障礙的外語翻譯工具,難以在即時溝通場合派上用場。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.37.43 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1738679351.A.B39.html
推文 (179)
→
k6870
用到很爛的AI嗎?
49.216.18.182 02/04 22:33
→
tn00210585
其實就是問心安的,自欺欺人用,因
101.12.151.145 02/04 22:34
→
tn00210585
為什麼都不會,望向身旁的人都會,
101.12.151.145 02/04 22:34
→
tn00210585
就要來求個心安,希望別人會的東西
101.12.151.145 02/04 22:34
→
tn00210585
都是將來無用論,活個心安理得
101.12.151.145 02/04 22:34
→
queen1983
以後遠端應該會有即時翻譯
220.137.198.214 02/04 22:38
→
allen501pc
Teams有即時翻譯啊,就算它再怎麼
36.234.37.43 02/04 22:40
→
allen501pc
精準,你還是會專注「聽」講者在講
36.234.37.43 02/04 22:40
→
allen501pc
什麼,螢幕畫面上面在表達什麼意思
36.234.37.43 02/04 22:40
→
allen501pc
。
36.234.37.43 02/04 22:40
→
allen501pc
再來,很多外國同事都不會去看字幕
36.234.37.43 02/04 22:41
→
allen501pc
喔。因為在這麼短的時間內要看字幕
36.234.37.43 02/04 22:41
→
allen501pc
,是很累的一件事情,而且形成嚴重
36.234.37.43 02/04 22:41
→
allen501pc
干擾!
36.234.37.43 02/04 22:41
→
allen501pc
team building 活動、外國同事找你
36.234.37.43 02/04 22:47
→
allen501pc
玩遊戲、郊遊踏青,你還期待對方讓
36.234.37.43 02/04 22:47
→
allen501pc
你有時間掛翻譯機?還是對方有帶接
36.234.37.43 02/04 22:47
→
allen501pc
收器?
36.234.37.43 02/04 22:47
推
ayler88
商務需求,當然目前AI不行
218.35.145.234 02/04 23:11
→
ayler88
問題是除了外商,有多少這種需求
218.35.145.234 02/04 23:11
推
ayler88
覺得需求高 就該設定英文成官方語言
218.35.145.234 02/04 23:14
→
ayler88
大家都說很重要 卻一直都不設成官語
218.35.145.234 02/04 23:15
→
ayler88
這也是很奇怪的矛盾
218.35.145.234 02/04 23:15
推
ayler88
其實擅長英文與使用AI,可互補不矛盾
218.35.145.234 02/04 23:22
→
ayler88
前陣子聽一位做英文教學的親戚說
218.35.145.234 02/04 23:23
→
ayler88
他都用一些英文AI工具做輔助了
218.35.145.234 02/04 23:23
→
ayler88
省下很多很繁瑣的工作
218.35.145.234 02/04 23:23
→
ayler88
但他也承認AI會降低學英文的必要性
218.35.145.234 02/04 23:24
推
Eric0605
AI很好用是在可以幫你做筆記和做結
101.12.177.81 02/04 23:26
→
Eric0605
論
101.12.177.81 02/04 23:26
→
ipod5566
重點應該不是面對英文好的 而是遇到
49.216.131.98 02/04 23:28
→
ipod5566
中英文不好的
49.216.131.98 02/04 23:28
→
DrTech
原po 沒用過 teams企業版吧,現在真
42.73.40.226 02/04 23:38
→
DrTech
的有說英文即使給你翻中文
42.73.40.226 02/04 23:38
→
DrTech
喔抱歉,漏看推文了
42.73.40.226 02/04 23:39
推
dbalruke
我覺得能即時修正口音成標準美式英
39.9.228.34 02/04 23:39
→
dbalruke
文,應該就很有幫助了XD
39.9.228.34 02/04 23:39
→
SkyIsMyLimit
遇到有口音的 teams也是亂翻譯
223.137.46.76 02/05 00:12
推
pannn
台美混合辦公室緊密工作要即時的 英
36.236.210.251 02/05 00:20
→
pannn
文能力很重要。 平時發發信件AI是真
36.236.210.251 02/05 00:20
→
pannn
的夠用。
36.236.210.251 02/05 00:20
推
ru04hj4
現在輔助就不錯用 現在AI成長超快
61.231.90.72 02/05 00:31
→
ru04hj4
過五年再來看
61.231.90.72 02/05 00:31
推
umi95035
光在會議上要跟人家吵架還要等翻譯
220.135.71.32 02/05 00:32
→
umi95035
就輸了好嗎?
220.135.71.32 02/05 00:32
→
jumperman
AI再這麼強也只是輔助用的...
42.73.248.40 02/05 00:40
推
BarryBai
你說的那些狀況都不用AI… 微軟出
114.32.244.126 02/05 01:22
→
BarryBai
的translation app就可以翻了
114.32.244.126 02/05 01:22
→
BarryBai
而且實測印度人口音還真的可以翻不
114.32.244.126 02/05 01:22
→
BarryBai
少出來
114.32.244.126 02/05 01:22
→
umum29
要是你的競爭對手都不需要呢?
12.156.70.46 02/05 01:28
→
umum29
別再逃避學英語了 好嗎?
12.156.70.46 02/05 01:29
推
VSshow
覺得AI可以取代的那種人,被電個幾
42.72.92.116 02/05 01:33
→
VSshow
次或者被白眼幾次,就會懂你在說什
42.72.92.116 02/05 01:33
→
VSshow
麼了,事教人一次就懂
42.72.92.116 02/05 01:33
推
TripleC
施主你認真了
76.102.83.123 02/05 01:34
推
Suleika
欸抖 能口說的早就卡好位了吧 有即
49.215.98.29 02/05 01:34
→
Suleika
時翻譯影響不到啥 而且teams還有進
49.215.98.29 02/05 01:34
→
Suleika
步空間
49.215.98.29 02/05 01:34
→
ibsmalla
現在即時翻譯根本不用等欸 個人覺
61.227.9.8 02/05 02:00
→
ibsmalla
得連使用這些基本工具都跟不上手忙
61.227.9.8 02/05 02:00
→
ibsmalla
腳亂嫌麻煩的 也只是個會講英文的
61.227.9.8 02/05 02:00
→
ibsmalla
雷包而已
61.227.9.8 02/05 02:00
→
ibsmalla
好好學英文同時也學好這些商用軟體
61.227.9.8 02/05 02:04
→
ibsmalla
有那麼難嗎 法語西語日語韓語客人
61.227.9.8 02/05 02:04
→
ibsmalla
馬欸通這麼有效率的東西到底會個英
61.227.9.8 02/05 02:04
→
ibsmalla
文而已就在看不起啥
61.227.9.8 02/05 02:04
推
jasperhai
會覺得目前AI夠的人,英文能力顯然
111.185.73.132 02/05 04:33
→
jasperhai
不足@@
111.185.73.132 02/05 04:33
→
GGing
Teams 即時翻譯那個品質真的不行
36.227.158.147 02/05 07:13
推
hideonirl
AI再怎麼樣都沒有辦法取代現實中人
174.49.196.44 02/05 07:52
→
hideonirl
跟人之間的互動。 我的婆婆在醫院工
174.49.196.44 02/05 07:52
→
hideonirl
作 前幾天她說有個病人只會說西班牙
174.49.196.44 02/05 07:52
→
hideonirl
語 他們溝通時旁邊有真人做即時翻譯
174.49.196.44 02/05 07:52
→
hideonirl
但她覺得非常灰心 很希望對方能夠
174.49.196.44 02/05 07:53
→
hideonirl
講英語 或是她能夠聽得懂西班牙語
174.49.196.44 02/05 07:53
→
hideonirl
大概是這種感覺吧
174.49.196.44 02/05 07:53
推
j401f2
可能幾年後就不會這樣講了 AI進步
223.137.219.156 02/05 07:59
→
j401f2
得很快 要做到即時翻譯、多國語言
223.137.219.156 02/05 07:59
→
j401f2
翻譯、多口音翻譯只是遲早的事 人
223.137.219.156 02/05 07:59
→
j401f2
類聽得懂 AI沒道理聽不懂
223.137.219.156 02/05 07:59
推
afking
遠端其實可以翻譯輔助
49.216.166.106 02/05 08:01
推
Arens5566
此篇正解,跟人直接溝通還要靠輔助
42.73.218.136 02/05 08:13
→
Arens5566
直接遜掉 XD
42.73.218.136 02/05 08:13
推
g9911761
可以等雙方帶個耳機真即時翻譯
101.9.196.166 02/05 08:24
推
polaroidd
未來你就知道你再浪費時間了
42.73.222.146 02/05 08:26
推
ayler88
目前確實如此,但AI進步太快了
210.243.150.205 02/05 08:29
→
ayler88
幾乎每年都會刷新認知
210.243.150.205 02/05 08:30
→
ayler88
假如未來進步到能取代大多一般需求
210.243.150.205 02/05 08:31
→
ayler88
只剩專業需求才有認真學英文必要性
210.243.150.205 02/05 08:31
→
ayler88
這樣教育花這麼多時間在英文上
210.243.150.205 02/05 08:31
→
ayler88
投資報酬率就變得很差了
210.243.150.205 02/05 08:32
推
Lin143323
就廢文你還認真回他
49.216.22.234 02/05 08:33
→
ayler88
基礎教育學科,AI對英文的衝擊最大
210.243.150.205 02/05 08:33
推
Alphaz
當一個人要靠ai 另一個人不用靠ai
27.240.225.170 02/05 08:33
→
Alphaz
你是老闆會用誰…
27.240.225.170 02/05 08:33
推
icosahedron
英文不好,或是層級太低的人才會覺
223.140.152.146 02/05 08:35
→
icosahedron
得ai 可以取代英文能力
223.140.152.146 02/05 08:35
→
ayler88
只要在業界待久就會覺得 除非是外商
210.243.150.205 02/05 08:35
→
icosahedron
英文會議跟書信裡面一堆話中話,你
114.136.190.123 02/05 08:35
→
icosahedron
叫ai翻給我看啊
114.136.190.123 02/05 08:35
→
ayler88
專業能力>團隊合作>...>英文
210.243.150.205 02/05 08:35
→
ayler88
英文可加分用,但只是英文強也沒用
210.243.150.205 02/05 08:36
→
icosahedron
開會不是聽懂就好了耶,你溝通都不
114.136.190.123 02/05 08:37
→
icosahedron
用技巧的嗎?
114.136.190.123 02/05 08:37
→
camp0102
壯世代吧
101.10.63.1 02/05 08:40
推
lantimes
不擔心 現在有心的父母 小朋友從小
39.15.9.90 02/05 08:40
→
lantimes
就全美語幼兒園 小學 英文好的小朋
39.15.9.90 02/05 08:40
→
lantimes
友可多了
39.15.9.90 02/05 08:40
推
ayler88
不是說英文沒用 但重要性會慢慢變低
210.243.150.205 02/05 08:41
推
gary861226
vision pro好像有類似功能 我記得
49.216.110.139 02/05 08:44
→
gary861226
就有台灣人戴這個參加蘋果發表會
49.216.110.139 02/05 08:44
→
gary861226
但重又續航爛 或許以後抗躁耳機就
49.216.110.139 02/05 08:44
→
gary861226
有即時翻譯也說不定 但如樓上所說
49.216.110.139 02/05 08:44
→
gary861226
我是老闆肯定先選英文好的 除非另
49.216.110.139 02/05 08:44
→
gary861226
人專業能力強一個檔次
49.216.110.139 02/05 08:44
→
lingerptt
concur, not enough for at work
101.139.177.148 02/05 08:59
推
neomaster
ai這麼厲害 應該先搶救各種母語
111.252.139.251 02/05 09:05
→
neomaster
ai應該能識別反串語氣吧????
111.252.139.251 02/05 09:06
→
neomaster
ai角色是不是類似輔助駕駛 駕駛人
111.252.139.251 02/05 09:12
→
neomaster
還是要隨時注意路況及修正
111.252.139.251 02/05 09:12
→
neomaster
可依靠但不是100%可靠
111.252.139.251 02/05 09:12
→
neomaster
你講國語透過翻譯成台語跟阿嬤對話
111.252.139.251 02/05 09:12
→
neomaster
vs 跟阿嬤直接講台語 那一種比較
111.252.139.251 02/05 09:12
→
neomaster
親切?
111.252.139.251 02/05 09:12
→
neomaster
目前ai新聞主播有幾個? 不就念念國
111.252.139.251 02/05 09:15
→
neomaster
語新聞?大家還愛看真人主播嗎
111.252.139.251 02/05 09:15
推
kuosos520
以後ai都能解決這些問題,不用很久
180.217.23.119 02/05 09:24
→
kuosos520
以後,外語還是重要,但將不會值錢
180.217.23.119 02/05 09:24
→
afking
應該說目前AI輔助可以讓有底子的人
49.216.166.106 02/05 09:46
→
afking
更方便,但不能太爛
49.216.166.106 02/05 09:46
→
afking
不需要投入到母語人士程度但至少要
49.216.166.106 02/05 09:47
→
afking
能發表英文簡報
49.216.166.106 02/05 09:47
→
justin200428
你爽就好
42.79.120.253 02/05 09:54
推
e04bank
巴別塔要蓋了
59.125.117.149 02/05 10:27
推
Vansace
會 厲害的能精準翻譯 AI翻只是大概
114.47.85.64 02/05 10:27
→
Vansace
如果只是一般問話或出遊 AI翻譯就夠
114.47.85.64 02/05 10:28
推
neomaster
語言搭 配合個人專業才有
111.252.139.251 02/05 10:31
→
neomaster
語言是加分
111.252.139.251 02/05 10:31
推
zonppp
面試的時候語言能力你回"AI翻譯"
36.226.198.241 02/05 10:48
→
zonppp
面試官會怎麼反應...???
36.226.198.241 02/05 10:48
→
ATF91
Ai以後會讓語言隔閡式微,學英文cp
119.14.126.191 02/05 11:50
→
ATF91
降低是必然的,就跟以前計程車司機
119.14.126.191 02/05 11:50
→
ATF91
要很會認路甚至背地圖,現在導航很
119.14.126.191 02/05 11:51
→
ATF91
發達,路癡也可以當司機一樣道理
119.14.126.191 02/05 11:51
推
mrsix
霍金都可以用電子語音跟人溝通了,
42.72.97.246 02/05 12:04
→
mrsix
現在有AI會更方便吧!
42.72.97.246 02/05 12:04
推
nxuanr
ai 會解決人類的所有問題 是真的
111.80.90.133 02/05 12:57
→
c41231717
講到最後還是要發信啊 口說無憑
101.138.70.236 02/05 13:26
推
neomaster
照大部推文 以後大腦跟ai直連 直
111.252.139.251 02/05 13:49
→
neomaster
接輸出多種語言 XD
111.252.139.251 02/05 13:49
→
neomaster
人類不用說話了
111.252.139.251 02/05 13:49
推
yyvv
英文能力也要M型化囉?用AI精進英文
75.238.247.105 02/05 13:52
→
yyvv
用AI躺平英文 兜幾?
75.238.247.105 02/05 13:52
→
Gentile
等過幾年再來看看
42.72.133.85 02/05 15:08
推
zombiechen
有人說ptt都是老人,怎麼從推文看pt
118.171.21.155 02/05 15:52
→
zombiechen
t都是學生?而且還是極偷懶的那群。
118.171.21.155 02/05 15:52
噓
checkmarx
還延遲 啥狗屎ai
223.200.89.61 02/05 16:11
噓
checkmarx
看啥字幕 廢成這樣不叫ai
223.200.89.61 02/05 16:14
推
adin
用現在的AI角度看英文還是必要的
120.97.64.100 02/05 17:24
→
adin
未來的AI進展的話,很難說
120.97.64.100 02/05 17:24
推
iambeson
這個舉例不太好,大家看電影時靠字
122.121.213.15 02/05 18:32
→
iambeson
幕還不是看得很開心。看這幾年的發
122.121.213.15 02/05 18:32
→
iambeson
展速度,語言這塊真的不好說
122.121.213.15 02/05 18:32
推
wizozd84070
AI不好用,錯誤訊息太多
36.225.190.120 02/05 19:21
推
hy0987
老人味飄出來了
101.12.154.72 02/05 21:45
→
sausalito
現在不行 但AI進步太快 以後難講
36.224.232.233 02/06 00:29
→
sausalito
30年前也不覺得未來能隨時線上會議
36.224.232.233 02/06 00:30
推
kazake
尬廣還等你用AI翻譯? 現階段真的是
42.72.245.234 02/06 08:25
→
kazake
想太多
42.72.245.234 02/06 08:25
→
popcool
現在的AI做不好,你確定以後的AI也
42.72.172.17 02/07 23:42
→
popcool
做不好嗎
42.72.172.17 02/07 23:42
推
sellgd
等AI英譯中 中譯中做好再說吧
113.61.227.39 02/08 02:35
→
sellgd
機譯至少30年歷史 也還沒完善
113.61.227.39 02/08 02:35
→
sellgd
何況AI還是擷取網路資料
113.61.227.39 02/08 02:36
→
sellgd
更正"中譯英"
113.61.227.39 02/08 02:36
推
ariesd
靠AI不好,但要學習。中英文也不是
106.64.112.225 02/09 00:43
→
ariesd
萬能的,即時翻譯至少可以做到多國
106.64.112.225 02/09 00:43
→
ariesd
語言
106.64.112.225 02/09 00:43