📋 PTT 文章瀏覽
貼幾則Glassdoor的評論吧 指節錄今年以來的評論的標題 詳細自己點去看 https://www.glassdoor.com/Reviews/TSMC-Reviews-E4130.htm Proud to work for the most advanced semi company 為自己在最頂的半導體公司上班而感到非常榮幸 Efficient systems are better than micromanaging 把系統搞好啦 別整天玩甚麼micromanaging 笑死 註: micromanaging = 緊迫盯人式的管理 比如離開個15分鐘也要報告的那種管理風格 TSMC is loved by its customers but not by its employees 顧客愛台積 員工不愛台積 If you have other offers, don’t even think about this company 如果你有其他offer 你就不需要考慮台積澱了 Long hours, decent pay, no overtime 長工時 令人滿意的工資 沒加班費 Run away even if you are desperate 即使你[對生活]不抱希望 也請趕快跑 Join TSMC if you like challenges and self-growth in your career 來吧 如果你喜歡挑戰和自我成長 It's good choice for earn more money if you want it 想賺錢就來 你想要錢的話 HR Needs Improvement 人資不要再睡覺了 Great advantages with a few minor drawbacks Z > B RUN! Military Asian culture. No diversity. 塊陶阿 亞洲的軍事化管理文化 一點種族多樣性都沒有 Future-Forward & Loads of Opportunity 未來挺不錯的 機會不少呢! World leader but as such comes with a tradeoff 世界[半導體產業的]領頭羊 但是...有好有壞 Good chance to learn new technology 是學習科技的好機會 This company has opportunities 有機會 Fast pace and intense 步調太快了 趕三小? -- 歷經綠卡洗禮的過來人建議: 社交connection does matter! 共勉之! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.195.162.171 (美國) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1686015019.A.CEB.html 感謝 看了那則評論 標題應該是翻成加班費比較適當 ※ 編輯: peter98 (73.195.162.171 美國), 06/06/2023 09:38:40

推文 (28)

P*To*ch 我citations早就破百 就是推薦人找不齊 辦不了 08/23 21:57
guanquan no overtime也可能是沒加班費的意思 06/06 09:35
steak5566 老黃都開示了 run don’t walk 06/06 10:42
zzzz8931 新人去之前沒看華盛頓州那個廠的評價嗎...... 06/06 10:45
CoNsTaR Efficient systems 翻制度應該比較合理? 06/06 10:56
afa5644ti 生在福中不知福 06/06 11:02
chunfo 沒有種族多樣性不正是你們想要的族群平等 06/06 11:08
chunfo 膚色不重要 就只是一個工號 06/06 11:08
truevines 照美國員工的工作尿性,就是牙膏廠啦。 06/06 11:11
afa5644ti 應該是說台積電的文化很死 系統沒有變化 06/06 11:12
flower42 台積有推DEI? 06/06 11:23
za755188 你要翻譯就不要加入自己的立場 06/06 11:32
za755188 Fast pace and intense可以是正面的 06/06 11:33
oddoneislove if you are desperate是指迫切需要,不要亂翻譯 06/06 12:05
jim543000 diversity應該是指觀點的多樣性 而不是種族 06/06 12:07
jim543000 因為前面是用軍事化管理 06/06 12:08
lantimes 會格格不入正常呀 台灣人到外商 也要習慣他們的風 06/06 12:13
lantimes 06/06 12:13
tonyyoung 哪裡來的趕三小 這句? 06/06 12:27
mhmichelle 超譯了吧 06/06 12:32
pttano 是超譯,不是亂譯 06/06 12:47
havochuman 這篇翻譯就是告訴各位英文不好也能在美國安心工作 06/06 12:51
havochuman 勵志的咧 06/06 12:51
nlriey 有翻譯有推 06/06 12:54
magamanzero 女員工 同志 黑人 比例不足 要小心啊... 06/06 13:06
LaFrante 有點超譯? 06/06 13:33
peterkan 應該多一個:進入INTEL領高薪的跳板. 06/06 17:06
pacino 怎可差那摩多?老外祖墳不冒煙的每? 06/06 18:16
‹ 回 科技工作板 列表