大家好
我是Cathy,以前當過工程師跟產品經理,因爲我很喜歡英文,現在在全職創作英文內容/
教英文
之前改過學生履歷,有發現大家好像很容易寫不出來,或是就算寫了也是描述有點模糊,
看不出來具體細節或是實際工作成果
我自己偷偷觀察了在美國科技公司工作的員工寫的英文履歷,用以下的例子幫大家整理出
幾個英文履歷寫作原則喔!
首先我先放三個在履歷內描述工作內容的例子 (可以看圖卡色塊區格更清楚):
https://i.imgur.com/aOaF1Ib.jpg
↑點這裡看本篇文章的圖卡重點整理
☆ Improved fixture designs by adding self-locating features, reducing CNC
setup times by 15%
藉由使用增加自我定位的功能的方式改善夾具設計,減少了15%的安裝CNC的時間
☆ Designed and built a test rig using SolidWorks and in-house materials to
reduce overall light switch production time by at least 10%
使用Solidworks跟公司內部有的材料設計並建造一個試驗裝具,減少了整體電燈開關10%
的生產時間
☆ Supported all stages of product development including conceptual design,
EVT, DVT, PVT, Ramp and MP of a smart light switch product.
完整支援一個智能電燈開關產品的不同工作階段:包含概念設計 EVT、DVT、 PVT、Ramp
跟 MP
所以主要有三個部分組成履歷描述:
1.強動詞:點出主要貢獻
"強動詞" 就是 "貢獻感" "指向性" 比較強的動詞
就是看到這個動詞會讓人感覺你好像比較積極做比較多事的感覺
比方說以上舉例的:
→ Improved (改善)
→ Designed (設計)
→ Built (建立/建造)
→ Supported (支援)
光看動詞就猜到這條工作描述要往哪個方向走:
"喔!是要改善某個流程或產品吧"
☆ Improved fixture designs
改善夾具設計
"嗯~是要設計跟建立某個產品或流程吧"
☆ Designed and built a test rig
設計並建造一個試驗裝具
"啊~是要支援誰或是某個工作專案吧"
☆ Supported all stages of product development of a smart light switch
product.
支援一個智能電燈開關產品的不同工作階段
2.補充說明細節
用主要動詞描述主要工作內容後,通常會需要補充一些實作細節,像是科技產業的話,通
常做一個專案一定多少會配合某個 "方法流程" 或是 "工具輔助"
這時候就可以用像是:
→by...
(藉由...)
→using...
(使用...)
→including...
(包含...)
後面接著補充說明究竟是搭配怎樣的方法/流程/工具:
☆ "by" adding self-locating features
"藉由" 使用增加自我定位的功能的方式
☆ "using" SolidWorks and in-house materials
"使用" Solidworks跟公司內部有的材料
☆ "including" conceptual design, EVT, DVT, PVT, Ramp and MP of a smart light
switch product.
“(流程)包含" 概念設計, EVT, DVT, PVT, Ramp 跟 MP.
3.用量化成績具體描述成果
我有發現大家寫履歷很容易漏掉描述量化成果,但這其實很重要
因為職場上就是要用成果說話
所以具體成果通常會是:
→ "增加多少業績/效率/轉換率/良率..."
→ ”減少多少金錢成本/人力資源/生產時間...”
而且具體數字要寫出來才有說服力
像是我以上舉的兩個例子都是用:
→ reduce ___ time by __%
減少某個流程__%的時間
用"by" 後面接上"數字成果" 來佐證這項工作的 "量化貢獻"
☆ reducing CNC setup time by 15%
減少了15%的安裝CNC的時間
☆ reduce overall light switch production time by at least 10%
減少了整體電燈開關10%的生產時間
寫完囉!
也希望跟英文履歷奮鬥的你覺得有幫助囉!
《最後也歡迎你》
>>免費訂閱我的七點半學英文電子報:https://astounding-producer-2828.ck.page/
(訂閱完記得去信箱二次確認才會訂閱成功唷)
>> 追蹤我的linkedin:https://www.linkedin.com/company/cathy-girl/
>> 追蹤我的FB:https://www.facebook.com/profile.php?id=100057504877204
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.86.94 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1673254648.A.E75.html
這篇文章裡面的英文履歷描述是在美國特斯拉工作的工程師寫的,
我在網路上看到他公開分享他的履歷,所以把裡面的內容拆解並分享出來喔!
詳細可以參考這個影片:
https://www.youtube.com/watch?v=2JW7Swd5Sms&t=188s
※ 編輯: cathygirl (219.70.86.94 臺灣), 01/09/2023 19:32:53
※ 編輯: cathygirl (219.70.86.94 臺灣), 01/09/2023 20:05:07
推文 (97)
推
timpig100
推
01/09 16:59
推
derrrrr
推
01/09 17:12
推
qa8520tw
推
01/09 17:19
推
a12345x
https://youtu.be/oEDzgCZjrG8?t=102
01/09 17:22
→
a12345x
履歷寫上這句話主管馬上錄取
01/09 17:23
→
DrTech
第一句話文法就不對了。Improved…, reducing…
01/09 17:32
→
sc1
不錯喔劉毅英文可以讓賢給凱茜做了前史丹佛女孩
01/09 17:34
→
sc1
只是製作短片的成本太高了六個月沒更新就淹沒了
01/09 17:34
→
DrTech
英文的逗號不是這樣用的
01/09 17:39
→
DrTech
另外有些句子有加上句號. 有些又沒加句號. 非常不一
01/09 17:42
→
DrTech
致,不像專業人員
01/09 17:42
→
wisebani
這樣算廣告文嗎
01/09 18:00
→
sc1
英文履歷呈現只是最後一哩路但台製學歷含金量太低
01/09 18:03
→
sc1
想教英文最好是師大英語系的背景啦
01/09 18:04
→
sc1
中央大學化學系啾啾鞋也是知名youtuber
01/09 18:06
推
wulouise
Improved ..., (while) reducing...? while可省略?
01/09 18:19
噓
jcjou
又來科技板打廣告是怎樣? 板主不用管管嗎
01/09 18:21
推
iPadProPlus
有點弱欸 舉例來說use 我會改utilize
01/09 18:23
噓
z030060374
email只要會寫dear all就好了 上次業一次這次又一模
01/09 18:24
→
z030060374
一樣 洗文484
01/09 18:24
推
iPadProPlus
拜託不要再用國中英文來打廣告了
01/09 18:25
→
iPadProPlus
菜的要死
01/09 18:26
→
transletum64
四樓不愧是闇影大人
01/09 18:29
噓
pttnowash
滾
01/09 18:32
推
pttkobe5566
怎麼看起來不太專業….
01/09 18:33
噓
joefaq
過來扛鳳一下啊
01/09 18:36
推
moboo
不要覺得科技業工程師就用國中英文啦XD
01/09 19:02
→
sc1
廣告放這書也賣不出去的鄉民履歷再好也是死豬價
01/09 19:04
噓
choral
CNC是傳產好嗎?
01/09 19:16
噓
spirit119
...這程度還來廣告也是很有勇氣
01/09 19:24
→
spirit119
推文都打臉你了還不自刪
01/09 19:24
推
ll2NTU5566
https://reurl.cc/10Va7D 科技業英文最有問題是這個
01/09 19:25
→
ll2NTU5566
還有這個 https://reurl.cc/Z1k5v3
01/09 19:26
推
WuhanCOVID19
樓上那兩篇超有感 天天都在發生 笑死
01/09 19:34
噓
SkyIsMyLimit
這英文大概國中程度
01/09 20:02
推
CGDGAD
其實吼,什麼是正確的英文已經不重要了,因為非母語
01/09 21:59
→
CGDGAD
人士大家理解的英文不論是意思還是文法都不同,你
01/09 21:59
→
CGDGAD
很難跟別人說你的寫法是正確的,不會有人理你,即便
01/09 21:59
→
CGDGAD
你真的是正確的
01/09 21:59
→
CGDGAD
只要跟歐美人士溝通無礙就夠了,其他不再堅持
01/09 22:00
→
peter98
說improved..., reducing有問題的 去複習一下國三
01/09 22:09
→
peter98
文法 = = 雖然原po英文水平確實一般般 但是上面那
01/09 22:09
→
peter98
句不存在文法問題(以履歷英文來說)
01/09 22:09
推
rhapsodick
這篇就沒有Dear sir了
01/09 22:11
噓
peter98
另外噓 不要來這裡打廣告
01/09 22:12
推
Jerry469
覺得不錯阿
01/09 22:16
→
Jerry469
至少比一些
01/09 22:16
→
Jerry469
非科技廢文有誠意了吧==
01/09 22:16
推
rogergon
是啊,就算是廣告也挺有誠意的。
01/09 22:56
→
DrTech
說improved..., reducing有問題。逗號用錯。
01/09 23:17
→
peter98
那個沒錯...那是因果句 省略連接詞
01/10 00:33
→
peter98
國三文法。。。。。。
01/10 00:33
→
peter98
逗號會留著。。。那個不是兩個分項。。。
01/10 00:36
→
peter98
說逗號用錯的 就是誤會他的原句。。。
01/10 00:37
→
peter98
履歷的主詞就是I 再省略 留下來的就是
01/10 00:47
→
peter98
improved ..., reducing ...
01/10 00:47
→
peter98
如果原文是improved ..., reducED 這樣逗號才有問
01/10 00:49
→
peter98
但即使是reducED前打逗號 在履歷上也是acceptable,
01/10 00:50
→
peter98
though not gramatically well-formed
01/10 00:51
→
peter98
grammatically
01/10 00:53
→
peter98
不相信的自己隨意翻一篇托福: 主詞 + V + ..., Ving
01/10 01:37
→
peter98
的句型多到你自嘆不如
01/10 01:38
噓
hegemon
喜歡分享前提也要妳是個咖,什麼實績都沒有整天吹只
01/10 02:48
→
hegemon
是誤人子弟
01/10 02:48
噓
ppm2013
很喜歡英文不一定就能教英文
01/10 07:27
→
ppm2013
英語教學的理論與實務先去了解一下吧
01/10 07:30
噓
joe44512
真的感覺很弱耶,感覺像是新鮮人在用的
01/10 10:26
→
sc1
英文好在TW也是進產線吧沒多少研發職缺
01/10 10:41
→
sc1
改行做兒童美語安親班薪水很慘
01/10 10:41
→
sc1
https://www.stanfordgirl.online/
01/10 10:43
→
sc1
高材生創業還是鼓勵一下吧給同情票
01/10 10:45
噓
jcjou
上站七次有效文章三篇有兩篇在這賣課打廣告~可憐哪
01/10 10:57
推
dwyane1992
我以為是(I) Improved…self-locating features, (w
01/10 20:41
→
dwyane1992
hich reduced) reducing…
01/10 20:41
→
dwyane1992
是Self-locating features減少了CNC setup時間,這
01/10 20:41
→
dwyane1992
邊應該是省略關代+主動式?
01/10 20:41
→
dwyane1992
個人認為沒問題,有錯請指正XD
01/10 20:41
→
peter98
(1) 如果你把which當作self-locating features 前面
01/10 22:02
→
peter98
就不能有逗點 這應該就是DrTech很堅持有錯的原因
01/10 22:02
→
peter98
(2) which借代前面improved那一整句話 這時不能省
01/10 22:02
→
peter98
which改Ving (3)就是我說的 看文法要看全了
01/10 22:03
→
peter98
不要只會一個就狂說別人寫的錯 其實是自己文法差
01/10 22:03
→
peter98
很多人文章看太少 只會自己學過的東西就在指正別人
01/10 22:04
→
peter98
卻不知道主詞+V+..., Ving ...的句子是很常見的寫作
01/10 22:05
→
peter98
句型 有讀過一點論文的應該也都看過才對
01/10 22:05
→
peter98
這種句型非常適合用來描述因果具
01/10 22:05
推
menesn
感謝分享
01/10 23:20
推
dwyane1992
(1)我是把, which當作關代的非限定用法來想欸,
01/11 01:38
→
dwyane1992
但我剛剛查了一下有逗號的情況好像不能省which+Ving
01/11 01:38
→
dwyane1992
,這我就真的忘了(2)我澄清一下我沒有要指正原po
01/11 01:38
→
dwyane1992
錯喔,只是我一開始的解讀方式可能也錯了,感謝指
01/11 01:38
→
dwyane1992
教~
01/11 01:38
→
peter98
D大 I know 我不是在說你
01/11 05:33
→
michaelmas
Including 那句的and前面要有逗號
01/12 01:23
→
michaelmas
Support本身就不是一個好的action verb
01/12 01:29
→
michaelmas
不能動輒名詞加複數 特別是名詞是指概念
01/12 01:33
推
maplestorm
履歷條列式感覺不應該用which子句 應該鎖死主詞是I
01/13 21:18