剛進入半導體業的時候
講英文總是會覺得怪怪的
怪的原因是不知道該念正確發音還是配合公司大家的發音
例如離子植入Implant
公司幾乎都唸因噴
但是正確發音是因噗ㄟ嗯ㄊ
或是丙酮Acetone
公司都唸ㄚˊㄙㄟ動
正確發音是ˋ欸斯捅
等等諸如此類的
怕被覺得標新立異或格格不入
有時候講正確發音對方聽不懂
只好妥協念不正確的發音
大家都怎麼想?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.6.178
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1537254626.A.B3F.html
推文 (226)
→
dave9898
唸中文
09/18 15:11
→
s87879961
就台氏英文啊
09/18 15:11
推
j0958322080
con鳳
09/18 15:11
推
jack58
糞味engineer
09/18 15:20
推
cphe
各講各的,可以溝通就好~不過講對比較好啦
09/18 15:20
推
Asbarla
modem 怎麼念
09/18 15:21
推
LesterHuang
Conform 遵守的意思
09/18 15:22
→
KILLE
一樓 文只能寫 毋能念
09/18 15:23
推
smartalex
跟客戶conform一下
09/18 15:29
推
Homedoni
就 能溝通就好 也算是台灣的特色吧
09/18 15:36
推
nacy204327
不要逼我推Ikea
09/18 15:37
推
lohsusheng
我也碰到這問題,例如robot,他們都念摟爸,差一個奔
09/18 15:40
→
lohsusheng
就變滷肉飯了..,常常蹦出一些沒聽過的字只好慢慢問.
09/18 15:40
推
bluezoo
null:努兒,canecl:cancer,guarantee:嘎人踢
09/18 15:43
推
Zed5566
Cancer跟Cancel分不清楚的主管
09/18 15:49
→
betterman720
總total
09/18 15:49
→
physicsdk
等你當主管去教好下面的人,不然難道叫主管聽你的?
09/18 15:53
推
a80372264
ikea costco
09/18 15:53
推
zebracoco
有人將warranty念成歪恩踢嗎?
09/18 15:57
→
litcurler
日文遺毒
09/18 15:57
噓
jengmei
肛
09/18 15:58
推
gn01216674
design念deny
09/18 15:59
推
shellback
bug null parameter
09/18 16:02
推
REGEIJI
語言本來就是能溝通就好
09/18 16:07
→
REGEIJI
那你跟韓國 日本 印度溝通不就更火大
09/18 16:08
推
mahahap3b
語言是溝通,要入境隨俗啊,哈哈
09/18 16:09
推
tsairay
confirm吧
09/18 16:10
推
k945
卡崩
09/18 16:11
推
smartalex
Support唸”撒por”
09/18 16:13
→
glorycity
有些可能是日文唸法, 建議可以再去確認一下
09/18 16:20
→
pnsboy
撒por應該是從日文發音來的 其實還蠻多這樣
09/18 16:21
推
bluenova
想到有一組line 貼圖都是科技業英文哈哈哈
09/18 16:22
推
Biatch5566
摸您特
09/18 16:23
→
alex01
沒差,懂就好,很正常,你還沒看過更好笑的
09/18 16:25
推
SCLEE5566
廢物都這樣亂唸
09/18 16:27
→
SCLEE5566
尤其是海邊主管
09/18 16:27
噓
KKlin813
跟原PO這種人共識很累 因為你只會聽對的發音
09/18 16:30
推
rockho
講中文啊!
09/18 16:30
→
KKlin813
假如此刻有很重要的事 但你卻杵在那聽不懂 別人做何感想
09/18 16:31
→
sjclivelo
你確定他們是念英文?
09/18 16:36
噓
cabin2501
建議直接報警
09/18 16:37
推
hysw
哈哈哈哈哈乞丐趕廟公
09/18 16:39
→
robber1234
我都唸IKEA
09/18 16:40
推
dmOvOmb
我也念costco
09/18 16:42
→
avgirl
自己講正確就好啦,對方聽不懂久了就會改了
09/18 16:52
→
avgirl
重點是你要跟對方說正確唸法是這樣,管他要不要妥協
09/18 16:53
→
avgirl
對方聽不懂你就講中文阿,對方說你念錯你在跟她講你才錯
09/18 16:54
→
avgirl
久了變成你只會聽到中文,因為發音太明顯錯誤又愛一直講
09/18 16:55
→
avgirl
頗為丟臉~
09/18 16:55
推
IceSword
我會盡量發正確的發音,因為會和老外con-call怕老外誤解
09/18 16:56
→
ChungLi5566
丙酮那個唸法是日語
09/18 16:57
推
jackyu
會戳到怒點通常是發錯字. feature念future,老外都聽不懂
09/18 17:02
→
kiwigglong
Calibration 唸ㄎㄧㄚ......
09/18 17:04
推
suninrain
講對方懂得發音吧~溝通就是兩方都懂就好~別糾結這種事
09/18 17:04
→
avgirl
英文不是用來跟台灣人溝通的,不必妥協,別讓自己發音跑掉
09/18 17:05
推
rock2345
不會特地去糾正別人 但自己還是繼續講正確發音
09/18 17:07
推
zerosin
聽得懂就好~不用特別糾正
09/18 17:10
→
IceSword
我之前的情況是同事把etch唸成each和老外整個在鬼打牆
09/18 17:10
→
newnewest
HeadQuater 念成“Hen括特”,我都要遲一秒才反應過來
09/18 17:12
→
newnewest
Lexus念成“lan色斯”,明明英文都沒有N啊,是加個N比
09/18 17:14
→
newnewest
較像英文嗎
09/18 17:14
→
newnewest
Calibration念成“Capulation”,這是在玩字母大風吹
09/18 17:16
→
newnewest
嗎
09/18 17:16
→
Afro5566
為了溝通方便我是都融入大家
09/18 17:19
推
inleuyen
hazard怎麼唸 有人唸 哈ㄖㄨㄚ 我覺得超詭異
09/18 17:26
→
srxnx
很多東西其實是日文,雖然講得人不一定知道
09/18 17:26
推
holmes006
calibration我們都唸K
09/18 17:29
噓
poloshirt
confirm/conform傻傻分不清楚
09/18 17:31
推
levis20
exit跟exist
09/18 17:32
→
poloshirt
習慣成自然,工程師都直接跟老外講那個提叉/啊叉
09/18 17:33
→
s51007john
聽得懂就好了吧
09/18 17:38
推
neofish
看對方趴數啊,比你大就配合,反之迎合
09/18 17:41
→
neofish
記住,你是去領薪水,對方沒有要你教學
09/18 17:41
推
SCLEE5566
先把 CAMRY 唸對
09/18 17:43
推
jpnldvh
管別人怎講 我講對就好 正確發音聽不懂你家的事
09/18 17:55
→
romeburn
Firmware 唸分位
09/18 17:56
推
mathrew
cancel 都是念 can掉
09/18 17:59
推
DaGeeGee5566
慷鳳
09/18 18:00
推
michaelgodtw
有日文法文也有英文澳式語音,你以為全世界都你家
09/18 18:03
→
michaelgodtw
,還是你連國都沒出過?
09/18 18:03
→
hober
我都唸阿速斯,咬我啊
09/18 18:11
→
AvatarH
科技業Line貼圖是這個嗎? https://imgur.com/a/d9imwQZ
09/18 18:17
推
seafloor
那你聽印度人的怎麼辦?
09/18 18:25
→
seafloor
英文這個語言本來就是這樣 世界各地都會不同的發音方式
09/18 18:26
→
seafloor
又不是中文 音偏了就聽不同。
09/18 18:27
→
seafloor
真的要正確發音 你在台灣生活的人能有幾個唸的好
09/18 18:28
推
a9652048
FMEA是怎麼唸成FE馬的zzZ
09/18 18:29
推
s06yji3
不如問大家英文發音都正確嗎?
09/18 18:32
推
sap94303
學長都把wafer唸成waber...
09/18 18:34
噓
pttano
偶都講呆灣狗語
09/18 18:39
推
LincolnBoy
自己唸對就好 不要妥協
09/18 18:41
噓
dannioabc
語言是用來溝通的
09/18 18:43
→
eazywind
看跟誰說話,自己切換就好了啊
09/18 18:45
推
yayaya9487
你講正確的反而主管聽不懂
09/18 18:54
推
TommyWu1991
Double conform
09/18 18:58
推
andychiu
最明顯的錯誤是standard這個字, 幾乎超過一半的人都唸錯
09/18 18:58
推
jack2300211
屎Dan打…黑人問號
09/18 19:01
→
WunoW
技術類很多都是日治時期流傳的片假名唸法,不是英文
09/18 19:04
噓
poloshirt
error先念對吧!還有Richard唸成Ri恰.ㄜㄚ不分
09/18 19:08
→
loadingN
阿嚕米
09/18 19:14
推
mmmmmmmmmmmm
這樣你未來如果出差或出國旅遊大概有一半時間會花在
09/18 19:35
→
mmmmmmmmmmmm
糾正他人發音
09/18 19:35
推
HIDEI524
機台要針對這個mark愣一下:learn一下
09/18 19:42
推
leo255112
因噴真的聽不懂是三小
09/18 19:47
推
Sleepcutie
自己照正確的念
09/18 19:55
→
Sleepcutie
但不會揪正別人
09/18 19:55
→
Sleepcutie
聽別人把whole language approach 念成 whore langua
09/18 19:55
→
Sleepcutie
ge approach 是另一種樂趣
09/18 19:55
→
littlebau
那日本人怎辦
09/18 19:58
→
littlebau
就是因為那麼在意發音。英文才爛好嗎
09/18 19:59
→
Sleepcutie
發音的確不見得很重要
09/18 20:04
→
Sleepcutie
但有時候外國人只是忍住不揪正而已
09/18 20:04
→
Sleepcutie
mourn 和 moan 分不清會鬧笑話的
09/18 20:05
推
UDK0821
我認識的幾乎都念因噴XDD
09/18 20:17
推
caltrate
跟印度人con-call一直黑人問號,不過後來call久就習慣-
09/18 20:23
推
Vibird
堅持正確發音但不會糾正別人,正確發音和外國人溝通好處多
09/18 20:23
推
MrZiXu
日殖遺毒
09/18 20:30
推
rattrapante
pilot run, conform, cancer,
09/18 20:32
→
rattrapante
un不understand
09/18 20:32
推
rattrapante
嘎忍替
09/18 20:34
推
SPZ
signature 洗個ㄋㄟ球
09/18 20:43
推
lollapa
哀恩 引鋪惹天炫
09/18 20:45
推
hansioux
如果N唸成嗯那早就屈服了
09/18 20:57
→
pba
工作場合只要聽得懂對方再說什麼就可以了吧?
09/18 21:01
推
surveyofsb
不就是個溝通工具,跟外國人念標準,跟不標準的人就
09/18 21:01
→
surveyofsb
不標準,這麼在意幹嘛
09/18 21:01
→
pba
有一次跟德國荷蘭英國巴西新加玻瑞士人一起開會,只有荷蘭人
09/18 21:02
→
pba
講的還比較清楚一點,人家歪國人也覺得我們的英文講得很怪阿
09/18 21:03
→
Qcloud
通常英文沒很好的才會想去糾正
09/18 21:06
推
s87879961
溝通工具,又是不要你演講
09/18 21:08
→
s87879961
今天外國人說中文一樣不標準,你是有時間跟他一字一句
09/18 21:09
→
s87879961
校正喔?
09/18 21:10
推
chemrun
你去撈一下圈洽
09/18 21:10
→
c94dk40204
很愛說anyway的主管是不是都娘砲啊 煩死
09/18 21:33
噓
OdaTakeda
日語翻外來語也是用日本讀音 台灣人不也用得很爽?
09/18 21:36
→
OdaTakeda
本公司瑞典美國都有辦公室 ikea誰發音的對?
09/18 21:39
→
s860134
雙方聽懂就好 我都念 ESXi(一ㄟ克斯叉哀)
09/18 21:48
推
sandyQQ
你可以換一個英文水平比較好的公司 就不用聽不正確英文
09/18 21:55
→
sandyQQ
或看英文中文化的報告 或者英文不好的中階主管要搞一個
09/18 21:55
→
sandyQQ
英文課程 按朸力分班 然後說老師英文評鑒有誤
09/18 21:55
推
lponnn
Chiller 曲ler
09/18 21:56
推
keyesliu
本來和原po一樣 但是後來發現美東 美西發音也不一樣 連
09/18 22:01
→
keyesliu
澳洲都有一套就釋懷了
09/18 22:01
推
wu128pcman
語言本來就是能通就好~
09/18 22:03
推
orangelif
有些英文專有名詞貌似日語發音
09/18 22:11
推
boss0405
語言就是你懂我懂就可以了
09/18 22:11
推
likewindboy
在意發音的話,新加坡人早就崩潰了
09/18 22:21
推
antigidu
有聽過菲律賓腔,印度腔嗎?
09/18 22:28
推
ysh523h
有些情況下是屬於行話講法,同業都這麼說。他們一聽就知
09/18 22:34
→
ysh523h
道是行內人
09/18 22:34
推
gn01216674
打排球:嗆司哦
09/18 22:37
推
gohow
念台式英文 不然別人聽不懂會覺得你英文很爛
09/18 22:46
噓
stanleyplus
就廢物英文,自己唸對就好了
09/18 22:48
噓
gj942l41l4
語言是用來溝通的
09/18 22:58
推
gn01216674
英文好:受不了英文爛的。英文爛:可以溝通就好啦~幹
09/18 23:05
→
gn01216674
嘛計較那麼多
09/18 23:05
推
evevev04
我覺得不要當自己在說英文 像在講慣用語或代號就好
09/18 23:11
→
evevev04
就像BMW大家都叫咪拎 這應該也不是標準發音阿
09/18 23:12
推
mc2834
人緣跟發音,你自己選吧
09/18 23:24
推
s87879961
也不是英文好或爛才會計較啦,gn那個講法不太好
09/18 23:44
推
rainbowcatch
acetone 只是重音不對 你的唸法 外國人反而不懂
09/18 23:50
推
therika
阿se動那是日文發音
09/18 23:53
推
zss40401
我在以前的公司被強迫要唸錯的發音..........
09/19 00:36
→
talrasha
內兒馬 內馬 內馬兒
09/19 00:37
推
abcdyy
請問route怎麼發音
09/19 00:50
推
REMEMBERYAU
一定是沒碰過singlish,口音問題各國都有,建議多看
09/19 01:05
→
REMEMBERYAU
多聽吧
09/19 01:05
推
mikejhou
Python 有人唸拍森 還有人唸拍桑
09/19 01:27
噓
yonderknight
要基本溝通,結果連發音都有問題了,你怎麼確定你們
09/19 01:45
→
yonderknight
理解的是同一個字,不過會有英文很差的人說能溝通就
09/19 01:45
→
yonderknight
好
09/19 01:45
推
f800830
久了就同化了
09/19 01:49
→
LsugerI
其實concall對方抓到keyword大多聽得懂吧,印度腔很重的
09/19 01:59
→
LsugerI
我真的理解不能,好險印度人也不是每個都腔調很重…
09/19 01:59
→
LsugerI
像美式發音唸歐洲外來語也是亂唸一通居多…
09/19 02:00
推
apley
堅持正確的唸法
09/19 02:56
推
Cybermark
semiconductor 莎咪孔達克特
09/19 04:33
→
Cybermark
discovery 抵死摳疤狸
09/19 04:33
推
IanLi
不造成誤會就是好發音
09/19 07:47
推
ga030468
Robot不是就叫囉吧嗎...
09/19 08:08
→
ga030468
最受不了的就是history
09/19 08:08
推
beenused
tomato
09/19 08:08
→
ga030468
ㄏㄧ死透ㄌㄨㄧ
09/19 08:09
推
aaaaajack
帶點口音跟全錯還是不一樣的... 全錯很難溝通
09/19 08:49
推
rainlover
IC漏電要不要去照一下oh bitch
09/19 09:21
推
hans736
IKEA
09/19 09:24
推
Atkins13
問這問題會不會想太多...最近跟日本 德國三方共事 結果
09/19 10:12
→
Atkins13
日本人的聽得懂但發音在這邊一定被K 而德國的根本不知道
09/19 10:12
→
Atkins13
在講什麼......
09/19 10:12
推
Atkins13
不敢跟你用英文的也沒少過
09/19 10:15
→
FinallyPeace
很多智障英文超爛還要打英文 那個文法不忍直視
09/19 11:21
推
justo180
原po的意思應該是自己唸對的發音,是否像是嘲笑對方的破
09/19 11:23
→
justo180
發音吧…不過唸對的發音本來就是對的事啊
09/19 11:23
推
apley
腔調聽不聽得懂,本質是你有沒有預期到對話中他所有的發音
09/19 11:45
→
apley
,能否預期就是看他的發音偏離你認知中的發音有多遠。 日本
09/19 11:47
→
apley
人聽得懂彼此的破日文,但老外聽不懂,以及老外說的他們也
09/19 11:47
→
apley
不懂,就是這個原因。 堅持正確的發音,才能在遇上有腔調的
09/19 11:48
→
apley
講者時,你聽得懂的可能性才會高,就像母語使用者聽外來者
09/19 11:48
→
apley
講他的母語,腔調很怪也能聽得懂的原因。因為知道何謂正確
09/19 11:49
→
apley
,才知道他們講錯什麼,當然發音錯得太誇張的不行啦。 我遇
09/19 11:51
→
apley
過越南妺跟我聊天,說她朋友說她很圓柱,明明就很瘦啊,搞
09/19 11:52
→
apley
半天才知道她在說嚴肅.....
09/19 11:52
→
bbbcccddd2
我都唸Costco
09/19 14:13
→
blueweak
我都念china
09/19 14:48
推
A1pha
最經典的應該是 分位 吧。念做分位,但是跟分位一點關係
09/19 16:36
→
A1pha
都沒有。是韌體的意思,來自英文Firmware
09/19 16:36
→
ciula
新加坡人表示 怪我囉 ㄤ踢
09/19 17:01
推
kisz37494
不好意思,菜英文想請問一下為什麼來sync, 被highlight
09/20 05:42
→
kisz37494
, double雀可,exactly, 沒sense 這幾個算台式英文啊?
09/20 05:42
推
blackman5566
我對長官早就妥協了 不然兩個人對話講不同的有夠怪
09/20 13:15
→
blackman5566
對下屬才唸對的
09/20 13:15
→
blackman5566
最奇怪的是很多主管明知自己唸錯 也知道正確發音 還
09/20 13:21
→
blackman5566
是沒打算改
09/20 13:21
→
ChungChen
傳產也是阿!尤其很多人沒學過音標或是發音規則的
09/20 15:18
→
ChungChen
重音也不對,但是一整群都這樣念的時候,加上保守的
09/20 15:19
→
ChungChen
文化和氛圍,你就會被糾正到想翻臉。
09/20 15:20
→
ChungChen
美式發音還好,英式發音才慘,有同事英文念專業出來的
09/20 15:21
→
ChungChen
但不懂,加上你不是白皮膚,自然就覺得你念錯。
09/20 15:22
推
dennis4chen
parameter最經典,幾乎沒人唸對
09/20 18:18
推
EraKing
單字大風吹好笑,太貼切了
09/21 07:11
噓
su321752a
覺得糾正這個是在浪費時間
09/21 16:38
推
leeminsham
總total
09/22 12:27
→
yakyu529
拒講
09/22 21:04
噓
ahliu
太閒
09/23 15:06
推
kurll
一堆科技業主管都亂念啊 連mail上文法也都亂用 我跟我同事
09/23 15:15
→
kurll
每次看了都在笑
09/23 15:15