險被出征!台鐵車裝出現簡體字?「一筆畫差別」其實是日本漢字
2025/07/12 10:42 壹蘋新聞網 / 莊偉祺 綜合報導
台鐵是台灣的代表性鐵道,但近日卻有民眾發現為什麼台鐵外觀竟被塗上簡體字,而且還
是台灣二字讓他備感疑惑。
對此,有網友指出一差別,說明此非簡體字而是日本漢字,這輛「嗶嗶嗶嗶台灣號」就是
觀光署與民眾赴日到東京常搭的「京急電鐵」合作彩繪列車。
https://i.imgur.com/qVShm7b.jpeg
「嗶嗶嗶嗶台灣號」主題彩繪列車。觀光署提供
有民眾於社群threads上發文指出,為什麼台鐵車廂的「灣」會用簡體字?
因近期行駛於北部的台鐵列車外觀竟出現簡體字,而且還是台灣二字讓他備感疑惑。
對此,有網友留言表示這個是日本漢字,並指出右上角亦的下方有勾起,而簡體字沒有勾
的重要差別。
也有網友說明,這台是日本京急線與台灣觀光署的宣傳電車,內裝全都是宣傳台灣觀光的
美食美景海報,住日本時就搭乘過這台電車好幾次,請不要抹滅台灣努力在日本宣傳觀光
的用心。
https://i.imgur.com/9LNmYrx.jpeg
有網友留言表示這個是日本漢字,並指出右上角亦的下方有勾起,而簡體字沒有勾的重要
差別。翻攝自threads
這輛「嗶嗶嗶嗶台灣號」其實在7月4日就正式在台啟航,是觀光署與民眾赴日到東京常搭
的「京急電鐵」合作彩繪列車,在日本運行後,這次特別將台鐵EMU700型電聯車彩繪成京
急電鐵列車的紅色塗裝,將運行於台鐵宜蘭線區間,6個月期間從瑞芳、貢寮福隆、外澳
、宜蘭到蘇澳等地都能搭乘。
https://i.imgur.com/VmIzXgK.jpeg
「嗶嗶嗶嗶台灣號」主題彩繪列車。觀光署提供
https://tw.nextapple.com/life/20250712/F7BD4E0B94AEE8F141A87A928976F1DD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.142.97 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1752483315.A.258.html
推文 (40)
推
jh961202
脆水準不ey
07/14 17:37
推
ultratimes
這種東西能不謹慎以對嗎?寧可錯殺也不要放過
07/14 18:08
推
tsuyoshi2501
https://i.imgur.com/PhlzpbD.jpeg
07/14 18:11
→
tsuyoshi2501
明明就是2024年京急版的復刻致敬版
07/14 18:11
推
e19
糾結這個實在沒什麼意思,剛開始我還以為是繁體字的灣筆劃太
07/14 18:12
→
e19
多,字版弄不出來。
07/14 18:12
推
franz10123
有人故意反串吧
07/14 19:00
推
ThrivinIvory
現在有些人的發言蠢到都無法分辨是否反串
07/14 19:08
→
noesy1123
塗裝本能也是連想到京急電鐵
07/14 19:09
→
borriss
最常見的是台啤在用吧 便利商店熱炒都有
07/14 19:16
推
mouz
查證太困難了,直接轉貼分享比較快。被指正就說我只是好意
07/14 19:32
噓
pf775
不然你要投_ _ _嗎
07/14 19:54
→
iqeqicq
讓我想起「台『灣』大哥大」起初也是殘體字,
07/14 20:07
→
iqeqicq
後來才改回正體字的
07/14 20:07
→
iqeqicq
個人也很不喜歡台灣公司用簡體字商標,畢竟不是國定文字
07/14 20:07
→
iqeqicq
例如:義聯鋼鐵、人從眾牛排、東風衛視
07/14 20:08
→
iqeqicq
國音電碼就很講究用字正確了
07/14 20:08
噓
jk189
糾結這些東西幹嗎?吃飽太閒
07/14 21:46
噓
happytravell
某族群遇到不懂的就先說是支語啊 在台灣唸書好像犯
07/14 21:47
→
happytravell
法
07/14 21:47
噓
countryair
有些人自曝自己沒有文化素質 貽笑大方還可以沾沾自喜
07/14 21:52
→
countryair
日文漢字就日文漢字 是要錯殺什麼?
07/14 21:53
推
HMKRL
沒分辨能力真的很好笑 稍微查一下就會知道是京急塗裝
07/14 22:15
→
wcc960
問題是SNS時代 有些人腦細胞就退化到連查都不會了...
07/14 22:34
推
nucleargod
人从众是故意玩漢字吧,這怎麼看都不是在寫簡體
07/15 01:01
→
nucleargod
跟那些暱稱取叫火炎焱燚的一樣概念
07/15 01:02
推
gitans
和製漢字
07/15 02:04
→
shinchan626
那個湾是台灣本來就有在用的俗體字/異體字,中共發明
07/15 10:19
→
shinchan626
的簡化字脈絡不圖..
07/15 10:19
→
shinchan626
*不同
07/15 10:20
推
twayabean
感覺也頗___ 多看仔細一點就可看到「京急」還是「日本
07/15 11:10
→
twayabean
」啥的
07/15 11:10
推
agantw
先有俗體字才有中國簡體字對吧?
07/15 11:44
→
omkizo
哈哈 日文不能出征
07/15 12:07
推
smartlin2001
傻鳥的智商就是這麼低
07/15 12:19
→
liweihau
青O:抓到了 台鐵是__ __同路人!!
07/15 12:52
推
Howard61313
台灣大哥大:
07/15 20:04
→
styyu1281
不知道怎麼查證至少也先丟去問AI。
07/16 21:49
→
styyu1281
雖然AI不一定正確,但至少有想辦法查證,而不是擺爛直
07/16 21:50
→
styyu1281
接無差別開火。
07/16 21:50