📋 PTT 文章瀏覽
今天上阿里山,導覽人員表示,阿里山鐵路蓋太早,索道技術還不成熟,所以才需要蓋爬山 鐵路,太平山因為索道技術成熟,所以鐵路只在平原和山上行駛,中間的運輸用索道,這段 話可信嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.23.149 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1748603018.A.E9F.html

推文 (24)

whistlerhu 只要想想鐵道在那邊繞山跟索道直接往下哪個比較快、 05/30 19:24
whistlerhu 哪個需要比較少的建設就知道了 05/30 19:24
wangdon 應該也是省成本,全程鐵路的開發跟維護與索道的成本差太 05/30 19:35
wangdon 多了! 05/30 19:35
newasus 確實是這樣沒錯吧,用索道怎麼想都比較省錢省時省力 05/30 19:57
tony121010 是這樣沒錯 05/30 21:19
sammy98 沒毛病 看看瑞士就知道了新的路線都是纜車 05/30 22:09
ThomasWei919 太平山八仙山還有之後的東部幾個林場,確實是因為堀 05/30 23:40
ThomasWei919 田式索道的出現跟成熟,才不用火車一整路慢慢繞,直 05/30 23:40
ThomasWei919 接用索道的效率不只高上一點半點 05/30 23:40
ThomasWei919 阿里山這種的好處是,木材的尺寸比較沒有限制,不像 05/30 23:41
ThomasWei919 其他林場會限制在兩節材丁車的長度而必須截短 05/30 23:41
neon7134 先說清楚你的索道是不是指纜車?若是指纜車的話 是貓纜 05/31 00:12
neon7134 那種?還是香港山頂纜車那種? 05/31 00:13
birdy590 不只是中文混亂~ 美式和英式英文的稱呼也是一團亂 05/31 00:35
birdy590 像 cable car(英)是指架空索道, 但(美)是指地面纜車 05/31 00:37
birdy590 中文"索道"應該比較常拿來指美語的 ropeway(架空纜車) 05/31 00:41
birdy590 這篇的"索道"看起來應該比較像是在指cable railway 05/31 00:44
mstar 太平山那種可叫「伏地索道」,掛在空中的俗稱「纜車」。 05/31 06:10
mstar 香港 05/31 06:10
mstar 台灣林場好像幾乎都是纜車,礦場產物太重才用伏地索道 05/31 06:11
whistlerhu 八仙山就有伏地索道啊 05/31 09:11
sammy98 環球影城的進入哈利波特世界列車是伏地索道 05/31 11:07
ThomasWei919 指南宮旁邊也有搬東西的伏地索道啊XD 05/31 12:01
‹ 回 鐵道板 列表