關於為什麼不講 接駁車 或 遊覽車
接駁,即轉接
帶你去搭火車,或者下火車後帶你去別的地方
而明天要開的車是替代方案,不是轉接用途
所以 接駁車 一詞不適用
替代方案類比一般火車
故稱為類火車
這只是語言正常用法,不是什麼新創名詞
類火車 是指用途
而 遊覽車 是車輛的一個種類
兩者概念是不一樣的
非護航
純說文解字
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.115.62 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1651316088.A.A6F.html
推文 (58)
→
a9075a9075
替運
04/30 18:55
推
Stan6003
就…玩文字遊戲啊
04/30 18:58
噓
kukumalu819
不倫不類解釋
04/30 18:58
→
Stan6003
那就用替運不就好了
04/30 18:59
→
Stan6003
不對啊 你這個解釋有問題
04/30 19:00
→
Stan6003
之前鐵路中斷的時候開的就叫接駁車
04/30 19:00
→
stallings
沒聽過替運這種說法,這是類日文吧?
04/30 19:00
→
Stan6003
http://i.imgur.com/mbUhgsm.jpg
04/30 19:01
噓
buddyricky
以前就不會用這種詞 硬拗還說文解字
04/30 19:01
→
Stan6003
交通部的字典
04/30 19:01
→
zxcc79
南迴線電氣化施工時期沒關注替代交通消息?
04/30 19:02
→
Stan6003
教育部的字典是這樣寫的
04/30 19:02
→
Stan6003
我連距離都不用
04/30 19:02
→
Stan6003
http://i.imgur.com/aAvPGXO.jpg
04/30 19:03
→
dosoleil
現代中文語境常見的是假 偽 亞 仿
04/30 19:03
→
Stan6003
南迴「替運」
04/30 19:03
→
Stan6003
你的接駁的解釋已經被教育部的字典打臉了 換一個吧
04/30 19:04
推
iddqd
台鐵花東線與南迴線在電化施工時都有開過替運的公車啊,兩
04/30 19:04
→
iddqd
線我都有搭過啊....
04/30 19:04
推
rdu20159
交通部還幫他找到英文學名欸
04/30 19:05
→
stallings
還真的有人用替運... 看是看得懂,
04/30 19:07
→
stallings
但用講的就聽不懂了,畢竟不是常見的詞
04/30 19:07
→
Stan6003
你要不要先把自己想的接駁解釋改掉
04/30 19:08
→
stallings
我幹嘛要換解釋 我的解釋沒有錯
04/30 19:08
→
zxcc79
類似 火車路線 的接駁運具 類火車
04/30 19:10
→
zxcc79
這樣釋懷些嗎?
04/30 19:10
→
jeffh
你可以上公視一字千金的粉專問XD
04/30 19:14
噓
ThrivinIvory
沒聽過替運 當時替了快2年勒
04/30 19:17
→
Stan6003
所以教育部的字典解釋是錯的,你的是對的 知道ㄌ
04/30 19:17
噓
stillsodden
笑死,還真的說文解字
04/30 19:19
噓
ttjbus010061
問號
04/30 19:25
推
pchunters
https://i.imgur.com/gbWPEWS.jpg
04/30 19:26
→
pchunters
用教育部的字典,大概就是第3種用法,「類火車」的意
04/30 19:27
→
pchunters
思就是「大概是火車」
04/30 19:27
噓
gm3252
接駁車的用法比類火車好太多了
04/30 19:29
→
AprilUi
叫代行,一瞬間有來到日本的感覺有沒有(
04/30 19:54
噓
hypoge
就是在護航啊
04/30 20:27
推
jasonpig
替代運輸
04/30 20:33
→
your0207
1813往基隆納入火車好了
04/30 20:48
噓
willy1215
我覺得應該是第一個解釋
04/30 21:03
噓
tn0062
看到ID,不意外
04/30 21:49
推
Subscript9
原Po 對於接駁的解釋沒有錯啊,
04/30 22:19
→
Subscript9
接連載運就是指連續不斷的裝載運送貨品或人,
04/30 22:19
→
Subscript9
也就是前面跟後面都要同樣的行程標的,
04/30 22:19
→
Subscript9
接駁車是夾在中間的,才能符合連續的定義。
04/30 22:19
→
Subscript9
但不可否認,替運這個替代營運之意更加恰當。
04/30 22:19
噓
SCANIA168
南迴電氣化施工期間的替代運輸命名為南迴替運,不是類
04/30 22:20
→
SCANIA168
南迴線。說文解字能夠說得不倫不類、解也不倫不類的,
04/30 22:20
→
SCANIA168
你也很厲害啦!
04/30 22:20
→
monica
正解:不倫不「類火車」~~~~~
04/30 22:34
→
evanzxcv
日文叫代行バス
04/30 22:47
推
trtcool
5/1是臨時任務,要向儘速所有大眾宣傳,用字求易懂
04/30 23:32
→
trtcool
南迴替運是幾個月前預告的行駛計劃,用字可以精準
04/30 23:32
推
ben811018
客運跟火車哪裡類似了 說說看
04/30 23:38
→
SHR4587
你跟我說你講類火車誰聽得懂?
05/01 00:21
→
SHR4587
你直接講替代客運或是接駁客運還比較好懂好嗎?
05/01 00:22
→
JRhokkaido
叫替運比較好吧
05/01 09:22
→
dantes1013
不是叫0嗎?記得南迴那時都是0字頭
05/01 15:43