藍皮解憂號的英文到底是什麼?
雄獅旅行社給的是Breezy Blue
https://www.youtube.com/watch?v=njEyAdWDHO4
但是你台鐵呢?
先說,枋寮站顯示觀光列車,台東站顯示解憂號
不統一就算了
台東站顯示的英文是啥
https://imgur.com/hIT55rL.jpg
很好,JieYou
台鐵不意外
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.45.84 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1644595302.A.46D.html
推文 (36)
→
zxcc79
喔
02/12 00:42
推
Zhilsa
蠻好笑的啊
02/12 00:50
噓
Fiztcc
U大師不發廢文大談法律改上英文課了嗎
02/12 02:01
推
bye2007
其實蠻好笑的
02/12 03:29
→
hedgehogs
有什麼問題嗎
02/12 08:19
→
LSLLtu
喔
02/12 09:59
推
y11971alex
不太好處理 藍=blue 英文字有 抑鬱 的意思
02/12 10:16
推
Metro123Star
Deblue(?
02/12 12:45
→
zzff92
既然藍有憂鬱的意思 不如就譯做 Blue-free 吧
02/12 13:19
推
ayuhb
不錄了專車
02/12 13:31
推
zx246800tw
一堆車種名zzz,外國人看了一定想掐死廢鐵
02/12 13:49
推
crazy203
車種名不是問題,問題是同一個車種英文名稱有好幾種,
02/12 14:02
→
crazy203
對就是在說你區間快
02/12 14:02
推
cymtrex
英文簡化的話應該用Blue, 使用Blue train才是開這班車的
02/12 17:25
→
cymtrex
主題,“解憂”的話南迴線的風景都是。
02/12 17:25
→
cymtrex
對國際宣傳就是台灣blue train看blue的海,沒問題
02/12 17:28
推
Xperia
本業是便當,別強求太多
02/12 18:08
推
pchunters
還不如取藍皮的英文縮寫,叫「LP號」
02/12 19:10
→
shinjikayama
鳴日都可以叫future了,藍皮也不一定要直翻blue
02/12 20:49
→
chihchingho
取Prozac,醫學系一看就懂
02/12 21:53
推
JRhokkaido
Free-train不是最簡單
02/13 08:59
→
kazuma2028
上次看別人拍的影片,還有一站寫藍皮
02/13 12:01
→
kazuma2028
太麻里
02/13 12:16
→
kazuma2028
https://i.imgur.com/tWrGFpl.jpg
02/13 12:16
→
JRhokkaido
寫藍皮我覺得不錯啊
02/13 13:25
→
ultratimes
想問樓樓上的影片是?
02/13 15:05
推
my1938
YouTube:Lydia交通
02/13 15:17
推
my1938
OK啦,臺北的時刻表3000型的英文寫的是XinTzeChiang呢
02/13 15:19
推
mstar
台鐵的標準:沒有標準
02/13 16:22
推
tiesto06202
就叫Non-Blue好了,不要憂鬱XDDD
02/13 16:58
→
JRhokkaido
台鐵的車種名都翻的亂七八糟
02/13 21:12
推
wonderverge
既然行銷的廠商有英譯就應該搭配主題英文字吧…
02/14 11:29
推
nozomi9
台鐵連最基本的月台跟車站大廳的時間都沒有同步了!其他
02/14 14:03
→
nozomi9
標準沒有一致算什麼
02/14 14:03
推
gigisteve
Old-Blue train如何?
02/16 20:09
推
JRhokkaido
聽起來又老又憂鬱XD
02/16 21:47