剛才坐電聯車,中途停車等莒光號/自強號通過。
有一位老婦人在車上用手機講台語告訴家人說火車現在在相閃車(sio-siam2-tshia)。
我本來以為相閃車(sio-siam2-tshia)是會車的意思。
台語實在博大精深!
--
Kau-koaN-keng5, kau-kui2-si2, kau-lou5-moa5 chiah8-liau2-han-chhiam-bi2。
交官窮,交鬼死,交鱸鰻食了蕃簽米。
許嘉勇 https://blog.xuite.net/ayung03/Ichiro
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.194.73 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1637506066.A.85E.html
※ 編輯: ostracize (163.30.191.70 臺灣), 11/25/2021 10:09:20
推文 (10)
推
seawolfkuas
相閃車應該是交會 待避
11/21 22:51
→
seawolfkuas
是妞(讓)快掐先行
11/21 22:51
→
zxcc79
"敲掐" ?
11/21 23:04
推
busgoer
可能是很多老人家對鐵路的印象都是在早期班次不多、單線
11/21 23:16
→
busgoer
的年代,那時候交會的機率遠大於待避吧?
11/21 23:17
推
sept1
客家話也是這意思
11/21 23:26
推
smellsun
待避:讓快速的列車超車;會車:單線運轉路線等對向車過
11/23 10:03
→
lukeshih
交會列車不一定在單線區間。有時來車(下行)進站時的路
11/23 12:29
→
lukeshih
線會影響到另一列車(上行)出發的進路,或是上行列車先
11/23 12:29
→
lukeshih
行出站,再讓下行列車拐股進站,都是交會的一種。
11/23 12:29