https://www.isenp.co.jp/2021/06/17/61057/ 伊勢新聞
鈴鹿のJR関西線 線路ポイントに亀 列車運転見合わせ 三重 2021-06-17
16日的午後三點半左右
位於日本三重縣鈴鹿市加佐登町的 JR關西線 加佐登駅
一隻全長15~20公分的龜龜卡在站內的轉轍器上,造成轉轍器無法運作。
為了確認線路安全 河原田駅到亀山駅之間的列車,停止運轉約一小時40分。
據JR東海表示,這次造成上下行三班的列車運休、下行一班列車延遲79分鐘,
約490人受影響。
--
據了解,龜龜種類不明,被發現的時候已無生命跡象QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.58.111.129 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1623929174.A.941.html
※ 編輯: Aotearoa (61.58.111.129 臺灣), 06/17/2021 19:26:54
推文 (64)
推
harry901
蛇 烏龜 下次是?
06/17 19:28
推
crazy203
台鐵:抗議!他學我
06/17 19:28
推
cho840929
合鐵再次領先全球
06/17 19:39
推
Ironstick
合鐵:抗議!爆雷!
06/17 19:40
推
focusd
之前不是說有挖壕溝給它們走?
06/17 19:41
推
Xkang
運休了
06/17 19:48
→
focusd
#1MNQw9qT
06/17 20:03
→
babosa633
烏龜轉轍器
06/17 20:04
推
misson
松鼠把烏龜放上去的齁
06/17 20:19
推
babosa633
烏 龜 烏 龜 岔 !
06/17 20:19
推
TWN48
#1QivEb2E
06/17 20:21
→
whistlerhu
說有挖壕溝的是西日本,這是東海
06/17 20:23
→
chadhsieh
笑死 一隻烏龜 停運90分鐘
06/17 20:35
推
hedgehogs
日本也懂烏龜?幫龜龜RIP
06/17 20:45
推
jht
松鼠技能get。松鼠把烏龜放上去的啦。純推松鼠。
06/17 21:21
推
marklin709
龜山附近出現龜龜也是合理的(?)
06/17 21:35
推
babosa633
請問JR東海 能叫做 JR中央嗎?有看到奇怪的翻譯:中央
06/17 21:36
→
babosa633
旅客鐵道公司
06/17 21:36
→
babosa633
但是wiki的英文名稱是JR central,如果將JR東海硬翻譯
06/17 21:36
→
babosa633
成英文該怎麼稱呼呢?謝謝
06/17 21:36
推
Slzreo1726
台鐵不甘示弱 我們還有竹子可以用
06/17 21:37
推
Xkang
JR Tokai
06/17 21:38
→
Xkang
中央新幹線也是他的 用central合理啊XDD
06/17 21:40
推
Yenfu35
https://www.youtube.com/watch?v=rJZU5wiZmoE
06/17 21:48
→
Yenfu35
此為#1MNQw9qT的原始影片。
06/17 21:49
推
wang960615
東海是漢字名 如果在台灣要用英文意譯 是中央沒錯
06/17 22:42
→
wang960615
我以前曾經犯過的錯誤就是把JRC叫成JRT
06/17 22:42
推
shun01
JRT聽起來像是某種捷運系統?
06/17 22:51
推
babosa633
JR邪惡東海 > JR邪惡中央
06/17 23:03
→
mattc123456c
JRT是電台兼電視台
06/17 23:04
→
whistlerhu
為什麼在台灣使用要用英文翻譯?不能直接套漢字?
06/17 23:05
推
JCC
我門有樹根竹子 日本有蛇跟烏龜
06/17 23:33
→
mp3w69
看好了世界 台鐵只示範一次
06/17 23:42
→
mp3w69
JR:停駛 台鐵:號誌自己注意安全 笑死XD
06/17 23:46
推
wcc960
不用JR的正式名稱"東海旅客鐵道株式會社"
06/18 00:57
→
wcc960
英文"Central Japan Railway Company"
06/18 00:57
→
wcc960
"中央旅客鐵道公司"可能這樣來的
06/18 00:58
→
wcc960
叫中央新幹線因為路線(相對)與中央本線並行,這名稱1979年
06/18 01:06
→
wcc960
就有了,國鐵民營化都還沒(正式)開始
06/18 01:06
推
wang960615
JRE JRW JRC JRF都是日轉英意譯
06/18 02:01
→
wang960615
JRC比較特殊是沒有用地名的東海轉英
06/18 02:01
→
wang960615
可能地處中央/兩社之間搞出來的命
06/18 02:01
→
wang960615
至於跟中央新幹線有無關聯我不知道
06/18 02:01
→
wang960615
因為中央新幹線
06/18 02:01
→
wang960615
似乎英文不叫CENTRAL SINKANSEN
06/18 02:01
推
buslover
中央新幹線應該會跟中央本線一樣叫Chuo 吧 像東北新幹
06/18 06:48
→
buslover
線就跟東北本線一樣叫Tohoku
06/18 06:48
推
fcbih350
影片最後那隻翻肚的,不就很尷尬...
06/18 07:44
推
tf010714
台灣也會 善化站南邊轉轍器就夾過旁邊排水溝烏龜
06/18 09:22
→
tf010714
而且還是早上第一班區間車
06/18 09:23
推
Xkang
我知道啊 故意說的
06/18 10:21
→
Xkang
烏龜文竟然有20幾個推也是笑了
06/18 10:22
推
tiesto06202
還有一說是如果一說是英文用Tomsk的話,老外容易搞
06/18 10:34
→
tiesto06202
不清楚東海的地理位置,用中央就很簡單字面上就告訴
06/18 10:34
→
tiesto06202
妳是在日本中央(中部地方)
06/18 10:34
→
tiesto06202
tokai
06/18 10:34
推
james732
龜龜QQ
06/18 10:54
推
NiChu
是說,撞到竹子日本也發生過啊...本版 #1SpJMm3C
06/18 11:13
推
tiesto06202
看運行情報日本蠻容易出現倒竹的事故
06/18 11:29
推
babosa633
竹子的硬度應該足夠刺破駕駛室玻璃,角度剛好的情況下
06/18 12:10
→
babosa633
(之前有薯條刺破玻璃的奇葩case)
06/18 12:10
→
babosa633
夜晚的路程景根本看不到遠處的倒竹,夜晚的心裡未知壓
06/18 12:10
→
babosa633
力更大
06/18 12:10
→
hicker
未知才沒壓力吧....??
06/18 12:49