用來幫蒸氣火車止滑的砂粒變成考生幸運物
在民間很常看到利用諧音把不起眼的小東西變成幸運小物,像是經典的台鐵車票「永保安
康」、「追分成功」…等,日本靜岡縣大井川鐵道的復古蒸氣火車至今仍然在服役中,因
為都在山坡地行駛,就會沿路撒上止滑的砂粒。
這些砂粒止「滑」和落榜的「落」在日文唸法同為「すべる」,所以大井川鐵道的司機就
很有心的把這些砂粒搜集一些送給附近四所中學生共208人,希望今年要接受考驗的他們
能夠順利上榜也能止「滑」。
https://www.cool3c.com/article/159536
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.152.66 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1611753851.A.627.html
※ 編輯: Xkang (123.194.152.66 臺灣), 01/28/2021 21:15:07
推文 (17)
→
zxcc79
這是新聞??
01/27 21:27
推
temu2035
偶很常幫機車加砂
01/27 21:31
→
jk189
問某t機務,柴聯車(含柴客)是否有裝撒沙器?
01/27 21:44
推
temu2035
我記得七堵柴客有加裝過撒砂器,現在應該沒在用了吧
01/27 21:58
→
omkizo
就算不是新聞也可以用閒聊 不爽的話就修板規
01/28 02:15
→
MiaoXin
我有在板規試閱提出類似的問題了,希望對待新聞可以再嚴
01/28 05:58
→
MiaoXin
謹一點
01/28 05:58
→
MiaoXin
不過網路新興媒體,號稱個人採訪的記者太多了。
01/28 06:03
→
omkizo
是不是新聞不重要 只要跟鐵道相關 用分享閒聊還是可以貼
01/28 15:07
→
zxcc79
樓上說的是重點
01/28 21:02
→
zxcc79
請改分享或閒聊 好嗎? 非主流媒體就不要用新聞屬性框
01/28 21:04
→
Xkang
已改
01/28 21:15
→
Xkang
個人也要一包止滑砂 這樣就不會手滑成"新聞"XDD
01/28 21:19
→
Xkang
日文原文是"滑り止めの砂"
01/28 21:21
→
Xkang
看到這個新聞 加上之前JR的幾個暖心新聞,日本的鐵道是不是
01/28 21:35
→
Xkang
都比較有地方愛?
01/28 21:36
→
Xkang
像有些地方私鐵還會幫忙賣當地的農產等等
01/28 21:36