上路了大概一個星期了,每次聽到都覺得怪怪的
都忘了錄音,結果竟然還沒有看到有人提出來
今天總算有空搭高鐵南下時錄起來了,證實是有重新錄過
本來的版本
https://youtu.be/JYTQIMoel2c?t=482
本列車「咩」到 苗栗站
近期修正的版本
https://drive.google.com/file/d/1F9I0ZOSJTVk0Ryc-_UyUYEHVHgJ-D0G3/view
本列車「快」到 苗栗站
其他部分目前都還沒有聽到修正就是了
---
不知道這麼細微的修正是為了什麼原因?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.9.203 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1588684776.A.376.html
推文 (62)
推
SmileEMU800
原本是「本列車要(oi)到苗栗站了」
05/05 21:39
→
SmileEMU800
這個是「本列車開(koi)到苗栗站了」
05/05 21:39
推
tonybbbb
看到這個想到高捷三多商圈的台語跟客語仍還是有問題...
05/05 21:49
→
weichia
教育部最近在協助重審鐵路捷運站名廣播 6月會有消息
05/05 22:56
推
superluminal
不知道國語廣播會不會換掉…
05/05 23:40
推
Metro123Star
有換 但是用剪接的
05/05 23:49
推
not5566
希望國語再撐久一點,很喜歡蔣老師的配音qq
05/06 00:11
推
gigihh
北捷環狀線秀朗橋站台語、大坪林客語都有重錄過,秀朗橋好
05/06 02:30
→
gigihh
像是朗字沒有變音,至於大坪林應該是腔調問題重錄,不知
05/06 02:30
→
gigihh
為什麼淡海輕軌和環狀線這批團隊都很喜歡用詔安腔,最明
05/06 02:30
→
gigihh
顯的不同在於樹林的林這個字,去教育部客語辭典打樹林這
05/06 02:30
→
gigihh
兩個字,就可以找到不同客語的唸法
05/06 02:30
推
frank3302
嗚嗚 國語先不要換啦
05/06 03:00
推
huangci
回8樓,四縣的確也有原本廣播的唸法
05/06 03:40
→
huangci
https://i.imgur.com/PxGvi2m.png
05/06 03:40
推
huangci
如果拆字去查的話
05/06 03:42
推
Metro123Star
環狀線大坪林沒有重錄 是直接抓孫版舊檔案
05/06 11:51
推
nektsu2
桃園捷運台語也是亂唸,加「站」卻不變調
05/06 13:35
推
Metro123Star
機捷國台客語配音都是同一位客語配音員 但其實還有
05/06 13:45
→
Metro123Star
另一個版本(同北捷新蘆線松山線)是台語配音員
05/06 13:45
推
LonerEver
環狀線橋和的橋「橋」唸成文讀音ㄍㄧㄠˊ,而不是一般
05/06 14:10
→
LonerEver
常說的ㄍㄧㄜˊ
05/06 14:10
→
LonerEver
有人說路名可以唸成文讀音,那這樣板新的「板」是不是
05/06 14:11
→
LonerEver
也要唸成ㄅㄢˋ而非ㄅㄤ
05/06 14:11
推
LonerEver
我主張大眾運輸的站名播報發音要先交由所在地行政區的
05/06 14:16
→
LonerEver
母語教師審核通過後才能上路
05/06 14:16
推
nektsu2
明明有專家可諮詢 每次都有問題
05/06 14:20
→
nektsu2
浮洲: 改唸「浮洲仔」phu-tsiu-a 了沒?
05/06 14:23
→
nektsu2
教育部收錄的是捷運錯誤版本,說捷運這樣唸他們只是紀錄
05/06 14:24
推
Metro123Star
板新的板應該是板橋的板 即枋橋的枋
05/06 14:24
→
Metro123Star
台語一直都唸枋橋 板南線一樣是唸枋南線
05/06 14:25
→
Metro123Star
台鐵廣播板橋的板(枋)跟枋寮枋山是同一個枋的音
05/06 14:25
→
nektsu2
如:大直 當地傳統唸法 Tua-tit; 捷運錯誤唸法 Tai-tit
05/06 14:25
→
nektsu2
「仔」慣用:石牌仔、圓山仔、坑仔口、山鼻仔、大園仔
05/06 14:28
推
newheavenrls
good
05/06 14:28
→
nektsu2
竹圍仔、樹林仔、浮洲仔、槓仔寮、楠仔坑 等
05/06 14:32
推
weu0713
釣哪妹妹
05/06 19:54
噓
johneypetter
改這意義在哪?同一語言有不同腔,並沒誰對誰錯啊
05/06 21:31
推
jefflin555
還有「進」站,四縣講「入」站才對
05/07 01:04
推
nnnnn222
不一定都是文讀,像鳳山的山就唸白讀suann,這種發音沒
05/07 04:16
→
nnnnn222
有通則,以當地人的常用發音比較容易聽懂是哪裡
05/07 04:16
→
choper
台語地名的文白音 通常當地人才會最了解 和日語地名一樣
05/07 06:15
推
kmissin
可是地名問題和腔調不太一樣吧 唸錯沒意義
05/07 08:08
推
NaoSensei
沒錯,正因為腔調不同,才要更以當地讀音為準
05/07 09:56
推
facebookig
應該廢除
05/07 17:11
推
aaronbest
干樓上何事 照樓上邏輯 該廢除普通話廣播才對
05/07 23:36
→
jooz
客語國家語言之一耶 沒任何理由廢止台灣13%種族的文化
05/08 00:07
推
huangci
回21樓,板橋古地名叫「枋橋」 喔!台語一直都唸古地名
05/08 03:09
→
huangci
,而不是文白音的問題
05/08 03:09
→
Metro123Star
超過10樓的可以不要說樓層嗎
05/08 13:24
→
omkizo
支持修板規超過10樓數樓層視同鬧板
05/08 13:47
→
choper
為何是鬧板 講樓層很方便吧 每人帳號後會顯示樓層
05/08 20:01
推
mattc123456c
原始BBS可不會顯示樓層,但是說鬧版也太過火了
05/08 21:36
推
qazedc
閩南語跟客語廣播應該刪除
05/08 22:28
噓
Metro123Star
帳號後會顯示樓層的不是PTT官方開發的功能
05/09 22:15
→
TaiwanXDman
原本的BBS (PTT)不會顯示樓層的
05/10 00:37
→
TaiwanXDman
會顯示樓層都是閱讀軟體自己開發的功能
05/10 00:37
→
TaiwanXDman
但不是所有軟體都有這功能 對於那些不顯示樓層的
05/10 00:38
→
TaiwanXDman
超過10層 就會非常非常難數
05/10 00:38
推
huangkai
認同56樓說的,點出原因
05/10 20:08
推
handsome8888
沒有客語廣播本身就是客家文化了
05/10 21:55
推
YellowWolf
樓上XDDDD
05/11 11:12