📋 PTT 文章瀏覽
日文漢字|特急/急行/切符 12組日本鐵路常見漢字|遊日必學 路痴、認字困難、日文白癡、方向盲、大頭蝦,閱讀本文對你去日本旅遊都會大有幫助, 一起暢遊日本吧! 還記得記者初次去東京時,儘管已事先做好功課,但去到銀座及新宿這些大車站時,還是 相當的迷惘,因為出口和通道實在太多,而自己完全不會日文,見到漢字便會強行理解, 偏偏真實意思與中文是千差萬別,有過這些經歷,希望以下12組字詞可以幫大家: https://reurl.cc/xZZbXN 看圖說故事 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.152.66 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1584006206.A.5AE.html

推文 (49)

Xkang 雖然都很簡單 不過看看港人報導也蠻好玩的 03/12 17:47
Xkang 而且那張圖很適合做桌布 已設定 橘紅電車映襯著皚皚白雪 03/12 17:48
Xkang 同場加映的藥物名詞好玩也可以看一下 03/12 17:51
suitup 那張圖是國鐵配色 應該是陳年舊照了 03/12 20:46
suitup 只是不知道是哪一型車 應該也都退役了 03/12 20:47
klw3082 我比較希望有人教一下「駅」(驛) 03/12 21:10
klw3082 不然常常有人整天駛來駛去的 03/12 21:11
omkizo 垃圾01 第一個就錯了 番線不是解幾號線 03/12 21:22
Xkang 番線就是月台 台灣習慣用1A/1B 2A/2B月台 03/12 21:25
Xkang 而且番線也不是全日本都有在用 記得有些也是用ホーム 03/12 21:26
omkizo 番線是指第幾條軌道/第幾月台 03/12 21:27
Xkang 或是用のりば ex, https://imgur.com/0bKAhiu 03/12 21:30
Xkang 也有用番線(東京車站新幹線) https://imgur.com/7TkH874 03/12 21:34
Xkang 新大阪就用のりば https://imgur.com/71QVN9v 03/12 21:36
TWN48 https://twitter.com/i/status/1237202587910156289 03/12 21:39
TWN48 似乎是最近拍的 03/12 21:39
Xkang 設成桌面解析度也很棒 03/12 21:43
MiaoXin 番線這個某篇你們討論過了,不過我可以加深記憶就是 03/12 21:47
Xkang 香港的確只有站站停 台灣還有特急(直達車,普魯)和區間快 03/12 21:59
Cascadia 番線是類似有些歐洲國家不稱第幾月台而稱第幾軌嗎? 03/12 22:40
Cascadia 像荷蘭稱spoor(軌),而不是perron(月台) 03/12 22:42
Xkang 所以日文的番線是用英文的track 軌的概念 老美也這樣用 03/12 23:41
Xkang 台灣就會直接用platform 對譯月台 跟日本的概念不同 03/12 23:45
FF9318 のりば是指乘車的地方 無論哪間公司都會用 03/12 23:45
Xkang 是沒錯 看了自個兒之前拍的照片 noriba用得比較廣 番線就 03/12 23:47
Xkang 不一定... 03/12 23:47
FF9318 至於一般說的幾號月台 關東用番線比較多 但小田急用ホーム 03/12 23:52
Xkang 查了拍過的JR北 東 東海 西 四國 九州的圖 全用のりば 03/12 23:53
FF9318 其他就沒研究 九州四國好像是直接用のりば為主 03/12 23:53
Xkang 似乎只有東京車站的新幹線用番線 很妙 03/12 23:53
Xkang 可能其他還有 但是用のりば的佔絕大多數 03/12 23:54
FF9318 JR東我記得是番線為主 03/12 23:54
Xkang 私鐵和第三部門就有待版友分享了 03/12 23:54
Xkang 原來小田急是用ホーム 看來各家都不一樣 03/12 23:55
Xkang 台灣就比較統一 一律用月台/platform 03/12 23:56
omkizo 東日本的番線又不完全指股道 因為有時通過線是沒有編號 03/13 02:13
omkizo 但又不完全是月台 有時候通過線也有編進去 03/13 02:31
kkStBvasut 番線=track=spoor沒錯 03/13 14:55
Metro123Star 番線/番のりば/其他稱呼是看地區或是看公司 03/13 16:24
Metro123Star 新大阪的新幹線部分為JR東海管理 結果是直接省略 03/13 16:25
Metro123Star 因為JR東海用番線 JR西日本用番のりば 03/13 16:25
Metro123Star 大阪一帶也都用番のりば 03/13 16:25
Metro123Star 標示不寫 口語稱呼就都有了 03/13 16:26
Metro123Star 另外也有Sunrise車掌由JR西日本擔當 在東京站說 03/13 16:26
Metro123Star 番のりば的案例XD 03/13 16:26
Metro123Star 但總之日本這個用法是等同track而非platform 03/13 16:27
Metro123Star 有的車站會分運行和旅客資訊兩種 有的則是統一 03/13 16:28
Metro123Star 統一者如京都站會造成1股因為沒有月台對旅客缺號 03/13 16:28
Metro123Star 同一股軌道兩側有月台者則運行股道和旅客資訊分開 03/13 16:29
‹ 回 鐵道板 列表