鐵道迷注意了! 枋寮藍皮火車票可換日本鐵道票
鐵道迷注意了!台鐵局與日本肥薩橙鐵道株式會社去年在日本熊本縣水俁市簽署友好鐵道
締結協定後,雙方自今年3月起展開票券交流活動,台灣旅客可持使用過之「新左營至枋
寮一日券」或「藍皮普快車乘車券」至肥薩橙鐵道「八代」、「出水」、「川內」3站售
票窗口,免費兌換「海外觀光客一日自由乘車券(1 DAY TRAIN PASS),交流時間至111年2
月28日止。
台鐵表示,在雙方交流活動期間,日方旅客也可持使用過之肥薩橙鐵道「ORANGE鉄道1日
乗車券」、「わくわく切符」(驚喜票)、「ウィーク デーシニアチケット」(敬老平日
乘車券),至台鐵「新左營」、「高雄」、「鳳山」、「屏東」、「潮州」、「枋寮」等6
站售票窗口,免費兌換台鐵局「新左營-枋寮一日券」和「藍皮普快車乘車券」全票各一
張。
日本肥蕯橙鐵道是日本九州地區的鐵路運輸業者,由於台日交流頻繁,台灣遊客非常喜歡
到日本搭火車,而台鐵屏東線的藍皮火車更是有名的古早火車線,台鐵希望這次票券交流
活動,能促進兩地的鐵道之旅。
https://udn.com/news/story/7266/4368859
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.152.66 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1582623050.A.F2A.html
推文 (17)
→
Xkang
第一眼還看不出ウィーク デーシニアチケット是什麼碗糕
02/25 17:31
→
Xkang
定睛一看 原來是weekday senior ticket
02/25 17:32
推
buslover
ウィークデー應該要連在一起才對 デー跟シニア連在一起
02/25 18:17
→
buslover
看不懂是正常的 XD
02/25 18:17
推
pchunters
有時候很佩服日本人外來語可以拼成這樣,還看得懂
02/25 20:13
→
Xkang
查了網頁 其實全部是連在一起的 可能寫新聞的打錯了
02/25 20:26
→
Xkang
https://www.hs-orange.com/page189.html
02/25 20:26
推
trtc
結果現在短期內大家都不敢去日本
02/26 00:32
推
cymtrex
我也納悶搞一堆片假 為什麼不直接寫英文字.....
02/26 01:45
→
omkizo
台灣也很愛直翻啊 例如抓馬
02/26 03:00
→
buslover
我也很佩服日本人 雖說外來語(英文法文德文義文葡文西
02/26 07:33
→
buslover
文...)已經變成日文的一部分 可是那些名詞都是以別國語
02/26 07:33
→
buslover
言發音 第一次看到的話 就算是看了前後文也不一定知道
02/26 07:33
→
buslover
是什麼 了不起就是會唸而已
02/26 07:33
→
Xkang
日本觀光從二月開始就很慘了...搞不好連東奧都要停辦 5月
02/26 12:03
→
Xkang
要討論...
02/26 12:03
→
omkizo
不知道可不可以變延一年? 2021
02/28 03:07