下面有一篇文有提到八斗子車站的站名 所以來跟大家科普一下
"以下內容為本人與家人的記憶 因為年代久遠 如有錯誤 歡迎指教"
詢問過外婆 最早(深澳線通車時)車站應該是叫"八斗子"沒錯
家母印象中八斗子站大約在民國60年左右有一度廢站過
復站後鐵路局時刻表就改成八斗了 但車站站牌還是八斗子 而八斗子站似乎就這樣直到
廢線
(寫著"八斗子"的牌子小時候好像有看過 但當時鐵路已經停駛)
這就是為什麼會有八斗跟八斗子兩種站名的原因
深澳線停駛後附近居民仍然稱這裡叫八斗仔車頭(台語) 也許就是這樣鐵路局才順應民
意在復站時把站名改回八斗子吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.20.180.90
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1529987132.A.446.html
是有看過類似的文獻:海科館站以前是台鐵深澳線與台金的金瓜石線的分歧點 有類似號誌站的東西 啊至於有沒有辦客就不確定了
※ 編輯: m42040 (163.20.180.90), 06/26/2018 16:35:14
推文 (26)
推
duodeviginti
跟橋頭vs橋仔頭一樣
06/26 12:37
→
omkizo
覺得車站名要把台語通通翻出來才對
06/26 14:49
推
evanzxcv
那應該會多出很多「子/仔」XD
06/26 15:18
推
QF2200DA
八斗子搬過家 初期的車站就是現在的海科館站
06/26 15:46
推
tyytt
現在那個地方就叫八斗子 但也有簡稱八斗的 像八斗高中
06/26 16:49
推
Dukoff
北捷運也是【江仔翠】,但旁邊學校稱【江翠國小】
06/26 17:22
→
evanzxcv
有些地名在寫成國語過程中的「子/仔」會保留,有些則脫
06/26 17:42
→
evanzxcv
落了,這其實是個有趣的現象
06/26 17:42
→
evanzxcv
台鐵特別喜歡二字站名,所以可能當時因此把該站改為八斗
06/26 17:43
→
evanzxcv
不過的確當地居民還是比較習慣叫八斗子,不論國台語皆然
06/26 17:44
推
souken107ttc
在查閱古地名是也常有是否該保留子/仔的疑問
06/26 20:41
→
souken107ttc
「庄」的話跟本文算同一類型的問題嗎
06/26 20:42
推
evanzxcv
印象中莊/庄國台客語都有,倒是「厝」台語有而客語無
06/26 21:03
→
evanzxcv
在台中搭公車播報站名,台語中有子/仔的站名,客語會把
06/26 21:04
→
evanzxcv
子/仔省略掉;台語的厝到客語唸成了屋,例如「頂何厝」
06/26 21:05
→
evanzxcv
客語站名念「頂何屋」,也是滿有意思的
06/26 21:05
→
evanzxcv
桃園客運有王厝、李厝等站,同樣站牌到了新竹客運,變成
06/26 21:07
→
evanzxcv
王屋、李屋,應該也是國語要基於台語還是客語直翻的差別
06/26 21:07
推
NCC1305
日本時代及光復後均為八斗子,民國56年8月改為八斗,10月
06/26 23:43
→
NCC1305
改為號誌站兼招呼站,60年10月廢站,應地方要求61年1月
06/26 23:44
→
NCC1305
恢復為招呼站,站名雖改過,但站名牌則一直維持"八斗子"
06/26 23:45
→
NCC1305
以上引用自"台灣鐵路古今站名"
06/26 23:48
推
wjes30325
這不叫科普吧XDD叫口述歷史比較像
06/27 05:33
推
yoba
曾有朋友提過那裡算是望海巷,我說望海車站也滿簡潔明瞭的XD
06/27 22:00
推
evanzxcv
那邊距離八斗子漁港有一段距離,老實說現在的海科館站比
06/28 08:35
→
evanzxcv
較適合叫八斗子,現在的八斗子站的確可以改成望海巷
06/28 08:35