原文吃光光
由網友提供及參考了前方展望影片 收集的結果如下
不過有些站採用的名稱找不到其拼法
花蓮 Kalingko
吉安 よしの
志學 ちはく
平和 聽不太出來....
壽豐 Rinahem
豐田 Telu'
林榮 未啟用
南平 聽起來是Naiko
鳳林 Cingaroan
萬榮 もりさか
光復 Vata'an
大富 やまと
富源 Pa'ilasen
瑞穗 Kohkoh
三民 Takay
玉里 Posko
東里 聽起來是Masai
東竹 Talampo
富里 聽起來是Naukun
池上 聽起來是Renaw
海端 Haitutuan
關山 聽不太出來....
瑞和 みずわ
瑞源 おおはら
鹿野 しかの
山里 聽起來是Nalatukun 不過一旁的部落不是叫這名字
臺東 Valangaw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.125.155.61
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1528177710.A.FCD.html
推文 (19)
推
duodeviginti
推推
06/05 13:56
推
evanzxcv
山里真的很奇怪,看地圖上旁邊有Kanatolan,車站附近的
06/05 15:37
→
evanzxcv
民宅寫的是Galiduwu,結果廣播念的好像又是別的。
06/05 15:37
推
evanzxcv
東竹好像是念台語的「頭人埔」
06/05 15:45
→
evanzxcv
關山會是「里壠」嗎?
06/05 15:46
→
channoides
關山聽起來並不是里壠 另外以花東縣界為界 以北及以
06/05 21:06
→
channoides
南的使用單字會不同 有興趣的可以挑東竹-池上這段來
06/05 21:06
→
channoides
聽
06/05 21:06
推
weishin
想問台灣那麼多族,這些是用哪族的語言,還是每站不同族
06/05 21:07
→
weishin
呢
06/05 21:07
推
laoyu
當然是全部唸一遍啊 怎麼可以有漏掉的 那多不尊重 別忘了
06/05 21:13
→
laoyu
平地原住民的十族 也要加入喔 這樣才符合公平正義
06/05 21:13
→
whistlerhu
當然是誰住那就用誰的啊,以花東來說除了台東以外應
06/05 22:18
→
whistlerhu
該都是阿美族吧?
06/05 22:18
推
YukiNatsu
原住民地區有公告「地方通行語」,所以就唸當地最多人
06/05 22:56
→
YukiNatsu
用的。
06/05 22:56
→
YukiNatsu
然後 海端Haitutuan 是郡群布農語
06/05 22:57
→
YukiNatsu
然後 其實阿美語南北差異不小,所以如果念一整句話
06/05 22:59
→
YukiNatsu
就會是不同的發音甚至不同的單字
06/05 22:59