📋 PTT 文章瀏覽
各位晚上好,由於要查詢車票,於是本人連上了台鐵的訂票系統 https://i.imgur.com/qwSMWd8.png 中文版的介面相信大家都不陌生,一整個還停留在千囍年的風格(誤) 然而,英文版的訂票頁面更絕 完全是網際網路剛問世時,用撥接上網看到的那種網頁 https://i.imgur.com/j97C4B5.png 不斷重複的背景圖+超低解析度但硬要放大結果畫質爛掉的圖片 簡直跟國中電腦課的作業水準有得比 ...不過如果你以為現在還是這樣的話,那你就錯惹 https://i.imgur.com/GeneggE.png 好像突然穿越了2、30年一般,終於有了現代化的感覺 並且採用了Bootstrap,看來這回承包商(?)腦袋終於更新了(誤) 所以甚麼時候才能輪到中文版的更新R? ======================================================================= 喔對了,另外提個題外話 由於新版訂票介面也有提供日文,基於好奇心就點進去看了一下 發現台鐵似乎已經自我定義:自強=特急、莒光=急行、復興=準急 https://i.imgur.com/gzrl7eK.png (另日文版官網上定義非對號列車為「普通」...看來是把區間快和區間車混為一談?) 跟之前網路上的提案做個對比,似乎也相去不遠... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.20.157 ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1510167098.A.D85.html

推文 (29)

zxcc79 媚日 (叭叭 11/09 04:38
Xkang 有什麼好媚日的 不過就是日文版 提供日本人列車分級的參考 11/09 08:06
Xkang 罷了 要不然他們看到那個名子最好是可以知道速度 11/09 08:07
Metro123Star 台鐵三種對號的確是那樣分,只是復興比莒光快了XD 11/09 08:17
Metro123Star 普通本來就包含普通、快速等各種免額外收費列車 11/09 08:18
mattc123456c 不過現在南迴還存在"普快車"這個台鐵普通車的末裔, 11/09 08:53
mattc123456c 日文版將區間車翻成"普通車"没問題嗎? 11/09 08:53
ecpoem 背磁式車票出現時就已經用「特急」、「急行」、「準急」對 11/09 09:12
ecpoem 應自強莒光復興了 11/09 09:12
tonybbbb 打晚上好可能不是本地人打的 11/09 09:21
kiuyeah 我覺得簡單易用比較重要 11/09 10:30
IanLi 界面花俏才難用 11/09 11:25
komachi275 日文版不寫日本用語要寫啥? 11/09 12:10
mackywei 提到命名,韓國的列車名也是對應到票價等級的? 11/09 12:12
Wtrmln0708 介面簡易也要有個設計 不然只是讓人看笑話 11/09 13:13
lexar 有沒有人知道台鐵到底要花多少時間跟金錢才能做出高鐵那種 11/09 13:36
lexar 正常一點的網站? 11/09 13:36
MiaoXin 那JR的繁體中文為何不用臺灣的用語,特急寫成自強@@ 11/09 13:36
MiaoXin 大概這麼久就可以了:∞ 11/09 13:37
coon182 大概在日本人眼中自強不像特急吧(笑 11/09 15:58
coon182 能稱上特急的只有太魯閣跟普悠瑪 11/09 15:58
tananadishow 特急急行準急 其實在車票上有印英文的 11/09 17:26
tananadishow 自強 Exp Ltd. 莒光 Exp. 復興 Semi Exp. 11/09 17:26
weu0713 還是要吐槽一下 都用bootstrap了還那麼醜 11/09 17:41
MiaoXin ㄜ…所以我們的英文車票早就分級了。跟中文的命名概念不 11/09 20:34
MiaoXin 一樣@@ 11/09 20:34
not5566 現在很多人台灣人在用晚上好了 11/09 21:42
not5566 因為很多中譯漫畫影視都這樣用 11/09 21:42
YellowWolf 介面還能再優化 但中文介面我覺得還是不行 11/10 00:29
‹ 回 鐵道板 列表