原提案連結: 台鐵列車名稱變更
https://join.gov.tw/idea/detail/b2fb571f-743d-4182-bc6c-db1537195bc1
提議內容或建議事項
台鐵的車輛今年來一直購入新車但名稱並未跟上時代,建議將區間車/普快車改為普通,
區間快車改為普通快速,莒光號改為快速,自強號改為急行,太魯閣及普悠瑪號改為特急
利益與影響
1.外國旅客不用看羅馬拼音,簡單易懂2.方便民眾了解
---
我自己的意見
原台鐵名稱 提案名稱 個人想法
區間車/普快車 普通 普通/各站停車/每站停車
區間快 普通快速 快速
莒光 快速 廢除
自強 急行 特快/特別快速
普太 特急 併入特快(自強)/快特
---
區間車→普通
這個應該是這次最沒有爭議的 言簡意賅
我後面加上的各站停車是日本在把各駅停車翻譯成簡體中文的時候用的詞
-
區間快→普通快速
莒光→快速
我不太能理解為什麼提案人會把區間快放成普通快速
這名詞讓我不太能理解
我主張的是把莒光廢除 將莒光這個定位不明的車種併入區間快改成"快速"
快速定位成衛星城市來回大都市的列車 跳過一些小站
在通勤時間還可加開特殊版快速 如通勤快速
-
自強→急行
普太→特急
我對於"普悠瑪" "太魯閣"的定義是 他是"自強"這個車種下面
為了分辨所產生的"列車名" (如現在的太魯閣自強號) 因此將普悠瑪太魯閣分出一類不妥
我自己的想法是 將自強號改成特快(特快車) 並且在後面加上列車名
如特快 普悠瑪 101次 特快 太魯閣 501次
並且將目前無暱稱的西部自強號加上列車名 並且分類 (北中 北高 北潮 高東)
讓旅客可以從列車名上了解這輛列車大致上的起迄點
至於全車指定席的 更可以將車種改成快特(快速特快 快車特快)
-
不過我認為更重要的是 在車種確定後 可以訂出標準的停車站以及車種搭乘規定
例如特快車開放部分車廂為自由座 自由座才可以使用電子票證上車
快特則是全車指定 沒有對號車票不准上車
特快以上等級除了必須的乘車券還要加買特快券
若列車誤點 賠償只賠償特快券(因為已達成乘車券的"運送旅客到終點")
不過以上這些東西 只要有民代在 應該就是夢裡相見了
--
JR
JR東海 つ
津
TSU
あこぎ (三重県津市) いしんでん
Akogi Ishinden
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.68.154.239
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1508986469.A.A78.html
推文 (44)
噓
chadhsieh
化解為繁 蒸蚌
10/26 11:02
→
chadhsieh
化簡為繁
10/26 11:03
推
gigihh
只要改成普通、普快、快速就好了,需要更外的加上特快。
10/26 11:13
→
gigihh
台鐵以前就是這樣啊!這在中文很值觀,中國火車也差不多,
10/26 11:14
→
gigihh
只是有增加高、動,但基本架構是差不多的。
10/26 11:14
→
ccxx9999
28歲以上的北部人應該都聽過平快,把區間快改平快
10/26 11:19
→
gigihh
平快是因為之前的平等號,那已經六十幾年的事了,應該不
10/26 11:20
→
gigihh
用改回去,區間車改普通的話直接改成普快就好。
10/26 11:20
→
omkizo
中國是 直達特別快速 特別快速 快速 普通快車 普通慢車
10/26 11:29
→
omkizo
雖然是很架床疊屋 但很明顯看到一個比一個屌
10/26 11:31
推
loveoldwoman
直接用一級(FIRST) 二級(SECOND) 三級(THIRD)就好
10/26 12:00
推
sqr
不急 普通 有點急 很急 真的很急 這樣就簡單明瞭5個等級了
10/26 12:24
推
enternal
不管什麼車種都只有快跟慢,分快車跟慢車就好啦~爭什麼爭
10/26 13:12
→
enternal
不慢 普通慢 有點慢 很慢 真的很慢 簡單明瞭5個等級
10/26 13:14
→
aa1477888
普通 快速 特快
10/26 13:17
→
mackywei
最急的叫「賽勒袞(Sai-legun)」突顯急迫感好了。XDDD
10/26 13:57
推
joshua5201
區間可以不用改啊XD
10/26 14:45
→
hinajian
二級三級感覺會有貶意
10/26 15:37
推
coffeemilk
用便當來命名好了越貴的越快
10/26 16:28
→
coffeemilk
帝王蟹便當號(自強)
10/26 16:28
→
coffeemilk
神戶牛肉便當(莒光)
10/26 16:28
→
coffeemilk
伊比利豬肉便當(區間快)
10/26 16:28
→
coffeemilk
台灣排骨便當(普通車) 選我正解
10/26 16:28
→
ialeou
日本用普通車最大的問題就是會跟車廂等級(商務之類)搞混
10/26 17:09
推
fluency
區間車不等於普快車..票價不同 南迴還有再跑 是要怎麼同
10/26 17:33
→
fluency
名?
10/26 17:33
推
weishin
Sqr 難得能在軌道版看到好笑的文字XD
10/26 21:31
推
awayaway
以前老笑話:慢/快/快快~簡單易懂
10/26 21:33
→
komachi275
我常在窗口看到民眾買票說快快一張的,這可是進行中的
10/26 21:37
→
komachi275
使用方式XD
10/26 21:37
→
a88152660
移工常用啊 慢慢 中中和快快
10/26 22:01
→
Xkang
反正台鐵要簡化車種了 就四種 特快/次特/快速/普通四種
10/26 23:55
→
Xkang
分別對應 普魯/自強/區間快/區間 莒光廢
10/26 23:56
→
Xkang
express/semi-express/rapid/local
10/26 23:58
→
Xkang
既然不想要用日本詞特急/急行/準急等 這樣比較符合中文
10/27 00:01
推
komachi275
我覺得列車等級與列車名要分離...自強號就繼續自強
10/27 00:07
→
komachi275
只是可以分成自強特快 自強普通等等 看跑什麼等級...
10/27 00:08
→
komachi275
同樣道理普悠瑪也可以跑不是特快...事實上也有
10/27 00:09
推
TECA
台灣排骨便當號XDDD
10/28 09:51
推
IanLi
只會媚日,改叫甲 乙 丙算了
10/28 16:10
推
Metro123Star
甲乙丙也不錯啦XD 英文就Class A B C
10/28 21:07
→
ginnietulip
現在的問題是速度、停站、車廂等級的脫鉤,再加上民
10/29 13:46
→
ginnietulip
代一定會凹快車停靠,把車等分太絕會讓未來調度難度
10/29 13:47
→
ginnietulip
更高,現在用自強等等命名就是沿用灰色地帶
10/29 13:48