自由
台鐵列車被提案改名! 網友讚:丟掉老舊黨國思維
http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2233810
最近有民眾在「公共政策網路參與平台」提案,將台鐵列車改名,建議將區間車/普快車
改為普通,區間快車改為普通快速,莒光號改為快速,自強號改為急行,太魯閣及普悠瑪
號改為特急。有網友回應,「丟掉老舊黨國思維的『莒光』、『復興』,這也是轉型正義
的一環」。
提案的民眾表示,台鐵的車輛今年來一直購入新車,但名稱並未跟上時代,希望以速度級
別作為列車名稱,外國旅客就不用看羅馬拼音,簡單易懂,方便民眾了解,名稱也能「跟
上時代」。
其實,台鐵列車更名一直在網路討論已久,7年前就有PTT網友表示,「復興號」名稱來自
先總統蔣介石為對抗文化大革命發起的「中華文化復興運動」,莒光號名稱來自蔣介石「
毋忘在莒」及「光復大陸」的政令,自強號名稱來自被踢出聯合國後蔣介石「告全國軍民
同胞書」中的「莊敬自強,處變不驚」,有濃厚的政治意涵。
許多網友同意將台鐵列車的做法,「支持,原本的名稱無法直觀反映出列車之等級」、「
支持,讓國外旅客一目了然」、「簡單明瞭」。
------------------------------------------------------------------------------
這個問題我早就說過了
車輛的名稱跟車速等級根本就是不一樣的事情;
但是黨國時代居然把車速等級用某某號的方式命名,真是莫名其妙
使用正常/正確的車速等級大家都看得懂,否則連台灣人都看不懂,更何況是外國人
然後各列車就可以訂立專用的名稱了;比如八通關號、噶瑪蘭號、黑潮號、台灣黑熊號
等等,研議各種台灣特色,對觀光也大有幫助
至於有些仇日人士會說新聞舉的是日本的用法,實在很莫名其妙
這種用法很直觀,完全符合漢字、中文的意思。
漢字文化圈的人都看得懂,中國人第一次來台灣不需要說明就可以直接看懂了
韓國很可能也是這麼用,這樣不是無縫接軌,有利觀光嗎?
黨國命名是帶有強烈政治目的的;車速等級是沒有任何意識形態的
不抗議黨國命名卻抗議車速等級的人實在莫名其妙
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.154.178
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1508980055.A.900.html
※ 編輯: oftisa (111.184.154.178), 10/26/2017 09:10:50
推文 (223)
推
QF2200DA
區間這種容易讓人會錯意的才應該改掉
10/26 09:21
→
QF2200DA
再建議您研究一下 列車名不是隨便取沒意涵的
10/26 09:22
→
zimt
不喜歡的就是黨國,喜歡的就是本土。幹點實事好嗎別只會搞猴
10/26 09:23
→
zimt
戲
10/26 09:23
噓
omkizo
你平常會不會講某個人在急行? 漢字文化圈只是對方能明白字
10/26 09:25
→
omkizo
的意思 不代表用法一樣
10/26 09:25
→
omkizo
區間沒錯 除了1 2次以外所有主線跑車的都是區間車
10/26 09:26
→
forcetrain
用日本的詞彙,讓反日的人有藉口?
10/26 09:28
→
forcetrain
1.特快 2.快速 3.普通 三種就好
10/26 09:28
→
Stan6003
這個平台看看就好,反正給的都是罐頭回覆
10/26 09:30
推
relio
支持改名!
10/26 09:34
推
yumyun
日本的狀況是:各駅停車→每站停車 快速有些變快線
10/26 09:35
→
relio
外國同事完全看不懂自強或莒光這些英文字,也不懂含義,講
10/26 09:36
→
relio
過好幾次沒有人記住
10/26 09:36
→
yumyun
急行→快車
10/26 09:37
→
yumyun
特急好像被翻成特快的樣子 臨時找不到影片
10/26 09:38
推
ultradev
本來就是日本用法,也是脫離不開特定思維,不用先打預防
10/26 09:42
→
ultradev
針,不覺得以臺灣中文程度需要借助日本用法才行
10/26 09:43
→
jack99310349
票價要漲十趴喔呵呵
10/26 09:45
推
happytravell
反對提案的應該又會被說是9.2吧~什麼事都能扯政治
10/26 09:45
→
happytravell
,這就是台灣
10/26 09:45
推
binggo
+1,太多名稱很亂
10/26 09:46
推
zxcc79
改平易好懂的名稱不好嗎
10/26 09:48
推
Ikaruwill
可是以部分臺灣人連時刻表都不看的習慣不覺得改成像日
10/26 09:51
→
Ikaruwill
本那樣會比較好
10/26 09:51
推
CGtheGREAT
這個問題是習慣問題跟黨果無關吧?日本新幹線不也有
10/26 09:55
→
CGtheGREAT
用列車名來去區分快慢?
10/26 09:55
推
peggy12347
自強-》大站車 ,區間—》站站車。一目瞭然。這樣民代
10/26 09:55
→
peggy12347
想讓自強停小站也無從下手
10/26 09:55
推
peggy12347
我承認我來亂入的 XD
10/26 09:59
→
chadhsieh
外國人就看得懂 nozomi hikari kodama 是嗎?
10/26 09:59
推
chewie
支持
10/26 09:59
推
Chongyuan
普快 很快 超快 真他○的快 這樣會不會比較本土化 XD
10/26 10:00
→
ultradev
假設外國人可以看懂日本的列車名,卻看不懂臺灣的也蠻奇
10/26 10:03
→
ultradev
怪的…
10/26 10:04
推
ASUS
日本除了通勤列車外,各列車依據不同停靠站,皆有不同的列車
10/26 10:10
→
ASUS
名。但日本還同時有「車種」的表示方法。
10/26 10:10
推
Cascadia
不知道北韓的列車是不是類似的名字
10/26 10:13
推
WongTakashi
雖然新命名這提案不錯 可是不需要用到日文吧...
10/26 10:16
推
kimchimars
北韓的地鐵倒是挺類似
10/26 10:17
→
WongTakashi
先說 我挺日 但我認為可以用更中文的方式去命名
10/26 10:17
→
ASUS
台鐵最重要的是將車種和列車名分開表示,車種代表行駛速度,
10/26 10:17
→
ASUS
列車名代表停靠站及行駛路線。例如到台東的對號車可稱呼「特
10/26 10:17
→
ASUS
急 普悠瑪號」。行駛西部縱貫線則稱:「特急 自強號」。
10/26 10:17
→
mingchaoliu
改成特快、快車、普通就好,不要要求台鐵通通學日本
10/26 10:21
→
mingchaoliu
提這idea的一定只看日本的鐵道迷
10/26 10:21
推
ASUS
新聞只單純將自強號改名叫特急,對旅客辨識該列車的停靠站毫
10/26 10:22
→
ASUS
無幫助。真要學習日本,應該要學同時分別標示車種和車名,而
10/26 10:22
→
ASUS
不是要台鐵只學一半。
10/26 10:22
推
hinajian
改 都改 都可以改 莒光復興整個陳腐老舊味 只差個反共號
10/26 10:23
→
hinajian
外國人只要不搭新幹線就不需要看懂nozomi啊
10/26 10:25
推
yumyun
NOZOMI HIKARI KODAMA前面都還有個Super Express
10/26 10:26
→
himekami
改成 最快 快 慢
10/26 10:30
→
mingchaoliu
目前最要緊的是補齊人力、更新設備、車輛、售票系統
10/26 10:30
推
donguazha
日本的外國人有啥原因會看不懂?
10/26 10:36
→
donguazha
像快速英文就rapid 又不會翻成kaisoku之類的
10/26 10:37
推
abc91047
改成”快快“,“慢慢”,淺顯易懂
10/26 10:38
→
mingchaoliu
環島電氣化後,把DMU自強改為莒光還比較實際,到終點
10/26 10:40
→
mingchaoliu
站後不用再調機車頭就可馬上折返
10/26 10:40
→
mingchaoliu
剩下的自動門莒光號車廂拿來做為郵輪式或包租用
10/26 10:42
→
mingchaoliu
折疊門莒光號車廂真的要淘汰了,太危險了
10/26 10:43
噓
omkizo
紅明顯這提案是由對日本一知半解的哈日族提的
10/26 10:49
推
zzzz8931
改成 超快 很快 快 慢 好了
10/26 10:56
推
liweihau
覺得車種名可以改 但不一定要用日本式的名稱
10/26 10:56
推
coolptt
不可能,因循苟且的鐵路局只要沒死人,根本不會想動這塊
10/26 11:01
推
gigihh
區間車該盡速改回普通車吧!
10/26 11:08
→
gigihh
區間車很容易認為是指只行駛路線的某一段,例如北捷區間
10/26 11:09
→
gigihh
車只行駛到北投而不繼續往淡水,但台鐵早就環島,嚴格來
10/26 11:09
→
gigihh
說路線並無起終點,任何一個站都是起點也可以是終點。
10/26 11:10
→
gigihh
就這個定義來說所有列車都是區間車了。
10/26 11:10
→
gigihh
改成普通的話因為普通車存在很久,很多人都知道普通就是每
10/26 11:10
→
gigihh
站停靠,稍微快一些地叫做普快,再上去的叫做快速,這樣
10/26 11:11
→
gigihh
不是很簡單又延續過去的傳統?
10/26 11:11
推
jasonpig
之前才遇到老外跟站員雞同鴨講 ,只因不知道區間有沒有
10/26 11:15
→
jasonpig
停中間的某站
10/26 11:15
推
ccxx9999
2005年以前北部還有平快車
10/26 11:17
推
ihx00
無聊當有趣,自強莒光復興已經是共同記憶,不須勞民傷財
10/26 11:20
→
gigihh
樓上J大應該是因為英文翻譯問題吧!
10/26 11:20
→
ihx00
真要改我是建議這些名稱隨著現有列車一起退休,新車統一
10/26 11:21
→
ihx00
換成特快,快速,區間快,區間
10/26 11:21
噓
kenliu100
急行?
10/26 11:22
推
gigihh
把各站停靠稱為區間是不是台灣才這樣講?
10/26 11:26
→
gigihh
因為區間也能解釋成不是走完全程的列車,兩者意義不同。
10/26 11:26
推
drcula
就簡單,快,很快,非常快,超級快,哈哈哈
10/26 11:33
推
komachi275
改成快快與慢慢好了...
10/26 11:34
→
ji394xu3
支持改名,但不喜歡 "快速 急行 特急" 這種名稱 ,沒有比
10/26 11:41
→
ji394xu3
較容易分辨...
10/26 11:41
推
miss153cm
快快 慢慢 還有中中,現在就在用,無縫接軌淺顯易懂
10/26 11:45
推
Boeing78710
快速 急行 特急說實話真的命名的不錯啊,而且一旦習
10/26 11:46
→
Boeing78710
慣了就沒有混淆的問題了吧
10/26 11:46
推
ultratimes
推這篇
10/26 11:51
推
ultratimes
其實簡化成 各站停/城際/普悠瑪/太魯閣 這樣就好了
10/26 11:54
→
Cascadia
普通 普通慢 特別慢 超級特別慢
10/26 11:54
→
ultratimes
城際的話,依時刻表為主,使用的車廂用PP還是現行莒光
10/26 11:54
→
ultratimes
車廂完全隨機應用
10/26 11:55
推
Boeing78710
特急>急行>快速>普通 對台灣人使用上很難理解嗎?而
10/26 11:58
→
Boeing78710
且以後到日本的時候不會搞混不是很好嗎?
10/26 11:58
推
fbiciamib123
又是媚日 9.2會森氣
10/26 12:04
推
fbiciamib123
不會改 很快 非常快 超級快 喔
10/26 12:06
噓
chienming40
丟老舊黨國思維.改換皇民思維.不如用一級車(區間車)
10/26 12:14
→
chienming40
二級車(莒光).三級車(自強)來代替.不偏不倚最公正
10/26 12:15
→
NCC1305
日本的列車種別才是又多又雜,各公司的名稱也不見得對等
10/26 12:16
推
MonkeyCL
我愛黨國 我愛黨國 大聲說出來
10/26 12:17
推
Chongyuan
用注音符號命名好了
10/26 12:20
噓
joegonsinga
名字抄日本叫轉型?
10/26 12:24
推
jht
改回最原始就不用吵惹。真無聊。
10/26 12:36
推
jht
自強->推拉式列車,傾斜式列車,柴聯車
10/26 12:38
推
jht
EMU->電聯車。莒光復興->冷氣客車
10/26 12:39
→
DDJJ1069
我就是"快速/急行/特急"感覺都差不多意思的那種人...
10/26 12:45
→
DDJJ1069
還不如叫"星星號 月亮號 太陽號" 還比較不容易混淆
10/26 12:45
噓
purin820611
這年頭的提案已經越來越不掩飾意識型態了嗎?
10/26 12:45
→
purin820611
那一堆(自以為的)日式用語辨識度也沒有比較高
10/26 12:47
推
Windcws9Z
英文改就好了
10/26 12:49
推
whangkiahao
這樣命名也會被罵舔日吧QQ
10/26 12:49
推
jout3502
區間,區間快,城際,城際快如何?
10/26 12:55
→
chicagoboy
https://goo.gl/iMst8E 關黨國什麼事?《易經》天行健
10/26 12:56
→
chicagoboy
君子以自強不息。自強號沒啥問題,普悠瑪號跟太魯閣號
10/26 12:56
→
zzzz8931
哪個台灣人沒事會講 急行 這兩個字的?
10/26 12:56
→
chicagoboy
也沒問題。區間車命名來自只跑區間路段未跑全程。
10/26 12:57
→
chicagoboy
台鐵走向車種簡化,將來只保留:區間車/自強號/普悠瑪
10/26 12:57
→
chicagoboy
太魯閣。結論:改名,吃飽太閒。尤其是日本那種急不急速
10/26 12:57
→
chicagoboy
不速的名詞,完全無感。
10/26 12:57
推
atxp4869
區間->非常慢號 區間快->很慢號 莒光->有點慢號 自強號-
10/26 13:00
→
atxp4869
有點快號 普太->快號
10/26 13:01
推
jout3502
或是區間,區間快,特快,普悠瑪/太魯閣
10/26 13:04
→
jout3502
然後到底莒光號什麼時候廢掉?(團體車和51,52除外)
10/26 13:05
推
c733614
自強號英文翻譯不是也有加Ltd. Express 嗎?
10/26 13:06
推
minionsll
乾脆改名叫 1.轉型 2. 正義 3. 台獨 這樣好不好
10/26 13:08
→
minionsll
話說網友根本就DPP的網軍 整天閒閒沒事在那邊網路提案
10/26 13:09
→
minionsll
呵呵
10/26 13:09
→
minionsll
記者以後寫 DPP網軍提案 就好了
10/26 13:09
推
Uigur
亂入一下:新自強隧道順便改回原住民地名「新掃叭隧道」^^
10/26 13:14
推
aa1477888
就區間車 區間快車 特快車 普悠瑪 這樣就好啦
10/26 13:17
→
msisee
黨國時代XDD 果然是8.7 冥進洞怎麼說 8.7就怎麼好騙 那rap
10/26 13:42
→
msisee
it 就CCR囉 南海電鐵要不要改一下CCR時代該過去了
10/26 13:42
→
aahome
這平台沒有強制性阿 台鐵也可說謝謝指教 就沒後續了
10/26 13:45
推
liweihau
不過台鐵應該是不會做這種沒有立即必要的事情吧
10/26 13:59
→
c98406023
學校沒教三民主義課程,已經很榮幸
10/26 14:05
→
coolmancf
部分台灣省民眾就是那麼玻璃心
10/26 14:13
推
JackChe
這種文剛好釣到一堆版上潛水的9.2XDDD
10/26 14:44
推
Cascadia
真好笑 說不能扯政治,意識形態的 難道自強莒光復興就不
10/26 14:47
→
Cascadia
政治嗎
10/26 14:47
推
misson
便當號
10/26 14:56
推
misson
不過還是支持用停站比例來取名,就區間、區間快、快車、
10/26 15:01
→
misson
直達車就好
10/26 15:01
推
wcc960
日本對號特急也另有列車名,跟現行台鐵自強/普悠瑪等一樣
10/26 15:02
→
wcc960
自強倒是不必改,不管黨不黨國不自強都不會有好下場 :P
10/26 15:04
→
wcc960
其它隨便,要改黑熊鳳梨酥臭豆腐都可以
10/26 15:07
推
PeakOil
直達/區間 就好 普悠太魯格黨國獨立小名隨他去
10/26 16:24
推
PeakOil
我們小民只要一眼明白就好
10/26 16:26
推
steeldeck
復興莒光都快沒了 自強/區間快/區間 很難懂?
10/26 16:33
→
omkizo
就讓皇民爽一下唄
10/26 16:54
推
n3688
自強莒光復興號和中正中山路一樣都是黨國不分的政治產物
10/26 18:13
推
hpbl
這篇釣到好多黨國信徒
10/26 18:40
推
CGtheGREAT
但另一方面皇民也不少就是了
10/26 19:04
→
ginnietulip
不管日本帝國還是ROC,都是台灣歷史的一頁,其實用什
10/26 19:48
→
ginnietulip
麼名子不太會影響台灣人本來的在地認同,倒是台鐵
10/26 19:48
→
ginnietulip
對於歷史文物更迭很少認真看待,這比較可惜一點
10/26 19:49
→
Littlechozy
區間快很難懂,直接叫快速甚至是古老的快車都比較好
10/26 19:54
推
komachi275
板上還滿多人不認同臺灣自己的文化與脈絡軌跡的啊!巴
10/26 20:10
→
komachi275
不得全部剷除並馬上與某地同步才能瞑目。
10/26 20:10
→
zimt
還脈絡軌跡咧,不就想掌握文化話語權來達成支配的目的而已?
10/26 20:14
→
zimt
台灣生活久了這些把戲熟悉不過了XDD
10/26 20:16
推
zimt
在看看最近什麼改時區的,這平臺真是越來越像雜耍團了
10/26 20:20
推
Xkang
大推改掉八股命名
10/26 20:27
→
Xkang
第一段所述簡直就是日本原汁原味XD
10/26 20:28
推
kuter
贊成
10/26 20:28
→
Xkang
反正台灣和日本的鐵道系統都這麼像了 在命名上雷同也沒什麼
10/26 20:54
→
Xkang
啊奧地利和瑞士不都叫S-Bahn? 跟皇民有啥鳥關係
10/26 20:54
→
Xkang
啊之前某鐵要用的"優先席"哩? 不要跟我說這不是日文
10/26 20:58
→
Xkang
而且急行一詞 韓國也有在用
10/26 21:04
推
TheGhan
有人迷戀過去威權體制強加給台灣人民的東西然後說那是台
10/26 21:05
→
TheGhan
灣文化還真是好笑
10/26 21:05
推
CGtheGREAT
是說奧地利和瑞士都可以講德語 台灣有通日本話嗎科科.
10/26 21:08
→
TheGhan
認賊做父認得理所當然
10/26 21:08
→
Xkang
語言沒通 但漢字相同
10/26 21:11
→
Xkang
個人想法是這樣,改是要改 但是否要改成跟日本一樣 沒意見
10/26 21:11
→
Xkang
列車"分類"或許可以參考日本 ex特急/急行等
10/26 21:12
→
Xkang
但"命名"(普魯之類的)可以用網投方式
10/26 21:13
→
Xkang
反正台鐵列車也要大換血了 是該改掉八股的時候了
10/26 21:14
→
hnjsh
怎麼那平台變成智力測驗中心了……
10/26 21:25
推
YellowWolf
大推
10/26 21:30
推
komachi275
文化是群體共同的行為方式,是進行中的生活,總有少數
10/26 21:36
→
komachi275
人妄想要主導走向也挺好笑的。
10/26 21:36
推
zimt
科科,講到自強號莒光號就扯威權之類的,怎麼看都是網路同溫
10/26 21:50
→
zimt
層的玩意,現實世界有多少人在乎
10/26 21:50
推
zimt
自強還是莒光都是出自中文既有的詞彙或典故,真要說起來日本
10/26 21:58
→
zimt
很多天皇年號, 還是起源於中國文學咧;想到更喜歡的詞想替
10/26 21:58
→
zimt
換無妨,但這也能扯威權莫名其妙
10/26 21:59
→
a88152660
媒體有心炒作 還一堆魚被釣上
10/26 22:03
推
chienming40
不能威權體制.卻能殖民軍國.好個轉型正義
10/26 22:27
→
Cascadia
是既有詞彙典故阿 但是在怎樣的情況被命名的?
10/26 23:06
→
Cascadia
北韓地鐵的統一,凱旋,光復,復興也是既有詞彙阿 重點是他
10/26 23:08
→
Cascadia
們都是政治威權強加的國家認同意識形態
10/26 23:09
→
Cascadia
另外 也沒必要硬學日本 台灣目前沒有急行這樣的用詞,應
10/26 23:11
→
Cascadia
該能從中文找到更符合台灣習慣用語的同義詞吧
10/26 23:12
推
komachi275
真要講命名的程序正義,太魯閣,普悠瑪本身問題很大XD
10/26 23:13
推
Akulamaru
韓國也是放著獨裁者朴正熙弄出來的新村號跑到現在
10/27 01:59
→
Akulamaru
甚至還有新版的ITX新村,也沒人去給它轉型正義......
10/27 02:00
推
coolmancf
都民國紀念還有吱在講9.2 真的是腦瘤沒錢開刀嗎
10/27 03:27
→
coolmancf
幾年
10/27 03:27
→
coolmancf
那個平台就是給大腸花玩遊戲的地方啊 笑死
10/27 03:28
推
unst
1.快2.很快3.非常快 簡單明快XD
10/27 10:42
→
ginnietulip
關鍵是,把既有威權詞彙刪除這社會就不再威權的鄉愿
10/27 11:36
→
ginnietulip
想法
10/27 11:36
→
ginnietulip
有種就在時刻表內頁加上命名沿革和負責官員名諱,這
10/27 11:37
→
ginnietulip
才是負責
10/27 11:37
推
Metro123Star
要改是可以,把列車名和車種鬆綁,才不會一直出現
10/27 19:58
→
Metro123Star
「太魯閣自強號」「普悠瑪自強號」「新自強號」
10/27 19:58
→
Metro123Star
「特急自強」「特急太魯閣」「特急普悠瑪」其實影
10/27 19:58
→
Metro123Star
響不大,繼續叫「自強號」「太魯閣號」「普悠瑪號
10/27 19:58
→
Metro123Star
」
10/27 19:58
→
Metro123Star
要改日式我也不反對,因為純用中文其實沒辦法區分
10/27 19:58
→
Metro123Star
那麼多車種,才會一直使用自強莒光復興,但是這3者
10/27 19:58
→
Metro123Star
對應的是特急急行準急,提案的名稱並不恰當
10/27 19:58
→
Metro123Star
(分隔線)
10/27 19:58
→
Metro123Star
至於特急要翻成什麼,我覺得特快絕對不行,因為特
10/27 19:58
→
Metro123Star
快是普通系最快車種,不如都直接像普悠瑪太魯閣
10/27 19:58
噓
yzfr6
號霸修營
10/27 20:10
推
luther0583
烏龜號/兔子號/雲豹號
10/28 04:49
推
antivenom
大家都支持 只有極少數反動派試圖以卑鄙的伎倆帶風向
10/28 05:05
推
velaro
改成R,IC, ICE 好了xD
10/28 10:28
→
Behave
贊成,改成民主號、進步號跟覺醒號三等級,滿意度爆表
10/30 20:34