📋 PTT 文章瀏覽
我是覺得使用 國語 英文 日語 當地使用語 就好 新光三越目前新版的開閉店的廣播 就是 國 台 日 英 韓 各講一次 台語與客語 不用全講 桃竹苗多客語, 南部多台語,東部原住民語 日本 廣播是 日 英 中 韓 四種 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.9.13 ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1501523355.A.A63.html 我覺得台客原是同捆包,獨尊台語也不對,所以以當地所在在地語言表示。但東南亞的真 的最多重點車站使用即可 ※ 編輯: tsuyoshi2501 (111.83.175.127), 08/01/2017 16:52:13

推文 (29)

zxcc79 鳳林:聽說我客家人比例最高欸 (挖鼻~ 08/01 01:53
whistlerhu 新竹市台語居多耶 08/01 02:11
jout3502 北桃閩南語較多,南桃客語較多少 08/01 08:13
Akulamaru 日本只有日英是必備,中韓觀光客多的才會有中韓 08/01 08:45
omkizo 日語非必要 08/01 09:50
ui9317 台語真的沒必要 國語英語兩種簡潔較好 花東還有原住民語 08/01 10:25
ui9317 整個語音轟炸 08/01 10:25
gigihh 而且用日文讀台灣的中文地名還是要用中文發音, 所以我覺 08/01 10:27
gigihh 得有英文就夠了, 其實大部分的地名都還是中文發音。 08/01 10:27
omkizo 這樣譯就沒可以了http://bit.ly/2vcfKry 08/01 12:18
windforilove 中文、英文、日文。 08/01 12:35
gigihh 有特定需求再加日文就好了, 日本也不是每個地方都有中韓 08/01 12:48
gigihh 文, 但是JR基本上都有英文廣播。 08/01 12:48
aaronbest 沒必要日語 但應該要加台語 像廣東那帶地鐵都是普粵英 08/01 13:43
aaronbest 三語 台灣用個普台英三語即可 日韓語用文字標示即可 08/01 13:43
aaronbest 台灣連捍衛本土文化都不如中國 真的蠻有趣的 顆顆 08/01 13:43
aaronbest ui9317 你確定普英兩語就簡潔 你要不要去中國聽他們地 08/01 13:46
aaronbest 鐵普通話的廣播?他們光一個普通話廣播都比北捷4語時 08/01 13:46
aaronbest 間還長 只有英語說的上簡潔 結論:要簡潔請從內容下手 08/01 13:46
aaronbest 而非語言種類 謝謝 08/01 13:46
gigihh 歡迎搭乘軌道交通_號線,本次列車終點站__ 08/01 14:21
gigihh 下一站,__,下車的乘客請提前做好準備從右邊車門下車。 08/01 14:22
gigihh __到了,請從右邊車門下車,開門請當心,注意腳下安全。 08/01 14:22
gigihh 以上是上海的版本,更囉嗦的還有,轉乘站還要強調XX是 08/01 14:23
gigihh 換成站人潮眾多,北京就是這樣講。 08/01 14:23
AndreYangMan 要簡潔請從內容下手而非語言種類開刀 +1 08/01 20:02
AndreYangMan 整天一堆奶媽式宣導就算用成文言文播一種也一樣很煩 08/01 20:03
SmileEMU800 咦?廣播語言這類月經文感覺已被樓上破解XDDD 08/01 23:21
olenweasker 白癡雨音轟炸,當旅客都智缺文盲,嘖嘖。 08/03 05:54
‹ 回 鐵道板 列表