📋 PTT 文章瀏覽
很多人都知道日台同名的車站 但韓台同名的,車站呢?很少人探討 於是我整理了一下 板橋(1) → 京江線 / 新盆唐線 板橋(2)→ 長項線 松山(1)→議政府輕電鐵 松山(2)→新安山線,西海線(未通車) 牡丹→盆唐線、首爾地鐵8號線 竹田(1)→盆唐線 竹田(2)→大邱地鐵2號線 鳳林→中央線 東海→嶺東線 龜山→首爾地鐵6號線 大林→首爾地鐵2/7號線 新豐→首爾地鐵7號線 土城→釜山地鐵3號線 明德→大邱地鐵1號線 還不少欸 另外,北朝鮮平義線有個鳳山站,目前是我查到唯一一個朝台同名的車站 -- ████████◤ ◥██ ◢█◤ ◥█ ◢█◤ ████ ████ ████ █ ◢◤ █ █ █ █ ◥◢█◤ █ █ █ █ █ █ ██◤ █▄▄█ █ █ ◥◤ ████ ████ ████▋█ ◥◣ ▄▄◤ ████ Electric Railway since 1927 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.147.204 ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1498909172.A.B52.html ※ 編輯: Odakyu (61.224.147.204), 07/01/2017 19:51:45 完全忘記XD 高雄與平壤可以締結為姐妹都市 & 姐妹鐵路了 都很幸福的城市 ※ 編輯: Odakyu (61.224.147.204), 07/01/2017 20:14:42 青年伊川線上 金剛山青年線也有一個東海站 追加:平羅線有西湖、興南、景安 クムゴル線有舞鶴 平羅線有大橋、文德 ※ 編輯: Odakyu (61.224.147.204), 07/01/2017 21:09:31 ※ 編輯: Odakyu (61.224.147.204), 07/01/2017 21:13:26 對 另一個新城在愛知 ※ 編輯: Odakyu (61.224.147.204), 07/01/2017 21:22:54 其實我也是韓國人… …你信嗎? ※ 編輯: Odakyu (61.224.147.204), 07/01/2017 22:03:13 韓國現在蠻風行的 韓國站名牌有漢字 而北朝鮮已經廢止漢字 ※ 編輯: Odakyu (61.224.147.204), 07/01/2017 22:56:38 ※ 編輯: Odakyu (61.224.147.204), 07/01/2017 22:59:25 KTX有全力協助拍攝喔 ※ 編輯: Odakyu (61.224.147.204), 07/02/2017 11:29:04

推文 (62)

keita2277 凱旋:..... 07/01 20:02
lcccpkhtp 推整理http://i.imgur.com/dLD9tsJ.jpg 07/01 20:03
SuperModel 自從得知孔仲尼是韓國人之後,車站會同名就不意外。 07/01 20:04
toast520520 平壤地下鐵有凱旋站 07/01 20:06
mash4077 原來台日韓有不少共同的站名 07/01 20:24
johnson20524 台日韓友好 07/01 20:45
purin820611 根據維基百科條目 北韓江原道也有板橋站 不過沒有其 07/01 20:47
purin820611 他詳細資訊 07/01 20:47
shun01 長項線貌似也各有一個鳳鳴站跟新城站(新城好像日本也有?) 07/01 21:18
shun01 另外滁州跟廣州貌似也各有一個板橋站,不曉得歐美有沒有板 07/01 21:22
shun01 橋站? 07/01 21:22
shter 板橋這個地名從漢朝就很普遍了 07/01 21:53
pf775 王建民聽說也是韓國人 07/01 21:59
minionsll 台灣有些車站名字都是日治時期沿用... 07/01 22:00
minionsll 韓國該不會也是 沿用日治時期名字? 07/01 22:01
minionsll 覺得韓國很多地名跟中國古代城市很像 07/01 22:01
shter 用日據時代名稱不奇怪,香港新加坡也很多英國殖民時代名稱 07/01 22:03
SuperModel 在東莞有高雄路、臺中路。 07/01 22:09
tommyyx2004 因為都算漢字文化圈吧 07/01 22:14
tommyyx2004 覺得台灣應該也要跟韓國結個姐妹車站 07/01 22:14
tommyyx2004 台日韓鐵道真的可以彼此互相交流 07/01 22:14
lion1227 便當局:又有姐妹站可以締結啦~ 07/01 22:24
tommyyx2004 是說便當局要交流一定要有便當 07/01 22:25
tommyyx2004 韓國鐵路便當的風潮興盛嗎 07/01 22:25
hinajian 但是去到韓國的站看得到漢字嗎?記得他們用很少 07/01 22:47
spiritman 原來韓國有漢字?! 本來以為是跟泰文一樣是完全不一樣的 07/01 22:53
spiritman 系統 07/01 22:53
loveyoucheng 有喔,有韓國漢字 07/01 22:55
TaiwanJunior 除了站名牌外,某些車站主要設施的指標似乎也有漢字 07/01 23:32
TaiwanJunior 標示 07/01 23:32
lawrence7373 韓國竟然沒有追分 07/02 00:10
franz10123 韓國的鐵道趣味文化似乎不興盛 07/02 00:39
TaiwanJunior 只不過隨著指標多語化的推動,變成只有與英文、日文 07/02 00:58
TaiwanJunior 並列之簡體中文的站名牌和設施指標也越來越多 07/02 01:01
iueeng 韓文保留漢字是 同音異意的詞太多 無法完全去除漢字 07/02 04:06
iueeng 原PO文中同名的 台灣這不少是日治時期被改成日本漢字地名 07/02 04:09
iueeng 也許韓國那也是因為日本統治被改的地名? 07/02 04:10
AllenHuang 首爾地鐵,釜山地鐵,城間鐵路 的站名都有漢字 07/02 08:15
AllenHuang 而且韓國以前是直接用漢字 所以你去古蹟看會看到更多 07/02 08:18
yuchengtsai 我覺得這是漢字文化圈有趣的地方 07/02 08:42
mstar 以前編 Unicode 時有個專案叫 CJK(V),把東亞幾個國家共通 07/02 09:27
mstar 漢字整合共用以減少總字數。 07/02 09:28
yukiss 屍速列車......KORAIL有贊助吧? 07/02 09:43
b7239921 KTX施工時,防水、放水傻傻搞不清楚,就是廢漢字害的 07/02 11:26
NCC1305 看1970~1980年代的鐵道書籍, 漢字的比例和日文裡的漢字 07/02 13:58
NCC1305 是差不多的, 不至於完全看不懂, 現在的出版物大概就只有 07/02 13:59
NCC1305 報紙還能看到比較多的漢字 07/02 13:59
hedgehogs 韓國大概就是在1970年代廢除漢字教育的 07/02 14:08
chewie 推 有趣 07/02 17:59
sg015605 幫推 07/03 00:04
minionsll 痾 漢字是韓國跟日本的說法 在我們講來 就是中文啦 07/03 12:28
minionsll 廢除中文教育 OK 07/03 12:28
b7239921 日本人會寫漢字,可不會講中文啊 07/03 12:59
AllenHuang 那是漢字...不是中文 07/03 17:41
AllenHuang 「毛利探偵事務所」全是漢字,但並非中文。 07/03 17:45
AllenHuang 漢字的角色就像拉丁字母 不是一種語言 07/03 17:47
AllenHuang 現在中文全用漢字 日文部分用漢字 韓國幾乎不用漢字 07/03 17:49
Metro123Star 漢字以前寫起來是一樣的,如果是文言文 07/03 20:33
Metro123Star 也就是語言不通但文字通,只是經過發展文字也有差異 07/03 20:34
w854105 漢字不等於中文好嗎 07/04 22:06
c98406023 北韓也有中和,只不過是地名 07/06 08:10
mapabeyb 韓國地鐵站的中文站名:http://imgur.com/a/qgV4w 07/12 21:07
‹ 回 鐵道板 列表