http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/1997779
鐵路稱「鐵道」而非「軌道」 竟是因為…
〔記者楊淳卉/台北報導〕立法司法及制委員會、交通委員會聯席會議今下午初審通過「
交通部高速公路局組織草案」及「交通部鐵道局組織法草案」,未來國道新建工程局(國
工局)與國道高速公路局(高公局)將整併成立高速公路局;高速鐵路工程局與鐵路改建
工程局整併成立「鐵道局」。全案審查完竣、不須經由朝野協商提報下次院會處理,法案
若完成三讀,最快下半年上路。
修正草案重點並包括,為事權統一與人員整合,方便全力推動高速公路與鐵路的興建、養
護、管理及監理工作,會提升執行效率、效果。
審查過程也有不少趣事,民進黨立委段宜康在審查時詢問,捷運、高鐵都稱「軌道」,為
何鐵路堅持稱「鐵道」?交通部常務次長范植谷對此坦言,因為軌道的「軌」字發音與「
鬼」相同,同仁才堅持稱「鐵道局」,顧慮到忌諱,才決定不用「軌」這個字。
(自由時報 2017/03/08)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.158.194
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1488989375.A.926.html
推文 (41)
推
retina
為何要下這種農場標題
03/09 00:25
推
zxcc79
遙望被運研所拋棄的雙線、單線名詞
03/09 00:27
推
omkizo
一直想要兩隻鬼變三隻鬼你說官們頭腦是不是壞了
03/09 00:43
推
dotZu
這新聞重要的訊息是鐵道局組織法完成初審了
03/09 00:51
→
dotZu
不過現在的新聞都不太寫重點,都下這種農場風
03/09 00:51
→
Lxr
那「兵者,詭道也」,不就要改成「兵者,鐵道也」,簡直迷信
03/09 02:21
噓
chadhsieh
好康都歸鐵道局 做出來的爛工程都是給鐵路局
03/09 06:38
→
geesegeese
哈哈,又少了兩個大官
03/09 06:48
→
geesegeese
台鐵改制也不能等
03/09 06:49
→
geesegeese
衙門還賣票,不像話
03/09 06:50
推
Dukoff
假設局長的名字也不吉利,是否就不能當官?
03/09 07:52
噓
klementhsu
農場文滾啦 幹
03/09 08:14
推
bking
現在的新聞標題怎麼都是那種奇怪的文型...
03/09 08:48
→
temu2035
國立博物館賣票也不像話,某樓加油一點,別再耍廢
03/09 09:50
推
mstar
六樓,你拿書中一句話跟機關頭銜來比?
03/09 10:08
推
antivenom
極端的無限上綱魔人又來了
03/09 10:59
→
ji394xu3
撇開諧不諧音 二個都有鐵 稱鐵道也合理 民眾也比較習慣
03/09 11:11
→
ji394xu3
鐵道一詞吧
03/09 11:11
→
jago
日本時期就有鐵道部 不知道立委堅持叫軌道幹嘛...
03/09 11:16
推
NCKUbuddha
衙門賣票怎麼個不像話 只有台灣有國家鐵路嗎
03/09 11:30
噓
Akulamaru
噓自由農場跟利萎
03/09 13:29
噓
Metro123Star
明明是蓋鐵道不是蓋軌道,為何要叫軌道局
03/09 17:27
推
PoOoOoK
可以順便把台灣鐵路管理局改成臺灣鐵道管理局嗎
03/09 18:33
→
geesegeese
軌道不只是鐵做的,有很多系統,叫啥不過不重要
03/09 18:34
→
geesegeese
台灣不只國家鐵路,還有國家水電郵,但沒一個把自己叫
03/09 18:36
→
geesegeese
衙門的
03/09 18:36
→
geesegeese
一對公務員的企業真的很悲哀
03/09 18:37
推
komachi275
鐵道也可解釋為鐵路與軌道兩者
03/09 18:50
推
nsk
2007年某局長不是也有高鐵4開頭的班次不吉利的言論
03/09 20:03
推
komachi275
話說鐵道部存在於大陸很長的一段時間
03/09 20:44
→
Yenfu35
雷門中學足球隊副隊長鬼道有人表示:
03/09 23:11
推
NCKUbuddha
真的有那麼悲哀嗎 我怎覺得你是看什麼都不爽
03/10 07:29
→
ji394xu3
4這個諧音不止公務員 民間多半也忌諱 ex.車號 門牌...
03/10 08:25
→
ji394xu3
其實可以避掉這類諧音不吉利的話 又何必主動去用招麻煩
03/10 08:26
→
edos
我相信如果一開始取軌道部 立委會改問:為什麼叫軌道?不覺得
03/10 08:35
→
edos
聽起來有"鬼"這個音 不吉利嗎? 會酸的總會找到點去酸的拉
03/10 08:36
→
Xkang
諧音是不好沒錯 一改下去搞不好帶賽
03/10 09:06
推
Dukoff
那.....改成股道局......(古道烏龍茶力挺狀)
03/10 13:56
推
aaronbest
別說台灣 日本公司行號漢字的鉄也會把失的上面突出一點
03/10 22:22
→
aaronbest
拿掉變成矢 也是一種忌諱 也是希望有好事發生 沒必要這
03/10 22:22
→
aaronbest
麼堅持要破除迷信啦
03/10 22:22