📋 PTT 文章瀏覽
這裡講的是 當關空特急Haruka到達關西空港站要折返回新大阪 京都方面時 要進行車內清掃 而這個時候就會需要有人告知乘客「我們要進行清掃動作,請先不要上車」 由於關西空港屬於國際性的大站 所以會有多語的廣播 英文廣播的內容是 "Attention passengers for HARUKA EXPRESS train: Please wait on the platform of track number 4 until cleaning service is completed Thank you for your patience" 但是日本人的英文可以說是出名的難懂 所以這段廣播由工作人員說出來之後就是這樣:https://youtu.be/9w4C5CIwX0s
有講的很順但忘記加S的 忘記把Thank you講出來的 還有根本沒人聽得懂的 另外 其實這一段也有中文版本 大意大概是: 對不起 我們作(在?)清掃 請稍後 謝謝 而說出來的結果是:https://youtu.be/OZhsUKLfh-E?t=13m22s
題外話 關空站的自動放送已經在最近改成JR西的SUNTRAS了(包含南海) 而りんくうタウン駅(Rinku Town)的則是南海版本 --- 另外一個題外話 嵯峨嵐山駅在今年初已經新增了英文與中文的廣播 https://www.youtube.com/watch?v=vwfXfq2hXnE
而紀州路快速也新增了日文/韓文廣播 提醒往關空的觀光客「你坐錯車了」 https://youtu.be/9fpyjNMyK8w?t=2m10s
-- Sent from my 人孔蓋 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.216.34 ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1465305636.A.0F2.html

推文 (13)

jrxcombine 日本街頭真的會看到一堆奇怪的中文.... 06/07 21:25
jrxcombine 當然台灣也會看到奇怪的日文 06/07 21:25
mstar うンチ 06/07 21:28
harry901 くさいちんご 06/07 21:43
moonlee 哈哈哈哈哈哈 06/07 22:18
kane1017 拿「下水湯」出來,日本人就嚇傻惹! 06/07 22:25
happytravell 上次在天王寺上車後才發現坐到後四節車廂 只好扛著 06/07 22:30
happytravell 行李往前衝 哈哈 06/07 22:30
Akulamaru 「你坐錯車了」我在台鐵聽過XD 06/07 23:37
Akulamaru 我是說車長真的這麼直白地說你坐錯車的 06/07 23:38
traholic 日本的中譯給會中文的檢查校正就完美了,旅行無障礙 06/07 23:52
omygod10 紀州路快速那個廣播去年就有了 06/08 10:58
shun01 至從爆出餿水油事件以後,下水湯就很合理了XD 06/11 11:01
‹ 回 鐵道板 列表