📋 PTT 文章瀏覽
udn 圖/Pepple、Hallo 台鐵護照哪裡錯? 2016/03/15 15:45侯俐安 / 報導 台鐵今天上午與江之電簽訂友好協議,預計5月推出「台日鐵道觀光護照」,不過,台鐵 出示的護照樣式寫著「Taiwan pepple」、「Hallo Japan」等英文缺被網友抓包,其中「 pepple」應改為「people」,「hallo」正確應是「hello」,護照「passport」也被拆成 pass和port兩個字。 眼尖網友發現後痛批「菜英文!」「在諷刺日本人日文不好嗎?」「五句話也能錯誤百出 ,台鐵英文能力令人不敢恭維。」也有網友緩頰指「hallo」是德文。台鐵則回應,該封 面是由日方提供,今天只是初稿,會修正這些錯誤。 https://video.udn.com/news/457032 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.54.193 ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1458028501.A.E2D.html ※ 編輯: steward135 (1.200.54.193), 03/15/2016 15:55:29

推文 (6)

MakotoHaruka 初稿就錯誤百出,當時誰把關的 03/15 16:01
lcccpkhtp 若是日方提供…該不會是刻意考台鐵吧? 03/15 16:06
mykorianda 話說也很像日本人會犯的錯但是台鐵不該拿來當擋箭牌 03/15 16:44
Akulamaru 說hallo是德文的應該不是緩頰吧…… 03/15 19:01
zxcc79 這裡鐵道板po的緩頰XD 03/15 19:06
lawrence7373 這位侯姓推文整理員,我不是在緩頰呀... 03/15 22:18
‹ 回 鐵道板 列表