"北車"真的是很多年輕人的用法
八年級生大都這樣用 導致後面九年級生有樣學樣 (不知道是不是從七年級生開始用的)
但老一輩的都會說我要去"車頭" (台語)
可能是以前台北沒有這麼多車站 (捷運站等等)
現在你跟年輕的計程車司機說我要去"車頭" "車站" 司機會不知道你要去哪個車站
我很不喜歡北車這詞 但只說"車站"也怪怪的 (到底是哪個車站)
所以我都直接說台北車站 雖然很少人會跟我一樣講全稱 但實在想不到有適合的簡稱
好奇台中現在還沒有捷運 台中人要去台中車站 會怎麼說?
然後等中捷通車後 會不會出現新的簡稱?
--
◆ 未達看板噓文限制: 退文超過 0 篇(目前99篇) [按任意鍵繼續]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.39.153
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Railway/M.1452699908.A.C9D.html
果真是七年級生開始用的
※ 編輯: ontherun3325 (36.227.39.153), 01/13/2016 23:55:01
推文 (43)
→
Lsamia
有年代推測是1980~1985年代出生的人開始的
01/13 23:48
→
Lsamia
不過這個年代的人也絕對不年輕了XD
01/13 23:49
推
wcc960
七字頭,但在退伍前也從來沒聽過這個用法....
01/14 00:12
→
Lsamia
而且我記得有推論指出跟安森是一起誕生的簡稱www
01/14 00:13
→
mack860120
我都直接台中火車站 火車站耶 不知道是不是只有我這樣
01/14 01:09
→
mack860120
用
01/14 01:09
推
deathtrowa
大概是2002-2004年之間在高中生之間開始流行起來的
01/14 01:35
→
deathtrowa
當時的用法是從「去北車補習」開始用的
01/14 01:37
→
deathtrowa
應該是從在南陽街一帶補習的學生開始傳出來的
01/14 01:38
→
deathtrowa
或是中正區一帶的高中生傳出的說法
01/14 01:39
→
deathtrowa
我有意識到北車這個詞彙應該是2003年上半年的事
01/14 01:39
→
deathtrowa
大概就是1983-1987年生在讀高中的時候傳出的說法
01/14 01:41
推
deathtrowa
印象中第一次聽到「北車」也遲疑了一下但很快就接受了
01/14 01:44
推
maldini3
週遭年紀相近的朋友都沒在用,不過可接受北車
01/14 02:02
推
chtsai0524
我跟你一樣都堅持說台北車站四個字!
01/14 03:09
推
ROCKSAGA
只會說要去火車站 朋友同學也都不會搞錯
01/14 08:19
→
ROCKSAGA
如果是要去松山南港板橋萬華甚至蘆洲車站 都會直接講
01/14 08:20
推
Lsamia
這是題外話 如果說要去台電大樓跟捷運台電大樓
01/14 08:24
→
Lsamia
這兩個地方在距離上是真的有差的XD
01/14 08:24
→
chewie
捷運開通後應該很少人說會要去台電大樓那一棟 不知道是哪
01/14 10:12
→
chewie
一棟的機會還比較大XD(工程界因為台電大樓曾經是台灣第一
01/14 10:12
→
chewie
高樓所以認識 一般年輕民眾大概不會特別注意是哪一棟
01/14 10:13
→
chewie
科技大樓也是類似的情形)
01/14 10:13
推
Forwell
我一直堅持使用台北車站
01/14 12:24
推
NoPush
應該是7年級後半,進高中前補習班那邊大概是講"南陽街"
01/14 12:53
→
NoPush
但高中開始那邊的說法變成"北車",尤其是對於各個學校很多
01/14 12:53
→
NoPush
人都是要去那邊補習,周邊的人會講北車
01/14 12:54
→
NoPush
身邊建北中山成功這些靠城區的很多都會講北車
01/14 12:57
推
SHR4587
我直接說台北站
01/14 16:55
推
clickjhan
同意你的說法,身旁用法完全如你所說的
01/14 21:05
推
samuel8746
87年次路過 堅持一定要叫台北車站 就算去補習也一樣
01/14 23:24
推
RedCarp
印象中北車除了跟補習連在一起外,以前提到要去台北車站
01/15 07:56
→
RedCarp
的地下街也會簡稱北車地下街,這可能也是北車的源起之一
01/15 07:56
→
RedCarp
(在那還只有站前一小段地下街的年代)
01/15 07:56
推
Lsamia
其實當初中山地下街店家還比站前多XD
01/15 08:48
推
wcc960
不過我現在還是講"車站"或"台北車站",講"車站"兩個字還是
01/15 17:35
→
wcc960
通,除台北車站之外才需要特別冠地名(ex:板橋,松山...)
01/15 17:38
→
wcc960
或者"火車站"三個字也就直接知道指台北車站
01/15 17:40
推
ciswww
2001年就已聽過北車
01/16 03:35
→
ciswww
台北車站這四個字在捷運出現後,在口語出現的頻率被提高
01/16 03:36
→
ciswww
在這之前口語有其他稱呼
01/16 03:36
→
ciswww
由於四個字比較長,可能就是因為如此出現北車之稱呼
01/16 03:37
推
sswwer
北車就是屁孩時代的說法無誤
01/30 15:32