📋 PTT 文章瀏覽
https://x.com/mshap2/status/2003710339544940732 Ime Udoka insults both his own team and the Clippers with his summation of tonight: “I wouldn't say the clippers play extremely hard, and they outplayed us on effort alone.” Ime Udoka在總結今晚的比賽時同時攻擊了自己的隊伍與快艇 "我不會說快艇今天打得非常拚,然而他們單憑努力這塊就打爆了我們。" 一次嘴兩隊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.206.155 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/NBA/M.1766561244.A.643.html ※ 編輯: EZ78 (123.192.206.155 臺灣), 12/24/2025 15:27:56 ※ 編輯: EZ78 (123.192.206.155 臺灣), 12/24/2025 15:28:33

推文 (83)

nt880245 一群苦命 12/24 15:28
yeustream XDD 12/24 15:28
munchlax 評論快艇那邊沒有貶義吧 12/24 15:29
chinhan1216 他們隨便打打就收拾我們 12/24 15:29
alanjiang 他們不怎樣但我們更爛 12/24 15:30
kaikai9527 這樣哪裡攻擊快艇 公三小== 12/24 15:30
Kai877 感覺更像在吹欸 快艇只靠努力就能打爆火箭 12/24 15:30
amergy 蛤? 12/24 15:31
tolove0721 說對方不用打得很拼就贏。算貶義嗎…(思) 12/24 15:32
mhkt 林北無奈啊 ╮(╯_╰)╭ 12/24 15:33
dragon803 這個不是嘴快艇啦 是嘴火箭自己 12/24 15:33
mhkt 濟貧大隊是我火箭... 12/24 15:33
dragon803 就是對方不用拼命 光靠努力就打爆我們了 所以我們 12/24 15:34
dragon803 今天爛透了 比較像這個意思 12/24 15:34
EZ78 最主要還是 要嘴火箭 12/24 15:34
mhkt 他是嘴火箭... 幹 巫毒卡你的戰術配置體系 也爛到 12/24 15:34
mhkt 不像話... 12/24 15:34
yniori 這比較像是在吹捧快艇從從容容遊刃有餘 12/24 15:35
mhkt 一個FVV受傷打亂配置 又讓KD超額使用 我真的看到 12/24 15:35
mhkt 不知道作何感想 12/24 15:35
eric20601 快艇在散步 火箭直接躺平的概念 12/24 15:35
squalljack 火箭真的要找個控衛來處理關鍵時刻的戰術 12/24 15:36
mhkt FVV最快要季末... 12/24 15:36
mhkt 剩下1.2M 空間 哎 12/24 15:36
earldunn 我覺得巫毒卡也沒在努力阿 12/24 15:37
mhkt 阿門跟神棍沒長進 怎麼玩 12/24 15:37
chenlansue 哪有攻擊快艇 12/24 15:42
O10lOl01O 今天算滿拼的吧 12/24 15:42
mhkt 巫毒卡就是嘴火箭啦 拿快艇就比喻火箭不夠拼 12/24 15:43
lovemeteor 這在解讀三小?笑了 12/24 15:47
VL1003 就是... 你們打得比 NGT 還爛欸,阿捏乾丟? 12/24 15:52
wydada1207 季前神棍和阿門被說三分進步很大 結果根本沒有啊 12/24 15:55
yeustream 他們憑藉不怎麼樣的拚勁就打敗我們了 12/24 15:56
zsp9081a 就這樣的快艇也能痛扁我們 12/24 15:57
zsp9081a 你各位啊,耗子為汁 12/24 15:57
ken720331 嘴一堆苦命 12/24 15:59
hcl00 這哪裡攻擊快艇了...? 12/24 16:01
KC90 沒到攻擊吧(? 12/24 16:01
akko76815 帶一群苦命要怎麼贏啦 虧低大哥回灣區吧 12/24 16:13
yamahaya 巫毒卡是說 快艇沒到非常拚 光普通拚就把火箭打爆 12/24 16:15
yamahaya 所以是單方面嘴火箭連普通拚命都沒有 12/24 16:15
neyokiwi 說快艇沒到很拚就打贏自己隊了攻擊在哪 12/24 16:17
yamahaya 要說攻擊快艇好像也不對 最多嘲諷快艇也沒怎麼拚 12/24 16:17
MrOrangeCat 聽起來是指快艇今天用了60%的努力,但火箭只有40% 12/24 16:18
MrOrangeCat 之類的 12/24 16:18
dustinhuang 要說攻擊是有點過,但就是帶冒犯性的評價 12/24 16:19
alankira 我覺得就是在嘴自家不夠努力而已(一般球隊本來就 12/24 16:26
alankira 不會在例行賽出全力) 12/24 16:26
addyioox 說一次嘴兩隊之類的就算了,標題打攻擊是攻擊在哪 12/24 16:27
peanut7516 意思就是快艇打那麼爛也能打爆我們,所以我們超爛 12/24 16:34
phf5566 標題造謠 12/24 16:42
phf5566 要不然就是原po文字理解能力有問題 12/24 16:42
kl224 這評論不就是快艇還沒出全力就把火箭打爆的意思嗎 12/24 16:42
kl224 貶義成分不大吧 12/24 16:42
XDKab1g0n 意思是自己家球員比老人艇還軟爛 12/24 16:45
blackorblue 巫毒卡可以換掉了啦 那個進攻跟宿便一樣又醜又臭 12/24 16:47
LoKingSer 這頂多說是在「酸」或是在「嘴」,說是「攻擊」? 12/24 16:50
tigertiger 讀書沒犯法 12/24 16:52
ufokid 不檢討自己的進攻戰術嗎 12/24 16:57
kurenaiz 中文理解 12/24 17:33
ksk0516 現在翻譯很敏感 12/24 17:36
jones17188 一群苦命嘎 12/24 17:55
e5534599 他意思是 快艇根本沒有太出力就把我們打爆了... 這 12/24 18:12
Wall62 快艇沒出全力就打贏我們了 12/24 18:42
hwlxxx 意思是火箭甚至沒有逼出快艇的全力 12/24 19:10
aden1973 這標題超譯的程度 不是跟not me翻成不關我的事一樣 12/24 20:11
aden1973 爛嗎 12/24 20:11
yurian insult 帶著一點侵犯的意思 ai是這樣翻的 『Ime Ud 12/24 20:13
yurian oka 在今晚的賽後發言中,同時嘲諷了自己的球隊和 12/24 20:13
yurian 快艇。』 內文英文就這樣寫就聽起來對快艇也不是很 12/24 20:13
yurian 推崇啦 只是火箭爛到有剩 12/24 20:13
yurian 或許可以翻成 『巫毒卡在賽後同時嘴了快艇和自己球 12/24 20:15
yurian 隊?』xd 12/24 20:15
KobeGeorge 你說原本推特自己超譯也就算了 這篇貼上來都不看內 12/24 21:20
KobeGeorge 文直接照抄原先問題很大的標題是不是有點誇張 12/24 21:20
milkman 巫毒卡可以滾了 沒料 12/24 21:52
NEKOWORKi 先學會中文 12/24 23:32
lukegordan 不是很明顯指快艇沒天賦只有努力而已嗎? 12/25 02:26
c22501656 中文怪物 12/25 11:50
phf5566 對方只靠努力就擊敗我們不代表對方除了努力以外什麼 12/26 15:23
phf5566 都沒有欸 12/26 15:23
phf5566 只是代表對方只靠努力就贏了 這代表我們打得爛透了 12/26 15:24
phf5566 這句話沒那麼深奧 12/26 15:24
‹ 回 NBA 列表