https://x.com/mavsmuse/status/1883543334649798818?s=46
Luka Doncic, 1 year ago today…
73 POINTS
10 REBOUNDS
7 ASSISTS
8 3PM
76% FG
91% TS
One of the greatest performances in NBA history
73分
10個籃板
7次助攻
8顆三分球
76%投籃命中率
91%真實命中率
NBA歷史上最偉大的表現之一。
———
一年前的今天
Luka Doncic以高命中率拿下生涯最高紀錄73分
當初看直播真的有夠狂
那場老鷹也追超緊
要是有延長賽分數可能還會往上增加不少
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.113.212 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/NBA/M.1737943456.A.6B4.html
推文 (115)
→
pippen2002
最偉大的表現之一?? 最? 之一? 衝突??
01/27 10:05
推
event129
樓上One of the best這樣語法有什麼問題?
01/27 10:06
推
Tenging
最白目的人之一
01/27 10:07
推
ct2189
老外很常這樣用
01/27 10:07
→
Weasley40
皮本你的角度也很刁鑽欸
01/27 10:09
推
asfg465223
剛好是牢大的..
01/27 10:17
推
wewe44556
他意思應該是說跟偉大扯不上邊 頂多就歷史極佳表現
01/27 10:17
→
wewe44556
之一
01/27 10:17
推
k385476916
對耶 已經一年了
01/27 10:18
推
pippen2002
每次都這樣翻成中文很矛盾啊
01/27 10:21
→
pippen2002
不管她~~反正很神!
01/27 10:22
推
Dino14124
國外很常這樣用,Top gun裡面也有The best of best
01/27 10:32
推
lonelytea
刷
01/27 10:39
推
Khauf
原文的說法不是常見到不行了嗎,為了避免只有指定一
01/27 10:48
→
Khauf
個最沒辦法讓讀者接受
01/27 10:48
噓
shaqjeff
干你P事喔皮本
01/27 10:57
推
OGCOGCOGCOGC
刷
01/27 11:00
→
swatch44
我只記得booker刷到70分輸球
01/27 11:03
推
MDAISUKE18
同一天有另一個刷高分也是這天嗎
01/27 11:05
推
ggsize123
看得出來一樓英文不好
01/27 11:07
推
ayuro
這場跟神一樣
01/27 11:12
推
jailkobe5566
巴爾幹刷子一個
01/27 11:16
推
jack0520
一樓可能第一次看新聞報導,為了避免只誇一人引戰
01/27 11:18
→
jack0520
,這很種用法很常用好嗎,用在中文也很適切,誇獎
01/27 11:18
→
jack0520
又不引來爭論
01/27 11:19
推
ThreeNG
所以後來才會出現「最XXX沒有之一」這種說法(≧▽
01/27 11:23
→
ThreeNG
≦)
01/27 11:23
推
qaz19wsx96
一樓國中有畢業嗎
01/27 11:24
推
bc015128
單場刷73分不如拿73勝,多學學我勇
01/27 11:31
推
NetsFan
如果終身成就還沒拿過MVP 跟一些數據搭不起來
01/27 11:43
推
mose56789
不是同一天 鉛筆在前幾天70分
01/27 11:43
推
kyo90637
其實一樓是對的 是翻譯成中文的問題
01/27 11:57
→
kyo90637
最跟之一在中文本來就是衝突
01/27 11:58
→
kyo90637
大家只是看習慣了而已
01/27 11:59
推
JerrySloan
邏輯上一樓是對的 但現在的語文不講邏輯
01/27 11:59
推
hsiung9
對面還有加‘’沒有之一‘’’的
01/27 11:59
推
nsman
73還不偉大嗎......
01/27 12:00
→
kyo90637
大過年的 大家也不要惡言相向
01/27 12:01
→
nsman
世界最高籃球殿堂了
01/27 12:01
→
kyo90637
一樓沒有說不偉大啊 他是說最 跟 之一衝突
01/27 12:01
推
jhihheng
刷殺小 根本沒印象
01/27 12:03
推
Neferupito
美國人數學爛,這裡推文的彎彎則是中文英文都爛。
01/27 12:12
推
NEKOWORKi
兩個考99分不就最高分的人之一 有問題嗎
01/27 12:12
噓
c332008
一樓怎麼英文跟中文都不好還急著要讓人知道
01/27 12:13
→
IokUdiefirst
是不是沒見過世面
01/27 12:18
噓
jardon
中文小老師還是英文小老師?
01/27 12:32
推
j8866yanzi
73分投籃命中率76%還不夠神嗎 他不是中鋒耶
01/27 12:35
推
hiraymond
最 跟 之一 本來就矛盾,是大家看翻譯看慣了
01/27 12:36
推
vcben
還在撐的小學生大家無視就好,現實就是最、之一經
01/27 12:37
→
vcben
常並用,避免引戰或是謙虛點的用法,文無第一嘛
01/27 12:37
推
uuuuOPuff
不說都忘了
01/27 12:39
推
Vincent233
最跟之一沒有衝突 衝突的是最佳「表現」無法量化並
01/27 12:42
→
Vincent233
帶有主觀意識 不像數字有客觀量化的特性
01/27 12:42
→
Vincent233
是說兩邊都沒錯 吵這個也太無聊
01/27 12:43
推
peter6666712
跟牢大比還差了一個直升機的高度
01/27 12:43
→
peter6666712
俗話說 金色狂風直升機
01/27 12:44
推
hh123yaya
一樓問號多到我以為是亂碼
01/27 12:45
推
MK47
一樓說的沒錯啊 「最」跟「之一」併用是後來英翻中
01/27 12:48
→
MK47
太常見 變成習以為常的慣例用法 不然「最」應該是
01/27 12:49
→
MK47
在中文中有唯一性吧 他很少看外國文章不習慣也正常
01/27 12:49
推
FQ5566
推文一堆中文沒學好
01/27 12:57
推
Wwc0130
英文能用不代表中文能用 你中文這樣用本就不通
01/27 13:05
推
marginal5566
亂講 中文這樣用也很正常根本不是英翻問題 例如現實
01/27 13:07
→
marginal5566
有人講這是我最喜歡的幾個地點之一會有人在那發病說
01/27 13:07
→
marginal5566
他講話很奇怪嗎?
01/27 13:07
推
jay228
最偉大的十萬個表現之一也是之一 所以病句無誤
01/27 13:28
→
Brucetk
Luka就像加速鍵壞掉的2k,但就是守不住
01/27 13:29
→
jay228
有沒有加"幾個"限制數量 就是有差啊
01/27 13:30
推
HOWyun2648
仔細想想,要翻成中文也不容易,講誰最強,通常只會
01/27 13:49
→
HOWyun2648
稱一個最強,頂多說很偉大的幾個吧
01/27 13:50
推
yeustream
跟中英文沒關係,只是邏輯和現實避免衝突的選擇而已
01/27 14:01
→
yeustream
邏輯上"最好"只有一個,事實上有些議題很難分辨出真
01/27 14:02
→
yeustream
正最好的.或者理解為最好的那幾個的其中一個就沒行
01/27 14:04
推
hiraymond
會啊,應該說"較喜歡"的幾個地點之一,而不是"最"
01/27 14:05
→
yeustream
要選出最好的三個就會被理解為是找出前三名沒問題吧
01/27 14:05
→
yeustream
這用法就只是找出前幾名,但前幾名彼此未分優劣而已
01/27 14:06
推
ThunderOKC
現在的人中文用得毫無邏輯看推文便可略知一二
01/27 14:13
推
v2020black
刷子
01/27 14:25
噓
cznloveass
一樓自以為很屌
01/27 14:35
推
vltw5v
最偉大可以很多個並列啊 不用這麼吹毛求疵啦
01/27 14:37
推
bigstreet
厲害的球員之一跟最厲害的球員之一,你覺得會是相同
01/27 14:38
→
bigstreet
的一批人嗎?
01/27 14:38
噓
NassirLittle
“最”也可以是從1向下涵蓋的群集啦
01/27 14:53
→
Royalweger
best of the best 頂中頂
01/27 14:58
推
a516013
最什麼什麼之一這用法不是很常出現嗎
01/27 15:09
推
sroym
不敢相信這裡也能討論中文用法哈哈
01/27 15:15
→
pippen2002
哈哈哈哈....77你又生氣了嗎?
01/27 15:18
推
ItachiKami
最…之一的用法常見確實是因為大家習慣了英翻中的
01/27 15:43
→
ItachiKami
結果,要知道英翻中已經有百年的歷史了,很多我們
01/27 15:43
→
ItachiKami
從小就在用的用法其實都是英翻中的產物
01/27 15:43
→
ItachiKami
但我覺得大家既然已經如此習慣了,吵這個沒什麼意
01/27 15:43
→
ItachiKami
義
01/27 15:43
→
vikutoria
你各位中文小老師會不會哪天被抓小辮子說台灣價值
01/27 16:34
→
vikutoria
不足
01/27 16:34
推
yealo
刷子
01/27 16:40
→
jerryklu
所以我跟隔壁同學考試都一百分我不能說全班"最"高?
01/27 17:32
推
TheOneisNEO
同上 "最"表示一個集合
01/27 17:33
推
suwalampa
一樓沒錯,推文一堆中文更爛的 中文的最只有唯一
01/27 18:21
→
sawalee0811
一樓是最搞笑的人之一
01/27 18:32
→
eemail
語言是會變的 連這都不懂還是回家去吧
01/27 20:18
推
selamour
一樓的質疑沒問題 只不過現在英文直翻大量使用已經
01/27 20:26
→
selamour
讓這樣的用法習以為常了 認真說起來真的是錯誤中文
01/27 20:26
推
momoflower
一樓很少看書喔 XDD
01/27 21:07
噓
bigriffon
所以這個人還在躺
01/27 21:08
推
amen123
好強 想必不少冠軍了吧
01/27 21:11
推
mvpdirk712
一樓要不要說說看沒有之一
01/27 22:15
推
andye215
以後我們77還會有更多這種數據的 不然你以為我們77
01/27 23:19
→
andye215
幹嘛每場都霸球刷數據防守擺爛?
01/27 23:19
推
cynthiachen
想你了Luka
01/27 23:39
推
kokskuld
感覺現在刷60-70分都沒以前Kobe刷50分讓人印象深刻
01/28 01:00
→
kokskuld
怎說呢 可能是三分太氾濫了 就算真的很準 感覺不如
01/28 01:01
→
kokskuld
當年老大兩分兩分拿來的含金量高
01/28 01:01
推
sean811004
多看書不犯法啦
01/28 01:14
推
j7410620
我考一百全班最高
01/28 01:30
推
Larsie
哈哈一樓秀下限
01/29 00:03