狀元溫班亞瑪歸隊奪24分! 馬刺131:127逆襲擊敗巫師
實習記者李立祥/綜合報導
馬刺狀元「斑馬」溫班亞瑪(Victor Wembanyama)經歷一場休兵後,今天(21日)
面對
巫師出賽攻下全場最高24分附帶8籃板、6阻攻,帶領馬刺以131:127擊敗巫師,終止近期
4連敗。
本場比賽打得相當膠著,前三節打完雙方都是100:100平手。末節巫師先打出一波12:4
攻勢,更在剩下4分43秒時以121:111領先10分,此時馬刺展開猛攻,以瓦塞爾(Devin V
assell)的三分球開始,加上溫班亞瑪、
強森(Keldon Johnson)成功命中,順利在時間
剩2分05秒時扳平成121:121,之後雙方互咬比分,直到剩餘28.1秒時索昌(Jeremy Soch
an)命中2記罰球,馬刺以128:127超前,就沒有再被巫師逆轉,終場以131:127,4分之
差收下勝利。
溫班亞瑪在上一場比賽中因休息而沒上場,這是他本季第6次缺席,這位NBA選秀狀元在去
年12月24日(台灣時間)對獨行俠的比賽,
因熱身時扭傷了腳踝,此後馬刺一直對他很小
心。他缺席的原因被列為「休息」,不過馬刺總教練波波維奇(Gregg Popovich)表示這
是「醫生的建議 」。
根據《美聯社》報導,溫班亞瑪的出賽時間限制為20到24分鐘,並且不被允許背靠背出賽
,不過在今天的比賽中,他上場接近28分鐘。
馬刺全隊6人得分上雙,溫班亞瑪24分8個籃板6阻攻;索昌得到23分3助攻4籃板;瓦塞爾
貢獻21分5助攻5籃板;強森替補出發得到19分2助攻9籃板;瓊斯(Tre Jones)貢獻11分1
2助攻8籃板;尚潘尼(Julian Champagnie)11分7籃板。
巫師方面7人得分上雙,巴格利(Marvin Bagley III)21分12籃板;庫茲馬(Kyle Kuzma
)11分12籃板6助攻;普爾(Jordan Poole)、阿維迪亞(Deni Avdija)、基斯珀特(Co
rey Kispert)各拿16分;庫利巴利(Bilal Coulibaly)替補出賽得到14分;瓊斯(Tyus
Jones)13分。
https://cdn2.ettoday.net/images/7465/d7465517.jpg
原文網址:
https://sports.ettoday.net/news/2668643
#斑馬
#逆轉
-----
Sent from MeowPtt on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.234.157 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/NBA/M.1705819115.A.6A0.html
推文 (69)
推
Sessyoin
讚
01/21 14:39
推
asd07633
普爾今天搞笑 贏了
01/21 14:40
推
alan14871487
Poole 真的爛
01/21 14:46
推
LatteCat5566
sochan發音唸起來像索昌嗎?
01/21 14:51
→
LatteCat5566
sochan發音唸soh-ham
01/21 14:51
推
love1500274
索昌 是哪來的譯名
01/21 14:51
推
BepHbin
你要不要乾脆叫許昌好了
01/21 14:52
→
LatteCat5566
更正是 soh-han
01/21 14:53
推
Hettt5655
索昌聽起來像什麼電影公司
01/21 14:55
→
emptie
我懷疑記者只看第四節
01/21 14:56
→
emptie
這場前面斑馬的進攻表現超鳥
01/21 14:56
推
sampsonlu919
這個不能全怪記者 最近綜合性媒體一定會報大選後續
01/21 14:57
→
sampsonlu919
新聞 他應該是記成「國昌」了XD
01/21 14:57
推
inuyaksa
索昌還以為來到期貨板
01/21 14:57
推
icelocker
我猜記者應該不知道Sochan的c不發音
01/21 14:58
推
Sessyoin
推文好好笑
01/21 15:00
推
O10lOl01O
都有申京了 索昌有啥好奇怪的
01/21 15:00
推
cm223600
記者英文不好吧XD
01/21 15:02
→
cm223600
so+chan 確實可以翻成索昌
01/21 15:03
→
cm223600
昌的英文翻譯是chang
01/21 15:03
→
E24056823
又輸了一場
01/21 15:04
推
ZIDENS
這什麼翻譯天才
01/21 15:04
→
RamenOwl
記者是沒聽過英文直播嗎
01/21 15:08
推
MK47
記者就無敵的 不過管人名字怎麼唸 想怎麼叫就怎麼叫
01/21 15:15
→
karmel
索昌XD
01/21 15:16
→
MK47
下次他打嗩吶你也拿他沒皮條
01/21 15:16
推
stevenlin33
索昌笑死 新綽號get
01/21 15:25
推
barrychengg
索醬
01/21 15:28
推
slythe2
都寫實習記者了 給個機會
01/21 15:50
推
siegfriedlin
原來是昌哥 有什麼指教
01/21 15:54
推
chenghow
不如叫索隆,更好記
01/21 15:54
推
rtbugs
12樓很幽默
01/21 15:59
推
rtfgyrtfgy
李立祥多益破千了吧 索昌
01/21 16:05
推
raincad
記者乖乖待在台灣都好說 不要去現場叫錯名字就好
01/21 16:08
→
bkenny130
索昌XDD
01/21 16:22
→
cf2436
翻譯天才
01/21 17:13
推
yoyonigo
記者是都不看英文轉播的嗎 一堆鳥譯音 塔圖姆好幾年
01/21 17:16
→
yoyonigo
了都沒改過來 現在又來個索昌
01/21 17:16
推
Krishna
索隆的哥哥索昌
01/21 18:03
推
ODFans
大概是把Sochan拿去餵狗 然後拿google唸的當譯音
01/21 18:15
推
pippen2002
這有很難?? 誰打不''贏巫師??
01/21 18:19
推
friends29
索昌聽起來很像八點檔名字
01/21 18:27
推
johnli
so醬
01/21 18:27
→
sameber520
so醬比較可愛捏 要不要考慮一下
01/21 18:32
→
dadidi
索昌 華人之光
01/21 18:37
推
lovesinker
翻成手槍更好
01/21 18:38
→
sampsonlu919
這咖不錯 希望台灣能在明年邀請他 一定可以炒熱新
01/21 18:51
→
sampsonlu919
聞版面
01/21 18:52
推
lens82801
索昌 XDDD
01/21 18:56
推
abbei
我投So醬一票XDD
01/21 18:57
推
tim8333
日式發音 搜醬 so chan
01/21 19:09
推
Vipasyin
索醬+1版友太適合當記者了有才華
01/21 19:42
→
sampsonlu919
阿舍乾麵快找他代言XD
01/21 20:07
推
Spinner3
昌仔
01/21 20:09
推
ggsize123
鎖匠+1
01/21 20:10
推
kinuhata
阿昌 出來打球阿
01/21 20:28
推
gotohikaru
打了20分鐘的Sochan
01/21 20:57
噓
cor1os
鎖匠 鎖住斑馬的進攻
01/21 22:56
→
freezeraven
這記者翻譯不如不要翻
01/21 23:51
→
hcmomo
連Sochan的發音都不知道是有看球賽嗎...
01/22 00:13
→
GTR34
可惡 少坦一場
01/22 00:17
推
jacktheballe
搜罕
01/22 00:18
→
sampsonlu919
我不怪記者啦 最近美國與台灣新聞都爆多
01/22 00:42
→
sampsonlu919
連我酸文都會讓人感覺是假新聞 陌生球員英翻中就更
01/22 00:43
→
sampsonlu919
不用說了
01/22 00:43
推
lovemost
馬刺輸了!
01/22 03:18
→
ming0408
菜雞互啄
01/22 08:46
推
abc1231qa
搜醬
01/22 13:45
推
minoru04
ソちゃん
01/22 15:43