來源:井上雄彥推特
網址:https://twitter.com/inouetake/status/1695810681394835921
バスケを好きでよかったですよね皆さん
(Google translate: I'm glad you like basketball, right?)
「喜歡籃球真是太好了對吧大家」
截圖:https://imgur.com/90Vy3Jq
--
那段看少年快報的日子...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.1.183 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/NBA/M.1693192989.A.72C.html
我是完全看不懂日文的 可以招喚馬來
※ 編輯: pneumo (61.222.1.183 臺灣), 08/28/2023 11:27:59
果然日文問馬來
※ 編輯: pneumo (61.222.1.183 臺灣), 08/28/2023 11:30:07
推文 (203)
推
cyril517
這翻譯不行吧 他是說「喜歡籃球真是太好了,大家說
08/28 11:26
推
JaccWu
日本好幾個運動員都能像漫畫人物一樣神奇
08/28 11:26
→
cyril517
是不是啊?」
08/28 11:26
推
Azabulu
喜歡贏球O
08/28 11:26
推
krara
https://i.imgur.com/DQzQdzr.jpg
08/28 11:27
推
icou
這是呼應晴子說的話
08/28 11:27
推
ORIHASHI
翻譯意思不到
08/28 11:28
→
laptic
可以看 #1awsESx8 (C_Chat) 吧...
08/28 11:28
→
STM32F407
井上什麼時候要畫完浪人劍客??
08/28 11:28
推
toastegg
然後那段經典台詞沒出現在劇場版QQ
08/28 11:30
推
NSYSUheng
日本這幾年籃球跟排球都進步好快 羨慕
08/28 11:30
→
laptic
我還以為去日本玩 至少能看懂一些漢字的說... :(
08/28 11:30
推
ROCArmy623
捏
08/28 11:32
推
holyhelm
宮城傳可以拍續集了,先練三分
08/28 11:33
推
nuggets0916
真是太好了
08/28 11:34
推
metroways
推14f,宮城這種小個子沒投籃真的離譜
08/28 11:35
推
Ayanami5566
電影版被搞得這麼難看 井上給我負責
08/28 11:39
推
jyekid
那年代的控球沒三分不會很奇怪
08/28 11:39
推
zego41
井上:你以為宮城跑去美國打球是我亂畫的?
08/28 11:39
推
inuyaksa
#真是太好了
08/28 11:41
→
jorden
宮城那年代 地板流後衛沒三分正常
08/28 11:41
→
jorden
現在的Meta變成三分必備
08/28 11:41
推
JWrld4L
#真是太好了
08/28 11:43
推
capsspac
年代問題 現在連七呎中鋒都要會一點三分了
08/28 11:44
→
omage
不見得,Stockton這種純控衛,三分只是投得少不是不
08/28 11:47
→
omage
準。是據說宮城的原型KevinJohnson才是幾乎完全不投
08/28 11:47
→
omage
三分
08/28 11:47
推
RandyOrlando
宮城不只沒三分 中距離也沒有 罰球還不擅長...
08/28 11:48
推
cado0824
宮城有一點中距離呀
08/28 11:49
推
Kazmier
宮城沒身高沒投籃 對山王那場還好幾次失誤
08/28 11:49
→
Kazmier
有點慘
08/28 11:49
推
RandyOrlando
宮城就是井上的浪漫:幻想不會投籃又矮可以到美國
08/28 11:50
→
RandyOrlando
打籃球
08/28 11:50
推
anomic24
這邊也有#真是太好了
08/28 11:51
推
MichaelRedd
日本籃球真的越來越強
08/28 11:53
→
outsi
井上老師,你是對的
08/28 11:54
推
FuwaAika
從現在的籃球來看,湘北的禁區真的太擠了
08/28 11:54
推
circleli
教練,我想打球
08/28 11:56
推
WinDeity
浪人劍客不是結局畫在展覽了嗎
08/28 11:58
推
s29961091
宮城真的鳥 矮就算了 外線完全不行
08/28 12:00
推
mepass
那是90年的環境 拿來現在類比想怎樣
08/28 12:00
→
mepass
而且還是高中籃球
08/28 12:00
推
sigmaL
如果是在現代 櫻木流川兩個天才都會練出三分吧
08/28 12:01
推
Spinner3
結局在展覽又怎樣 買書的不就是白癡?
08/28 12:02
推
solo0724
畫個灌高 世界賽篇吧!
08/28 12:03
推
Lebrono
湘北不就是天賦碾壓出來的
08/28 12:04
推
hayoyo
電影版不會難看啊 我覺得滿不錯的
08/28 12:04
推
bigear1030
電影版好看
08/28 12:08
推
johnbill
超讚
08/28 12:08
→
zinor
Kevin Johnson雖然沒三分 但long 2可是準得很
08/28 12:09
→
playoffmogi
還不就是井上推坑的
08/28 12:10
推
jorden
現代版 連赤木都要投三分吧
08/28 12:12
推
NICEALAN
灌籃高手是在熱門少年TOP吧,不是少年快報
08/28 12:13
噓
jzsc5566
宮城明明就是當年全國第一控衛,澤北+深津兩個聯手
08/28 12:14
→
jzsc5566
都防不住他了,如果宮城認真想切澤北或深津一個人
08/28 12:14
→
jzsc5566
絕對一步過好嗎?主要是內線兩個麵包隊友沒攻擊力
08/28 12:15
→
jzsc5566
沒辦法牽制河田的補防 不然宮城早把山王切爛
08/28 12:15
推
jyekid
九零年代沒三分 長2的控球可以在先發裡面存活 這種
08/28 12:15
→
jyekid
現象不代表頂尖控球沒有三分
08/28 12:15
推
swingingbear
宮城傳難看 節奏瘋狂斷
08/28 12:16
推
Inori0912
宮城第一?你把牧放到哪去了
08/28 12:19
推
Basket0205
SD不是在少快吧 我記得是大然
08/28 12:21
推
TheoEpstein
說電影難看的 你要先檢討的是台灣翻譯,翻錯一大堆
08/28 12:22
推
airandy1102
破產版AI?
08/28 12:22
→
TheoEpstein
我發了好幾篇文章寫漫畫跟電影翻錯的了 多到不像話
08/28 12:22
→
TheoEpstein
只能看台灣錯誤翻譯字幕的人喊難看,其實蠻悲慘的
08/28 12:23
推
star1234
喜歡籃球,就畫籃球的阿,宮本武藏看膩惹
08/28 12:31
→
s210125
會覺得電影難看的 台灣翻譯不好絕對是順位最後的原
08/28 12:32
→
s210125
因 宮城回憶是真的蠻斷比賽節奏的
08/28 12:33
推
nik351235
老粉都知道安西說的超越谷澤的兩個天才是宮城跟他哥
08/28 12:35
→
nik351235
才不是櫻木跟流川這兩個拖油瓶 事實上打山王
08/28 12:35
→
nik351235
要不是赤木三井流川櫻木在拖累宮城不然老早宮城
08/28 12:36
→
nik351235
已經海電山王去吃蛋糕了
08/28 12:36
→
yuanmi1283
電影比賽的部分好看 回憶錄一直插真的超煩
08/28 12:37
推
gakuto
印象中最早的少年快報是包含好幾個最紅的漫畫
08/28 12:39
→
gakuto
那時期的應該是無授權的
08/28 12:39
→
gakuto
https://i0.wp.com/polonews.tw/wp-content/uploads
08/28 12:41
→
gakuto
/2015/06/oldcomic11.jpg
08/28 12:42
推
kidd310
那時候除了少年快報還有TOP,這兩個是最多人在看的
08/28 12:49
推
lahugh
不喜歡的還有浪人劍客可以看啊
08/28 12:50
推
blackj14go
是
08/28 12:50
推
TopGun2
#真的是太好了
08/28 12:56
推
ILLwill
KJ得分技術很好
08/28 12:56
推
JKjohnwick
電影版不差啊,很熱血
08/28 12:57
推
a2156700
還在宮城 還比較像藤真
08/28 13:02
推
NowQmmmmmmmm
90年代的籃球環境跟現在差那麼多
08/28 13:07
推
Playonenight
日本政策很成功
08/28 13:07
噓
LoveTzuyuTT
宮城過半場都有困難了
08/28 13:14
推
NICEALAN
無授權時期的少年快報是有沒有錯,授權後灌籃高手就
08/28 13:16
→
NICEALAN
改到大然出版的熱門少年TOP了,少年快報也改成新少
08/28 13:17
→
NICEALAN
年快報
08/28 13:17
推
gogojume369
電影每個人觀感原本就不一定一樣,不用跟自己意見
08/28 13:21
→
gogojume369
不合就說別人悲慘吧
08/28 13:21
推
vking223
宮城要求得分能力?隊上前三流川三井就為了出手會互
08/28 13:21
→
vking223
嗆爭開火權了,接下來還有大猩猩~
08/28 13:21
→
vking223
「它硬要打,開火權都排到老四了~」
08/28 13:21
→
vking223
你看當初熱火三王跟塞爾提克三巨時期,你對老四出手
08/28 13:21
→
vking223
有很多印象嗎?應該比較少吧
08/28 13:21
→
vking223
*在湘北陣容裡,宮城會過半場、做好抄截、防守、跑
08/28 13:22
→
vking223
戰術跟擋切,傳球穿針引線助攻、大猩猩紅毛搶下籃板
08/28 13:22
→
vking223
後的快攻反擊,才是他當下最合適的工作。
08/28 13:22
→
vking223
*鋒衛那邊,還是需要有人,專心做好防守跟球隊快速
08/28 13:22
→
vking223
推進+跑位協調快攻的無聊工作。
08/28 13:22
→
vking223
井上有時,會給小人物版面就是這樣
08/28 13:22
→
vking223
「不起眼、但仍然重要」
08/28 13:22
→
vking223
就像當初的四眼仔木暮~
08/28 13:22
→
vking223
這是他一直想要傳達的一部分
08/28 13:22
→
vking223
*而且他宮城體能上,體力條還算長,在白髮惡魔習慣
08/28 13:28
→
vking223
全場只用五人或七武士陣容的習慣下,「耐戰的體力條
08/28 13:28
→
vking223
」就是宮城優勢之一,三井有那種經驗,打完半場連易
08/28 13:28
→
vking223
開罐都拉不開的情況。
08/28 13:28
→
vking223
如果體力條短,天才的武器都會打折,拼三四節體力條
08/28 13:29
→
vking223
更重要,因為湘北常常跟對手苦戰,都拼到最後一個出
08/28 13:29
→
vking223
手才定勝負
08/28 13:29
推
GTR34
現在meta你矮子敢沒三四成的三分你就會板凳坐滿
08/28 13:33
推
PaulDavis
宮城的防守其實跟屁差不多
08/28 13:33
→
PaulDavis
身高硬傷就擺在那邊,還不如說井上籃球知識不足
08/28 13:33
→
PaulDavis
都設定敵對的教練蠢到不會一直抓宮城來打錯位
08/28 13:34
推
if2
電影應該又會有一波重刷潮XD
08/28 13:36
推
gotohikaru
前期宮城有投籃 流川也會傳球 很多設定都後來加的
08/28 13:40
推
yusuke362
我聞到系列聞的味道
08/28 13:40
推
sustainer123
宮城就身體素質跟防守超級弱化版的西門
08/28 13:41
推
woodgatel
灌高成書的時代和現在的籃球觀念差很多吧
08/28 13:43
推
tupacshkur
#真是太好了
08/28 13:50
→
micbrimac
宮城最爛的不是只得兩分 是運球過不了半場 瘋狂失誤
08/28 13:50
→
micbrimac
給三王當ATM
08/28 13:51
推
bluemei
宮城連罰球都很抖 別再扯年代了
08/28 13:57
推
listening44
超出劇情了 只好再畫一部了井上先生
08/28 14:22
→
Lattendue
電影如果不要一直插入回憶 比賽還是很有感覺的..
08/28 14:25
推
rr8907010
近一年最好看的籃球比賽 大家覺得哪場有超越
08/28 14:26
→
rr8907010
以田臥這場表現 大家覺得夠格進nba嗎
08/28 14:28
推
globalspirit
又一個現實超越漫畫的故事,日本人真猛
08/28 14:29
推
re920113
4
08/28 14:34
推
kiolp
八卦是少快的灌高是盜版..
08/28 14:39
推
lakershank
你井上有種連載再開阿
08/28 14:42
→
Kazmier
芬蘭也不懂抓河村錯位來打啊
08/28 14:59
推
ZoeyDestiny
宮城就只會上籃而已啦 連運球都有問題
08/28 15:03
推
frank901212
真是太好了
08/28 15:31
噓
shadowpriest
電影難看才不是翻譯問題 少護了
08/28 15:47
推
cress0128
湘北那麼多人會得分不太會傳球 宮城剛好補不足
08/28 16:45
推
goddioshaha
宮城運球有問題?
08/28 16:46
推
TheoEpstein
連翻譯問題在哪裡都不知道,哪句翻錯都不知道的,大
08/28 17:09
→
TheoEpstein
喊「翻譯不是問題」,我只能說這很阿Q
08/28 17:09
→
TheoEpstein
事實上漫畫時代井上也是一直插入回憶,然後翻譯整頁
08/28 17:10
→
TheoEpstein
翻錯,甚至看不懂的片假名「直接塗黑不翻」。
08/28 17:10
→
TheoEpstein
不過這種「塗黑不翻」的方式好像有效刪減了資訊量?
08/28 17:11
推
TheoEpstein
給92樓。悲慘的不是「自己覺得好不好看」,而是被翻
08/28 17:15
→
TheoEpstein
譯那個完全翻錯(甚至你/我不分)的內容給誤導的事,
08/28 17:16
→
TheoEpstein
真的很悲慘。
08/28 17:16
→
TheoEpstein
漫畫兩個版本一直到現在的電影,三個翻譯都是慢慢的
08/28 17:17
→
TheoEpstein
各種錯誤。最近上新聞的是「三井被翻到留級」,那件
08/28 17:17
→
TheoEpstein
事我有參與到,可以去google一下。對灌籃高手翻譯這
08/28 17:18
→
TheoEpstein
幾十年錯成這樣還一堆人被翻譯誤導,我真的覺得悲慘
08/28 17:18
→
TheoEpstein
錯字:滿滿的各種錯誤
08/28 17:18
→
TheoEpstein
然後我這幾個月來很努力找出翻譯錯誤,還要被各種冷
08/28 17:19
→
TheoEpstein
嘲熱諷攻擊,有人甚至說漫畫台詞不重要看圖就好了
08/28 17:19
→
TheoEpstein
還看過「翻錯也是一種醍醐味啊」這種說法
08/28 17:20
推
goury
誤判也是球賽的一部分,懂?
08/28 17:42
推
f77928
井上鋪宮城到美國的梗鋪了半年多 誠不欺我
08/28 18:07
→
f77928
170亞洲人真的可以打贏老外
08/28 18:08
推
Derricklin21
井上老師看到河村應該很有感觸,可能是他夢想宮城
08/28 18:21
→
Derricklin21
能達到的模樣
08/28 18:21
→
ffyguyeh
湘北五虎最雷的就是宮城 投跟護球都超爛
08/28 18:30
推
ricky860225
https://i.imgur.com/Cko4Juu.jpg
08/28 18:41
推
ThreeNG
電影版很讚啊!流暢熱血
08/28 18:48
推
nathan2000
到現代櫻木跟宮城會沒三分??連赤木都要會3分。
08/28 19:35
→
shadowstrike
宮城:好了啦你們別激動
08/28 20:05
推
jizz56
電影只能吃蛋糕 現實吃芬蘭司機
08/28 20:17
推
stocktonty
宮城外線比宮益還差 是要怎麼顏射芬蘭司機
08/28 20:26
推
hanklee
那年代控衛會傳球控場就好了
08/28 23:39
推
s210125
王桑沒搞清楚的事 宮城在山王就沒啥表現 你插他的
08/29 00:38
→
s210125
回憶就會有割裂感 跟翻譯對不對 有沒有頻繁插入回
08/29 00:38
→
s210125
憶關係不大 你畫面要讓觀眾覺得這段回憶跟接下來的
08/29 00:38
→
s210125
劇情是有關係的 宮城跟山王戰可能90%的經典畫面都
08/29 00:38
→
s210125
沒什麼關聯
08/29 00:38
推
gogojume369
給8/2817:15留言的,翻譯錯誤結果台灣還是有很多
08/29 02:06
→
gogojume369
灌高粉,不曉得這樣算不算可悲呢?沒有完整了解作
08/29 02:06
→
gogojume369
者的原意就無法討厭或喜歡一個作品嗎?
08/29 02:07
推
Resco
這句話根本可以放漫畫裡吧XD
08/29 06:01
→
Resco
那年代的控衛沒有自主進攻能力很正常
08/29 06:02
→
Resco
給8/29 02:06留言的 所以整部全錯嗎?其實是在打棒
08/29 06:03
→
Resco
球嗎?有什麼好可悲的 你喜歡的東西都100%研究透徹?
08/29 06:03
→
Resco
我看到你之前徵東京旅伴 所以你有完整了解這個人嗎
08/29 06:05
→
Resco
你在joke版自承沒交過女友 你知道這就是你的問題嗎
08/29 06:06
→
Resco
我有個朋友曾經問曖昧對象 買東西是需要還是必要
08/29 06:06
→
Resco
然後對方就不理他了 為什麼?不是因為懂什麼不懂什
08/29 06:07
→
Resco
麼 是因為不解風情 喜歡不喜歡還要你認可喔你什麼咖
08/29 06:07
→
Resco
台灣有些懂日文的人真的是很不可理喻
08/29 06:08
→
Resco
之前上杉昇來桃猿開唱 明明很嗨 氣氛很感人
08/29 06:09
→
Resco
我旁邊的宅宅一直哭夭大螢幕翻譯很爛 巴拉巴拉的
08/29 06:09
→
Resco
說穿了你們只是想展示自己日文很強 我們都要膜拜你
08/29 06:10
→
Resco
不好意思根本沒人鳥你好嗎 你講那堆有人聽我隨便你
08/29 06:10
→
Resco
你有完整了解你媽嗎?那你為什麼可以愛你媽?
08/29 06:11
→
Resco
你爸沒有完全了解你 所以沒有資格愛你 滾!
08/29 06:11
推
Resco
你有喜歡的歌手嗎?你有完全了解他嗎?住哪?私下
08/29 06:13
→
Resco
為人如何?停車費有沒有遲繳?開車有沒有讓行人?
08/29 06:14
→
Resco
拜託不要用理性包裝自己的不可理喻 記住這句話
08/29 06:14
推
pkpkpk3426
倭國籃球越來越強,漫畫都是真的
08/29 07:16
推
yoyonigo
人家只是想秀他很懂日文很優越跟他有參與到那個新聞
08/29 09:22
→
yoyonigo
事件啦 (
08/29 09:22
→
yoyonigo
不過他沒說 我也完全不知道有那件事 XD
08/29 09:22
→
PanaS0Nic
我還以為我來到西洽XDDD
08/29 10:04
→
Arodz
高興一天就好 嘻嘻
08/30 04:27