📋 PTT 文章瀏覽
https://tinyurl.com/238drbwy NBA on TNT https://i.imgur.com/FQdjnZb.png https://streamable.com/9p33f5 Curry 賽後訪問 "They say Draymond's got a history, so do we." Steph on how the Warriors bounced back in Game 3 他們說Draymond有前科,我們也有。 Curry回答勇士如何在G3反彈回來。 附上完整逐字稿 主持人: So what was? What was the mindset in the last 48 hours while the news coming out of coming out of the NBA office on Draymond Green and the one game suspension? So how did you guys handle that? And and can you tell me what he had to say to you guys, as he addressed you yesterday? 在過去48小時內,NBA傳出Draymond 被禁賽的消息,當時大家的心態是什麼?你們怎麼處 理的?對了,你能告訴我他昨天對你們說了什麼嗎 Curry: I mean, like you said, as a lot of distractions and noise around the series, obviously, you know, losing both games out, there was a tough way to start and you wanted to come home with some good focus, and then you get that call, and he's just suspended and it's a tough blow. 我想就像你說的,在這個系列賽有很多干擾和雜音,而且你知道,輸掉前兩場比賽是一個 很艱難的開始。 你會想全神貫注地回到主場,你得到那個判決,他被禁賽了,是一個承重的打擊 But yesterday, at practice we have really good energy, understanding what the mission was. Honestly we couldn't change anything about the decision that we knew was wrong, but that if we could come out and win tonight, it changes the momentum of the series. 但昨天在訓練中,我們精力充沛,我知道我們的任務。 老實說,我們不能改變我們認為是錯的決定,但如果我們能出來贏得比賽,這會改變系列賽的氣勢 And it gives us an opportunity to just make it about basketball, and that was Draymond best at the whole time was, you know, make the right adjustments, come with the right energy, protect our home court. 而且讓我們有機會只專注在籃球,那也是Draymond做的最好的事,做正確的調整,帶著正能 量,保護好我們的主場。 When he gets back on Sunday, we got to capitalize off of that and try to win and even up the series, so we did what we were supposed to do they say you know Draymond has got a history so do we, so we know how to bounce back。 當他週日回來時,我們要利用這一點,努力贏得比賽,追平系列賽,所以我們做該做的事。 你知道嗎,他們說Draymond有前科,我們也有,我知道如何反彈回來。 備註 除了嘴綠的禁賽,回答蠻得體的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.152.176 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/NBA/M.1682063753.A.4CE.html

推文 (211)

pneumo 一群前科犯? 04/21 15:57
roberttony 沈重 04/21 15:57
hunt5566 嘴綠這點確實做的很好 4冠呢 04/21 15:58
samuelass 等嘴綠前科犯回來 我們就是共犯結構 04/21 15:59
taiwanesgoi 挺隊友正常啦 04/21 15:59
schzel 我咖這回答真的得體到極限了 既不臭又有鼓勵意謂 04/21 15:59
f77928 在偽善風向不利勇士的情況下 Curry很得體了 04/21 16:00
f77928 譴責暴力和非籃球動作是對的 但有鉛筆踹下體該禁賽 04/21 16:01
f77928 的討論嗎? 04/21 16:01
walithey 這回答得很到位,責任是大家的不是個人的 04/21 16:01
Aggro 他這樣回一起幫扛可以了 04/21 16:01
MK47 確實 沒道理都在享受帶來弄傷對方主力的成果 卻只有 04/21 16:02
MK47 嘴綠被罵 04/21 16:02
inuyaksa 已經配合酸酸了,髒的部份全隊一起扛可以了吧 04/21 16:02
k798976869 其他人真的有可能是不小心 但是綠前科一堆 很難 04/21 16:02
ATand 3-1被逆轉這種罕見的前科也是挺新鮮的 04/21 16:03
walithey 球隊讓嘴綠上場就是必須承受這個風險 04/21 16:04
badangel0000 之前弄傷一堆人被酸也是剛好而已xx 04/21 16:04
aa83090202 加油阿 用贏下系列賽來說話 04/21 16:04
f77928 榮辱與共才是真正的球隊領袖 04/21 16:04
pongbao 嘔嘔嘔 04/21 16:05
jason862i 合體 老大也扛起 04/21 16:06
magamanzero 恩利用這一點 再踢一次 被禁又能贏了 04/21 16:07
jacksun 確實 Zaza也是勇士的 04/21 16:07
hipnos 這回答真有料 04/21 16:07
callme76 確實,喇叭也是前科纍纍 04/21 16:08
CCFACE 反正輸贏都要被嘴 那還是努力打贏~當然阿 04/21 16:08
linfon00 開始打烏賊戰了 我們都是戰犯 你們之中誰沒有罪的 04/21 16:08
linfon00 就可以對他扔石頭 04/21 16:08
jay228 跟台灣好像,先抹黑,看風向不對才道歉,平息後繼 04/21 16:09
jay228 續髒 04/21 16:09
qoohill 沈重 04/21 16:09
Carters1109 這世上每個人都有罪 04/21 16:09
CjackC 那勇士整隊禁賽啊 04/21 16:10
CjackC 自己都認罪 04/21 16:10
Dogss 圓滑不沾鍋 04/21 16:11
winnerdinner 靠著前科犯反彈回來 04/21 16:11
jay228 嘴綠不小心的 小沙也很髒 大家都有前科 04/21 16:12
lolggqq 這標題...想你了老大!! 04/21 16:12
KobeLebron 笑死 如果酸民的要求可以上綱到整隊禁賽那他說啥都 04/21 16:13
KobeLebron 討好不了這群人阿何必呢 04/21 16:13
ConDDL 翻前科有點過 就只是歷史罷了 04/21 16:14
hit0123 以咖的立場來說 這應該接近最好的說法了 04/21 16:15
kuan0403 我們每個人都有罪 04/21 16:15
darren2586 紅明顯,Curry的History指的是逆轉的紀錄,翻前科 04/21 16:15
darren2586 很奇怪 04/21 16:15
Zante Curry真的又帥又Man,每次看他進球吼叫的帥樣,我的 04/21 16:16
Zante XX也跟著叫的一塌糊塗 04/21 16:16
usnavyseal 所以附上逐字稿啊 逐字稿有提到嘴綠的禁賽 04/21 16:17
darren2586 應該是指:他們說嘴綠有(傷人的)紀錄,而我們全隊 04/21 16:17
darren2586 也有(逆轉的)經驗 04/21 16:17
karmel 感覺比較像history的雙關(? 04/21 16:17
usnavyseal 所以才用前科而不是歷史 04/21 16:17
KobeLebron 雙關阿 第一個history是說‘他們說嘴綠有前科(所 04/21 16:19
KobeLebron 以禁他賽),’第二個是‘阿可是我們也有history( 04/21 16:19
KobeLebron 這邊指落後逆轉的history’,所以我們會反彈 04/21 16:19
aa83090202 work play baby 04/21 16:20
aa83090202 *d 04/21 16:20
freshbox7 咖哩的意思比較算是他們有逆轉的經驗吧 04/21 16:21
GABA got a history=got a criminal record??? 典型超譯 04/21 16:21
st890284 啥小翻譯 04/21 16:21
kaede0711 十年戰友了當然是一起扛 04/21 16:21
yaomac 是指有能力逆轉的歷史 要看上下文不是硬翻 04/21 16:21
coyoteY 雙關語+1 咖哩說的真好 04/21 16:23
h75311418 他這樣說不像之前有人酸的都只享受好處 04/21 16:23
kizo 一個history各自表述 哈哈 04/21 16:25
asn789451 了不起 負責 04/21 16:25
xian 這回答不卑不亢還不錯 04/21 16:26
xd987 咖哩認為禁賽是錯的嘻嘻 04/21 16:27
dustinhuang 推文一堆人沒看懂 04/21 16:27
attdave 可以理解他的不切割但像KT那樣說就比較不好了 04/21 16:27
raidcrash 金洲更生人 04/21 16:27
hisaken 贏要一起狂 輸要一起扛 04/21 16:29
tristan13 很會說話餒 一句話好幾種解釋 04/21 16:30
qpeter 這回答挺好的 不會臭自己隊友 也沒太刺激外面的人 04/21 16:30
shellback 今天咖哩很扛 推 04/21 16:32
Lowpapa 翻譯: 嘴率我兄弟 04/21 16:32
peterqlin 髒隊趕快下去呵呵 04/21 16:33
Lmkcat 一個history各自表述 04/21 16:34
Zante 呵呵樓上也要下去水桶了看你開心多久 04/21 16:35
a034506618 公關大師咖哩 04/21 16:35
jameslin510 如果是某位老人說的留言肯定不是這樣 04/21 16:41
darren2586 補推 04/21 16:42
aegisWIsL 承認嘴綠那行為就是勇士文化了吧 04/21 16:42
lulululula 後面到history是指歷史吧 04/21 16:43
SIMONKID 禁賽他也只能這樣回答,全聯盟沒有一個人回應自家球 04/21 16:43
jerrylin 看不懂他是想表達甚麼 XD 04/21 16:43
SIMONKID 員被禁的對 04/21 16:43
jerrylin 還是別為難球員了 看他們打球就好 04/21 16:43
bl00din 73勝冠軍系列賽被逆轉前科 04/21 16:43
rkilo 光是覺得聯盟禁賽決定是錯的,其他再得體也沒用 04/21 16:46
saladin1029 勇士準備4:2晉級了 04/21 16:47
rkilo 你可以回禁賽對他們很艱難就好,硬要多回一句認為 04/21 16:48
rkilo 是錯的 04/21 16:48
melove1515 確實 勇士這支球隊就是前科累累又髒又噁 04/21 16:48
SIMONKID 不嘴巴挺一下綠,嘴綠又會巨嬰打滾 04/21 16:50
noway 翻譯英文要看前後文 這邊明顯就是在講「有過逆轉系 04/21 16:50
noway 列賽的紀錄」而不是「前科」,history雙關而已,前 04/21 16:50
noway 科勒 。 04/21 16:50
darren2586 其實那個決定,你也可以解釋成「嘴綠做出那個動作 04/21 16:50
darren2586 的決定」,就是指:我們沒辦法去改變嘴綠做出那個 04/21 16:51
darren2586 我們都知道是錯了的決定 04/21 16:51
zero549893 犯罪兄弟 04/21 16:54
aaayukiaaa 神父 我有罪 04/21 16:56
vul81320 喔真髒真黑 04/21 16:56
k2215777 前科很像在形容上過法院的人 有球員這樣嗎 04/21 16:57
micbrimac 幫噓 04/21 16:58
PTThotspring 我咖真會說話 這段話完全就是看的人可以任意解讀 04/21 16:58
chocoluv 勿忘世上苦人多 04/21 16:58
love1500274 沒有留案底所以不算前科(誤 04/21 16:58
B9907143 看這翻譯不連貫就知道會誤導一些人 04/21 16:59
DevelSixteen 哈哈 酸酸是不是學歷都不太好 04/21 16:59
s1346 history 04/21 16:59
frank355571 前科軍團 04/21 17:04
yqppe 推 勇士讚 04/21 17:11
yqppe 確實自己人就該挺 04/21 17:11
benson50913 好了拉 繼續為自己的健康道歉:>> 04/21 17:13
LKN555 勇士有前科 04/21 17:14
ksk0516 畢竟靠嘴綠拿好幾罐 04/21 17:14
jason0132 勇士最大的成就就是毀了可愛的腳!! 04/21 17:18
johnson44 難不成期待咖哩數落嘴綠.. 04/21 17:18
demonh311 是不是有人看不懂英文 04/21 17:19
Hard1980 建議雙關語history翻成"紀錄"會比較合適 04/21 17:20
pippen2002 噁噁噁噁噁 04/21 17:20
Hard1980 聯盟說嘴綠有(不良)紀錄 我勇也有(逆轉勝)紀錄 04/21 17:21
a28200266 確實有一堆前科 04/21 17:21
NCKUJaneWu 超譯 04/21 17:21
GATTACA 他是說我們有反彈的歷史吧? 04/21 17:21
benboy 酸民連中文都看不懂了何況英文(?) XD 04/21 17:22
JusufNurkic 確實 滿滿的歷史 04/21 17:24
r124195181 回答的不錯 04/21 17:27
mystage 美國人真的很會講話,從小訓練語言的藝術 04/21 17:31
beckman 翻成:嘴綠有他的過去,我們也有 04/21 17:31
moryan 不會啦,兄弟互挺,應該的。 04/21 17:32
chino1992 我們也有 04/21 17:34
cool34 嘴綠有前科(X) 勇士有前科(O) 04/21 17:35
wendychang87 其實覺得他大部分的發言都沒什麼問題,就是隊友不然 04/21 17:40
wendychang87 能怎樣 04/21 17:40
lost0816 咖哩大哥:ㄧ人錯,大家錯,齊心向前 04/21 17:41
rolandgjh 看起來他的邏輯是嘴綠有他的黑歷史,但我們也有我 04/21 17:42
rolandgjh 們光榮的歷史吧 04/21 17:42
kingianlin 只看開頭滿臉問號不懂他要講啥 04/21 17:44
kingianlin 還是得看完整篇才懂 04/21 17:44
diskelvin 領袖需要這樣的心態與公關 04/21 17:46
lafeelbarth 他講話喜歡繞來繞去不同另外兩個 04/21 17:52
whatahw1 有黑歷史但沒關係 04/21 17:55
wayne0215 金州魔鬼隊 04/21 18:01
hotlin0709 Zzz 04/21 18:02
final587 https://i.imgur.com/KnMbVuO.gif 04/21 18:03
kkk900100 一群前科犯 笑死 04/21 18:07
lercon 應該有經驗比較好吧 04/21 18:08
IRPT001 健康前科沒了 04/21 18:10
ralfeistein 我們每個人都有罪 犯著不同的罪 04/21 18:10
emptie 我能決定誰對 誰又該要沈睡 04/21 18:13
vltw5v 金州魔鬼隊 整隊都有前科 04/21 18:16
z3939889 這翻譯羌迷看的開心 04/21 18:16
moods 大哥 那個history是雙關語吧 04/21 18:17
moods 你這標題算亂誤導了 04/21 18:18
ym60606 zzz 04/21 18:19
tomx 黑臉白臉都有 04/21 18:19
nono830209 換個人就變成是閃避回答了 04/21 18:26
nnkj 歷史共業 一起承擔 04/21 18:26
TDC19685 我們每個人都有罪 有著不同的罪 04/21 18:26
GGINDOWBOW 人非聖賢孰能無過 金州水滸傳 人人都有過去 04/21 18:27
hst0911 錯誤解讀,curry是說勇士有bounce back的history 04/21 18:29
hst0911 History指歷史紀錄 有好與壞雙關意涵 不單指前科 04/21 18:29
hst0911 但也等於間接承認green有不良的歷史紀錄 04/21 18:29
kaga1991 樓上正確 04/21 18:31
buneng 北七翻譯 04/21 18:32
yoyozone 得體咖 04/21 18:36
imz0723 History就直翻歷史就好了翻甚麼前科 04/21 18:40
akko76815 蝦G8亂翻 04/21 18:43
j2c3 我覺得翻 怎樣的過去聽起來比較順 04/21 18:47
j2c3 要用一個中性的詞彙來描述 04/21 18:47
j2c3 才能有正反面的解讀 04/21 18:48
y800122155 真的是瞎翻 看原文才知道在講什麼 04/21 18:50
z2004hume 不沾 04/21 19:06
Artist ZaZa: 前科 是指我嗎? 04/21 19:10
balire2351 你這翻譯還是自刪吧 04/21 19:26
amo0717 不會翻譯不要發文 04/21 19:27
alex53001 對啊我也認為他是在說他們有能力反擊的意思 04/21 19:39
freewing0411 73亞 04/21 19:49
changrabbit 確實 勇士前科真的罄竹難書 04/21 20:07
jwk 一堆人看不懂英文XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 04/21 20:11
aden1973 這樣的咖喱 你怎能不愛 04/21 20:15
godgod00 靠著ZaZa跟Green的努力,現在才可以動不動比4 >0 04/21 20:19
leu329max 雙關意思被你硬翻成前科 讚喔 04/21 21:05
believe5566 弄傷可愛的前科 04/21 21:07
ccc101419 前科咧!你翻譯這樣翻的? 04/21 21:15
yajam 感覺勇黑真多,這樣也能酸? 04/21 21:23
marsdog 錢 cur ry 04/21 21:26
nancy0803 什麼爛翻譯 04/21 21:29
ShawnYang 果然是被認證的罪犯隊 04/21 21:48
ShawnYang 全隊奪權吧 04/21 21:49
bruce00595 04/21 21:57
fxp87117 傷人大隊,這點哭狸倒是大方承認XDD 04/21 22:24
a2156700 瞎翻 04/21 23:10
kiwi03 英文不好不要來帶風向好嗎 04/21 23:20
OSullivan 是雙關吧 04/21 23:25
OSullivan 但這個中文好像比較難翻出來 04/21 23:26
annjella 得體 04/21 23:42
waderu 翻譯:我們都是(冠軍)前科犯 04/22 00:01
wc4eva 犯罪兄弟 04/22 00:16
ziggs8308 你也知道你們也有 臉皮真厚XD 04/22 02:14
Ten6666 雙關就不能偏一邊翻啊 要選兩邊都通的詞 04/22 05:32
Ten6666 不然就是要譯註 這邊直接翻歷史都比較好 04/22 05:34
Peter911 踢蛋戳眼跨人碎石腳 前科滿滿 04/22 09:21
minter 勇黑英文有這麼差啊? 04/22 09:36
eiki787 無恥 04/22 09:39
AixStyle 你484再說zaza 04/22 09:51
b2233a44 反正球員都會犯錯 大家一起扛OK吧 04/22 10:54
‹ 回 NBA 列表