推文 (85)
→
kevin9841
灰熊僥倖在第二名啦
04/16 23:06
推
trylin
underdog是翻做落水狗嗎
04/16 23:08
推
abcde010710
一波
04/16 23:08
推
ga502020
一波
04/16 23:09
推
inuyaksa
姆斯來西區兩次進不了季後賽學會珍惜了
04/16 23:09
推
rayisgreat
可是窩記得沒有排名在第6名以後的球隊奪冠過
04/16 23:11
推
h5t6566556
一波
04/16 23:11
噓
mingchee
第一次看人翻落水狗。意思差有點多吧
04/16 23:11
推
ericlive
Underdog硬要翻成單詞的話是不是以下犯上會比較貼
04/16 23:12
→
ericlive
切?
04/16 23:12
推
ptt632
聯盟的抉擇 季後賽怎麼可以少了湖人這個搖錢樹
04/16 23:12
推
slowsoul1998
下狗
04/16 23:12
→
dragon803
就說不認為他們是被看扁的隊伍或以下犯 落水狗這
04/16 23:13
推
jerrychlin
湖人應該會被射爆
04/16 23:14
→
dragon803
#以下犯上 落水狗這翻譯有點好笑
04/16 23:14
噓
supreme32
underdog怎樣也不會翻落水狗
04/16 23:14
噓
sinepitt
落水狗?實習記者先學一下英文吧
04/16 23:16
→
hank13241
直接翻譯下狗會怎樣嗎?
04/16 23:16
→
xbit
貼孤狗翻譯可能都比記者翻得好
04/16 23:17
推
wai0806
我都直接說下狗
04/16 23:18
推
O10lOl01O
underdog:弱勢方 落水狗:失勢的壞人
04/16 23:19
推
jise51103
明天打完,AD:G1對我們來說一直都是試探性的比賽
04/16 23:19
推
klj5462
支持Ad單核把灰熊打爆成小熊維尼!
04/16 23:19
推
hcl00
underdog翻成落水狗 認真嗎
04/16 23:20
推
LADKUO56
underdog翻落水狗也是厲害了
04/16 23:20
→
Yeeeha
實習記者李虹儀
04/16 23:21
噓
no321
這記者是國中英文程度嗎
04/16 23:21
推
wade59420
一波
04/16 23:22
推
aa89028500
挖取豆
04/16 23:25
推
QoGIVoQ
翻落水狗 差低
04/16 23:26
→
IBIZA
敗犬
04/16 23:27
推
abcde010710
下次翻譯成下犬式一起做瑜珈吧
04/16 23:28
推
MyKal1001
怎麼翻的…
04/16 23:30
→
njunju
不知道LBJ首輪能不能回魂 首輪不敗已經被破過了
04/16 23:30
噓
energyy1104
翻成落水狗是國中沒畢業?
04/16 23:31
→
njunju
underdog應該是翻佔下風吧……落水狗是公鯊小
04/16 23:31
推
md3q6e
好 一波連勝帶走
04/16 23:33
推
yashiky2010
一堆人看好湖人下剋上,哪有這麼尊貴的落水狗
04/16 23:34
推
a26480924
硬實力c4
04/16 23:35
推
hcl00
賭盤還是看好灰熊啦 賭盤是誠實的
04/16 23:36
推
SULICon
這記者…..
04/16 23:38
→
SULICon
就說下駟就好了,硬要跟dog找相關名詞XD
04/16 23:38
推
Taiwannapa1
老13傳奇 2-10奪冠不是夢
04/16 23:42
噓
sisitai
落水狗是啥鬼
04/16 23:46
推
flicker36
underdogs翻譯成落水狗?
04/16 23:46
推
lexus3310
我感覺16連勝要來了 每隊都瑟瑟發抖
04/16 23:53
噓
heisnyrd
Underdog翻成落水狗= =記者準備被chatgpt取代吧
04/16 23:55
推
lexus3310
https://reurl.cc/Nqgxex
04/16 23:55
推
ven7516
下駟對上駟
04/17 00:05
→
henry0628
國中英文程度都能錯
04/17 00:06
噓
SteveDaniel7
翻落水狗 寫這篇的人真是可悲
04/17 00:09
→
SteveDaniel7
虹儀100分
04/17 00:10
噓
hencewu86
笑死落水狗 怎麼想的
04/17 00:12
推
e8e88
僥倖啦 不然湖人早就西一了
04/17 00:16
噓
k2215777
實習記者李虹儀 哈哈哈哈你看看你
04/17 00:16
推
leaveleft
落水狗:失勢的壞人,落湯雞:雖小的人,underdog:
04/17 00:21
→
leaveleft
puppy
04/17 00:22
推
wewe44556
我只知道warltch dog
04/17 00:35
推
YouGot5566
落水狗是三小翻譯
04/17 00:41
→
z0
說得好 球商比較重要
04/17 00:50
推
kingianlin
弱者會好點嗎?平時怎麼用比較順去翻underdog
04/17 00:54
推
kojo1234
一堆台yt預測湖人4:2欸
04/17 01:07
推
wahaha303
這翻譯金促咪喔
04/17 01:33
噓
louispencer
落www水www狗www我叫我幼稚園的姪女來都不會翻成這
04/17 02:12
→
louispencer
樣了 記者太可憐了吧
04/17 02:12
噓
xisee
蛤
04/17 02:23
推
asdasd02tw
翻個劣勢方不就好了
04/17 02:24
推
bbbird0728
老姆斯要開飯了?
04/17 02:29
推
nckux56
翻弱勢方就好 落水狗是三小
04/17 02:30
噓
hannah5269
亂翻 網飛那部有提到underdog 也沒那麼亂翻
04/17 02:56
推
Chaox
翻成何金銀都比較好
04/17 03:19
噓
bob1012
白癡記者
04/17 04:18
→
Lmkcat
underdogXDDD
04/17 04:41
噓
AnnaOuO
你幼稚園的姪女多會翻==
04/17 05:48
噓
lef1986
李虹儀幾班,大金~
04/17 07:03
噓
hcc19880512
幼稚園的那個唬爛過頭了吧
04/17 07:57
噓
Orianna
underdog 是落水你老母
04/17 08:04
推
simon0529
underdog翻成下駟吧...這啥爛記者
04/17 08:23
噓
yzak4763
ET這麼好混喔?英文爛成這樣都能進去實習
04/17 08:37
推
nuturewind
翻潮州土狗可能還比較有梗
04/17 09:10
噓
momoflower
文組的連英文都不會喔...
04/17 09:15
噓
Satomisan
一定不是政大畢業的
04/17 09:42
噓
heacoun
實習失敗
04/17 10:28
噓
dylancdylanc
李虹儀你也幫幫忙 underdog可以翻成落水狗???????
04/17 12:28
→
dylancdylanc
程度差到寫這篇文章 人人喊打 才是真的落水狗
04/17 12:29