就是每天開打前的那個預告片啦
選手會講一些看起來很酷的台詞
雖然可能他們自己有加入一些想法
但大部分應該都是由主辦方編排的吧
萬一選手不喜歡可以改嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.75.136 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/LoL/M.1762018863.A.E10.html
推文 (34)
推
Hugo92466312
選手可以自己加啊 蛇蛇當年說CLG是除了外卡最爛的
11/02 02:11
→
Hugo92466312
那句就是自己加的
11/02 02:11
推
ilove640
主辦方會給一個方向吧 可以自己加料也可以照稿唸的
11/02 02:14
→
ilove640
感覺
11/02 02:14
推
z842657913
肯定是設計對白 選手哪有心思想這些
11/02 02:21
→
dos01
選手的台詞還好 旁白念的那串有夠尬
11/02 02:21
→
diefish5566
蛇蛇那句是訪問講的不是台詞吧
11/02 02:33
推
hsuchiana
旁白真的很尬,不要都比較好看
11/02 02:50
推
a2364983
感覺搞不好是設計一堆問題讓選手回答 再拿回答來剪
11/02 02:52
推
suki2022
旁白去掉 留最後嗆聲那幾句就剛好了
11/02 02:57
推
OOdriver
CLG那個真的是經典永流傳
11/02 03:05
推
a27358942
23年guma有說他講了蠻多台詞但最後只剪了叫faker上
11/02 04:27
→
a27358942
車的鏡頭
11/02 04:28
推
a129564959
中文真的不知道為什麼特別尬 不是說詞提的不好什麼
11/02 05:36
→
a129564959
就是念出來特別彆扭 尷尬 沒有史詩感上次那個小虎講
11/02 05:37
→
a129564959
個凜冬將至 笑了一個禮拜
11/02 05:38
→
yoriniyote
旁白超智障 一直想秀中國文化高大深
11/02 07:17
→
yoriniyote
硬要講一堆超尷尬的詞
11/02 07:17
推
pokeyok
中文確實博大精深 其他語言要好幾個發音的字詞
11/02 07:37
→
pokeyok
中文基本都只要一個或兩個發音就可以說明
11/02 07:37
→
pokeyok
而且中文的成語 僅用四個字 就能表達其他語言的
11/02 07:39
→
pokeyok
一整串的完整句子 因此在同樣的時間長度內
11/02 07:40
→
pokeyok
中文往往能表達出比其他語言更豐富更有趣的意境
11/02 07:41
→
pokeyok
中文言簡意賅 又有象形的美 是其他語言做不到的
11/02 07:42
→
cha122977
高見仁見智 但大和深應該沒問題
11/02 07:55
推
inversexxx
不是中文特別尬 是故作高深裝模作樣尬
11/02 08:21
→
inversexxx
好好的一句話可以真誠地講 偏偏中國近年就很愛文化
11/02 08:23
→
inversexxx
自信秀一堆假文言文當謎語人
11/02 08:24
→
inversexxx
然後不是什麼中文博大精深 是偏向情境表達 但壞處是
11/02 08:25
→
inversexxx
表達缺乏精準度和邏輯
11/02 08:26
推
shadowpower
現實中沒人這樣講話,聽起來就怪
11/02 10:53
推
YUIatCMU
旁白超尬 然後選手很多都有「…吧」的語癌 只有JKL
11/02 11:53
→
YUIatCMU
和Flandre正常 可能真的像樓上說的是拿訪問來剪
11/02 11:53
推
phoinixa
完全尬爛啊,那個做作中文我都起雞皮疙瘩
11/02 12:21