如題啊
剛剛演算法推的
https://youtube.com/shorts/WSFOuYNlbQA?si=UGxgildhXCj4O2f6
之前去越南打MSI的賽後採訪
問JKL對很多人認為他是世界第一AD的看法
JKL:過了 過了
翻譯:他說他已經超過世界第一了
問JKL後面想碰到誰
JKL:碰到誰看運氣吧 都可以打
翻譯:隨便打 看誰運氣不好
不是 這翻譯會不會太頂==?
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-S9360.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.214.81 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/LoL/M.1759293367.A.952.html
拍謝啦 我那時候沒跟到QQ
※ 編輯: nelson9461 (42.70.214.81 臺灣), 10/01/2025 12:40:16
推文 (200)
推
c22501656
XDD
10/01 12:36
推
wai0806
這都多久了
10/01 12:36
→
laptic
都 2019 年的事了 = =
10/01 12:37
→
CannonLake
這要母語才不會掉坑吧
10/01 12:38
推
lampar5566
太久了==
10/01 12:38
推
s920223
我YT演算法也看到1557那場
10/01 12:39
→
nadleeh
開始預熱了
10/01 12:40
推
asasas0723
小海啊 以前蛇隊幫sofm 翻譯的
10/01 12:43
推
kqP5641
直接幫你變成BIN道話
10/01 12:43
→
kikikinds
中文的奧妙
10/01 12:43
推
weliche
頂級翻譯 完全沒問題
10/01 12:43
推
rainnawind
這什麼迪化超譯法
10/01 12:45
推
sony0223098
sofm翻譯? 那他們不會覺得sofm 很嗆?
10/01 12:45
推
vig077
(超)過了
10/01 12:47
推
p2p8ppp
笑死
10/01 12:47
推
asasas0723
蛇隊當年打那個bo10好像就他跟sofm 說是打德瑪西亞
10/01 12:48
→
asasas0723
杯的
10/01 12:48
推
kobe9527
幹笑死 這可以寫成相聲段子吧
10/01 12:50
推
rrrReshar
這翻譯是醫生蕭嗎 瘋狂加水
10/01 12:52
推
SYUAN0301
之前看過,超好笑XD
10/01 12:52
推
chasegirl
這個真的可以寫進段子
10/01 12:52
推
JWrld4L
這真的超好笑
10/01 12:55
推
kingianlin
瘋狂給人加水
10/01 12:55
→
TimmyWendell
什麼豚?
10/01 12:55
推
koker
昨天也有看到,笑死
10/01 12:56
推
truelie
偉大,還需多言
10/01 12:56
推
james3510
有喔 很到位
10/01 12:57
推
KuRed
其實嚴格來說 這樣翻譯真的沒毛病
10/01 12:57
推
JWrld4L
翻譯是懂中文的 但不多
10/01 12:58
推
kickvsbrad
發仔記者
10/01 12:59
推
kukulee
中文博大精深本來就很難翻
10/01 12:59
推
vvvv0o0vvvv
這水加太多了吧 笑死
10/01 13:00
推
dinter9921
配JKL的臉更好笑
10/01 13:00
推
xconfuse7
哥哥這兩段話中文不是母語的聽不懂好像可以理解
10/01 13:00
推
kikikinds
這是中文怪物的題目嗎
10/01 13:00
推
vince4687
翻譯是懂中文的 但不多
10/01 13:01
推
jacklinjia
笑死
10/01 13:02
→
qt359101
過了過了 這不是中文母語的話還真聽不懂
10/01 13:03
→
budaixi
https://i.imgur.com/zL5dIjf.jpeg
10/01 13:04
推
rappig
第一個還真不能說完全解讀錯
10/01 13:04
→
zyxx
專業引戰
10/01 13:04
推
Wardyal
有翻錯 但是又沒翻錯
10/01 13:05
→
joygo
好好笑
10/01 13:07
推
Turas
就是這個意思XD
10/01 13:07
推
ziggs8308
發仔兼職翻譯?
10/01 13:10
推
BIA
過了過了是什麼意思?
10/01 13:10
推
koy784512
中文真的很難
10/01 13:10
→
koy784512
過(獎)了
10/01 13:11
推
Suntia
https://i.imgur.com/8rTAGfJ.jpeg
10/01 13:11
推
kikikinds
華人思想會比較往謙虛的方向解讀 但外國人就不一定
10/01 13:11
推
dichenfong
過了就是太多了 理解成他謙虛覺得自己跟這稱號不沾
10/01 13:12
→
green4726
老實講過了過了很難瞬間理解什麼意思
10/01 13:13
推
Haerin520
超好笑
10/01 13:14
→
amsmsk
中文博大精深
10/01 13:14
推
jackylin1999
幹根本是傑寶在幫羅傑加水
10/01 13:15
推
Faydee0613
這翻譯是發仔吧 笑死
10/01 13:16
推
zxcv820421
發仔跟JB
10/01 13:21
推
duece0927
真的超好笑 真的是跟JB翻譯羅傑的話九成像
10/01 13:21
推
ilove640
中文博大精深
10/01 13:24
推
Kururu8079
靠腰,哥哥委屈,但哥哥不說
10/01 13:24
推
AlvaroMorata
好好笑哈哈哈哈
10/01 13:26
推
Yukimare
沒事 jkl可是越南電競國父 必須狂
10/01 13:28
推
dwiee
比發仔還會水 7777777777
10/01 13:29
推
xkj22355
這翻譯是JB嗎
10/01 13:30
推
pmes9866
是這樣沒錯但不是這樣
10/01 13:31
推
d6102003
中文很難的..
10/01 13:32
推
cornsoup
頂級理解
10/01 13:33
推
sal60614
翻的理論上來說確實沒問題但意思有問題
10/01 13:33
推
kikikinds
羅傑:你住哪 JB:你混哪裡的,我跟北投羅哥的
10/01 13:36
推
AhCheng
笑死加水喔
10/01 13:37
推
hh123yaya
靠北 笑死
10/01 13:39
推
zxas570730
幹超好笑
10/01 13:40
推
SomiSomiNo1
笑了
10/01 13:41
推
ursaminor07
超好笑 這是中文怪物考題嗎
10/01 13:44
推
bernon
第一個真的爆笑,過了是三小
10/01 13:47
推
dwiee
過了過了 不是中文母語 很難理解表達謙虛的意思
10/01 13:48
推
yuanmi1283
這真的超扯
10/01 13:48
推
NTHUlagka
笑死到底三小
10/01 13:50
→
rinppi
(超)過了 過(獎)了 都是過 沒毛病XD
10/01 13:50
推
fhirdtc98c
發仔
10/01 13:52
推
p95649564
幫忙引戰 炒熱氣氛
10/01 13:52
推
o0991758566
直接超譯成嗆聲
10/01 13:53
推
o0991758566
中國說的話太簡化 直接幫你加上各種揣測 加水
10/01 13:56
推
eason239
這翻譯有夠超譯XD
10/01 13:58
推
qazzaq3977
神人翻譯
10/01 13:58
推
andywang3168
這才是我要的翻譯
10/01 13:59
推
liu2007
老實說第一句省略很多東西,如果沒有搭配例如語調,
10/01 13:59
→
liu2007
表情等等,只看文字也滿容易誤會的
10/01 13:59
→
raku
超譯 太頂了吧 笑死
10/01 14:01
推
ostrichick
本來就可以吧 只是大多預設人謙虛 才變我們原本想的
10/01 14:01
→
ostrichick
這樣
10/01 14:01
推
TyrantTex
笑死
10/01 14:01
推
dwiee
不管如何 這翻譯成功炒熱氣氛了 LOL多點BIN哥才好玩
10/01 14:02
推
dwiee
好險這翻譯 沒去負責外交的 不然哪天就莫名開戰
10/01 14:04
推
zxc2587965
笑死
10/01 14:07
推
Feeng
第一個是真的很難 就算是中文母語也要想一下才知道
10/01 14:09
→
Feeng
意思
10/01 14:09
→
jay920314
加水
10/01 14:09
推
calvin0319
過了 過了
10/01 14:12
推
dwiee
第一個要配合說話表情 不然要解釋 超過或過獎都可以
10/01 14:12
→
dwiee
阿水說話省略太多 單純過了過了 正反都可解釋
10/01 14:13
推
larry8550
頂級翻譯
10/01 14:14
→
RumiManiac
沒毛病 XDDD
10/01 14:16
推
kanzerbee
笑死
10/01 14:17
推
zuraKatsura
演算法最近推ig啊 重溫1557
10/01 14:18
推
a3221715
笑死
10/01 14:19
推
weliche
單純從字面上翻譯 他這樣翻完全沒問題
10/01 14:19
推
ImCPM
笑死
10/01 14:20
→
a3221715
是這樣 但不是這樣
10/01 14:23
→
weliche
過了 = 超過 , 都可以 = 隨便
10/01 14:24
推
x19005
笑死
10/01 14:24
推
ginopun10477
原本的回答太一般了 像是顆白饅頭 要加點水 才吞得
10/01 14:27
→
ginopun10477
進去
10/01 14:28
推
wynne556699
怎麼可能有超過的意思…
10/01 14:30
→
jack990568
笑死 很久以前但真的好笑
10/01 14:31
推
Heyer
過了 是吹過頭了的意思
10/01 14:32
推
a28200266
是這樣沒錯 但不是這樣
10/01 14:32
推
zxm50191
超好笑
10/01 14:36
推
lampar5566
考慮到2018IG奪冠 2019幫傑克愛這樣翻譯好像真沒問
10/01 14:39
→
lampar5566
題==
10/01 14:39
推
jack990568
按錯補推
10/01 14:40
推
yesqqe
笑死 超頂翻譯
10/01 14:42
推
agb202214
最頂的翻譯
10/01 14:43
→
xbx123
真的很靠北
10/01 14:45
推
belili
好白爛XD
10/01 14:45
推
siulou
你那邊還來的及
10/01 14:47
推
marginal5566
嚴格來講就是很有問題 哪裡沒問題
10/01 14:48
推
abd86731
照字面翻譯確實不能怪翻譯 中文真的難
10/01 14:59
推
f0915034335
偉大無須多言
10/01 15:00
推
huangtj
超好笑
10/01 15:03
推
orange487
超級好笑 XDDDD
10/01 15:04
→
hitsukix
這翻譯也不是不對啦...
10/01 15:06
推
hardway
導播:這就是我期待的大場面
10/01 15:08
推
Amychen
笑死
10/01 15:16
推
ju851996
笑死
10/01 15:21
推
killloli
笑死
10/01 15:25
→
bbs0840738
超級好笑
10/01 15:26
推
chou3321
笑死
10/01 15:28
推
GordnHayward
自己簡化太多 而且很多都俗語 被這樣翻也沒辦法
10/01 15:29
推
s29961091
快笑死
10/01 15:34
推
e2042422
其實某種程度上國文夠好才能這樣解讀XD
10/01 15:40
推
uthinkz
頂級超譯
10/01 15:42
推
MushT
笑死XD
10/01 15:43
→
egg87346
啥不能怪翻譯 翻譯連話都聽不懂還能叫翻譯嗎
10/01 15:45
推
rr856658
中文怪物
10/01 15:48
推
lovesinker
翻譯該去參加中文怪物
10/01 15:56
推
civic0960
過了過了都馬謙虛用的 我就沒看過有人是指超過
10/01 15:56
推
ja97410
翻譯自己上了挑釁buff XD
10/01 16:06
推
NankanAvenge
這翻譯是不是姓蕭
10/01 16:06
→
NankanAvenge
不能怪翻譯 不然怪主辦請這人當翻譯嗎
10/01 16:08
→
IvanLord
shorts有看到,超好笑==
10/01 16:09
推
howdo1793
你是嘆息的亡靈會長嗎 master是神
10/01 16:11
推
Bmtswiiii
也不完全算加水 像第一個 過了過了 如果是華人肯定
10/01 16:13
→
Bmtswiiii
懂是在謙虛 但外國人可能會覺得你很有自信
10/01 16:13
→
Bmtswiiii
第二個真的加太多水了 太狂了啦
10/01 16:14
推
st2k8
被加水
10/01 16:14
推
bryan861111b
加水加爛
10/01 16:15
推
berry5277
中文的奧妙,頂級翻譯
10/01 16:22
推
yamahaya
過了過了好好笑 XDD
10/01 16:23
推
Orenjifurai
這種詞超省的中文 翻譯會抓不到意思我覺得合情合理
10/01 16:28
推
qize1428
中文怪物
10/01 16:28
推
thb96300
中文怪物
10/01 16:29
推
OSullivan
水哥哥遇到了加水哥哥 點點點
10/01 16:30
推
shawn8887
笑死
10/01 16:30
推
hardy3412
翻譯是懂加水的
10/01 16:35
推
a20350567
超水欸
10/01 16:38
推
rogernl
比發仔還會加水
10/01 16:40
推
ChicagoParty
幹甚至像是相聲段子XDD
10/01 16:45
推
grimnir158
這翻譯超好笑
10/01 17:11
推
Healine
笑死 神級翻譯
10/01 17:13
推
info1994
就不是母語
10/01 17:21
推
luleen
靠北
10/01 17:25
推
s21995303
翻譯不是超級精通中文真的會誤會
10/01 17:30
推
ubiqui
…..超級超譯 姆咪
10/01 17:30
→
bluejark
這也太久前了
10/01 17:34
推
Yoimiya
中文怪物豚
10/01 17:35
推
DaBouSer
https://i.imgur.com/osIQH9c.jpeg
10/01 17:53
推
jimmy0738257
靠北
10/01 17:59
推
lzyamos99032
瘋狂加油 燒得越旺越好
10/01 18:29
推
tassadar1
完全不懂中文就算了,懂一半的最可怕 XD
10/01 18:44
推
cheng31507
笑死
10/01 18:49
推
acc52199
水哥哥那時候沒被打真的算萬幸
10/01 18:50
推
starmyloves
笑死
10/01 18:54
推
S890127
中文怪物
10/01 19:32
推
Elise0225
越南電競之父
10/01 20:15
推
chung1997
有理解 但不多
10/01 20:19
推
marty7976
笑死
10/01 21:44
推
ideallife
第一個完全翻反 笑死
10/01 21:52
推
edison3333
笑死
10/01 22:30
→
eric61446
越吹
10/01 23:25
→
eric61446
中文怪物 該上去補課
10/01 23:25
→
eric61446
他那時候這樣講 也沒問題吧
10/01 23:25
推
PerFumeLove
超好笑
10/02 09:09
推
aoe7250350
這個翻譯加水笑死xD
10/02 09:50
推
Dix123
中文怪物XD
10/02 12:06
→
kanding255
笑死 不過非母語確實很難翻好
10/02 12:45
推
jnlid1109
好好笑 XDD
10/02 13:22
推
xingyun
笑死
10/02 21:01
噓
AHQ112
看10遍都覺得超好笑
10/02 22:55
推
enoaoi
XD 笑死
10/03 08:20