📋 PTT 文章瀏覽
對 就是在說現在TES打NIP 一下奶油 一下大奶油 一下小奶油 一下打野奶油 快煩死了 名子一樣就不能把creme稱為creme嗎? 看caedrel台還不如聽他講英文才聽得懂 不能把王多多和女解說的聲音關掉 團戰很混亂 不是說不能講異名嗎? 為啥有些選手就可以講? 就沒聽說crisp被叫做脆片 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.60.65 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/LoL/M.1757338318.A.216.html ※ 編輯: psylatanix (1.174.60.65 臺灣), 09/08/2025 21:33:00

推文 (29)

jgps61203 對岸能不講英文就不講英文 沒看NBA那些音譯翻譯 09/08 21:33
jackz 別看LPL不就好了 在這邊靠北有用? 09/08 21:33
cornsoup 你都講解答了還靠盃是欠罵? 09/08 21:33
diemomfish56 有英文台就看英文台 沒英文台就別看 09/08 21:33
vince4687 乾你屁事? 09/08 21:34
laptic 這邊管得到中共(中國大陸)? 09/08 21:35
Exterminium 中文台不能說中文? 09/08 21:37
keel90135 就習慣啊 跟有些英雄叫綽號有些叫本名一樣= = 09/08 21:37
psylatanix 我看caedrel台co-stream 不是純淨台 09/08 21:38
knight714 那你看英文台不就好了…… 09/08 21:39
a6964528 關您什麼事呢 crisp也會被叫lqs 松松 09/08 21:39
abc123kevin 第一天看LPL? 09/08 21:43
MiluPeko 幹真的快瘋了 到底他媽是哪個奶油 09/08 21:49
bygamantou 中文比較好唸 Crisp還會被叫成crispy 09/08 21:50
Ten6666 確實是會搞混的情況下還是講清楚點好 09/08 21:59
as3366700 LPL一直都叫暱稱 09/08 22:01
raysbuck 要照顧廣大不懂英文的人民同志? 09/08 22:03
Shiang1225 奶油生氣奶油派 09/08 22:23
BIA 劉輕鬆是誰? 09/08 22:43
ellen5566 名字聽習慣了是還好 但對岸播報方式是真的聽了有點 09/08 23:00
ellen5566 09/08 23:00
AmaneCoco 奶油阿給大師兄豚 09/08 23:39
bryan861111b 中國人不會說英文 他們英文超爛 09/08 23:40
jevin 脆片 你應知我 單殺 09/08 23:49
wayne666 第一天看lpl喔 09/09 03:32
relax1000 女高中生 09/09 10:15
joefaq 大奶油是Zeka 小奶油的爸爸 09/09 17:54
cc990303 撈批撈就長這樣 沒辦法 中國人講英文跟嘴巴壞掉一 09/10 14:47
cc990303 樣超怪 09/10 14:47
‹ 回 英雄聯盟 列表