如題
LCP的全名為
League of Legends Championship Pacific
PCS的全名為
League of Legends Pacific Championship Series
這兩個聯盟的英文基本上就是單字對調而已
由於我英文一般般
去問一下chatgpt
LCP文法是否怪怪的
回答如下
https://i.imgur.com/tXmDnGF.jpeg
https://i.imgur.com/VzEbwLQ.jpeg
ChatGPT認為PCS比較符合其他賽區的取名方式
LCP比較像某個冠軍賽
PCS像一個聯賽
有沒有英文高手可以解個惑
還是只要還算通順就行了
LCP也還Ok?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.234.131 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/LoL/M.1727696615.A.BB8.html
※ 編輯: herrycome (180.218.234.131 臺灣), 09/30/2024 19:44:51
對欸 LCK = =
※ 編輯: herrycome (180.218.234.131 臺灣), 09/30/2024 19:50:52
推文 (33)
推
bygamantou
台大英文
09/30 19:44
→
Chanlin01
老色批聯賽
09/30 19:45
噓
YesNoter
clp比較好?
09/30 19:47
推
saps890039
老色批聯賽有料
09/30 19:47
推
helloeric
LM…S biblethump
09/30 19:47
→
syuusyou
LCK表示
09/30 19:48
推
a11233x
Championship of League of Legends Pacific
09/30 19:48
推
fman
英文縮寫主辦單位說了算
09/30 19:52
→
lzyamos99032
台大英文也是 點點點
09/30 19:53
推
Tiandai
無言 可以刪了 LCK都忘記
09/30 20:04
推
calvin0319
老色批可以
09/30 20:09
推
ivo88114
BLCP 這樣聽起來更好
09/30 20:15
推
reiden
LCK 表示:
09/30 20:19
推
yangfeng
老菜皮聯賽
09/30 20:28
→
ssccg
兩個意思不同,一個是LOL的Championship,太平洋區
09/30 20:45
→
ssccg
一個是LOL,太平洋Champion系列賽
09/30 20:46
→
ssccg
兩個冠軍是不同的冠軍,前者是世界冠軍,所以是頂級
09/30 20:48
→
ssccg
聯賽/分區之一,後者就一個地區冠軍,層級未知
09/30 20:48
推
VirgoG
用LEC的樣板就會變LPC 其他地方還好 台灣不就會暱稱
09/30 20:52
→
VirgoG
成覽趴聯賽?
09/30 20:52
→
VirgoG
然後比較有錢的白癡賽區 為啥可以不用加地區...
09/30 20:53
推
BBOYstyle10
因為比較有錢的白癡賽區是親兒子賽區啊
09/30 21:25
→
BBOYstyle10
為了拯救親兒子賽區可以犧牲LCO
09/30 21:26
→
BBOYstyle10
讓澳洲選手打北美不算外援 LCO競爭直接大腰斬
09/30 21:26
→
BBOYstyle10
為了拯救親兒子賽區可以直接強制CBLOL一起合併
09/30 21:27
推
bryan861111b
至少不是CLP
09/30 21:44
→
neroASHS
畢竟是LOL的故鄉 OK8
09/30 23:44
→
neroASHS
不是親兒子 是親爹
09/30 23:45
推
betterbutter
林肯帕賽區
10/01 00:04
噓
FragrantJo
LCK都能忽略 還不趕快自刪
10/01 01:51
推
diemomfish56
CLP
10/01 02:00
推
kof78225
老色皮
10/01 15:27
推
iam30719
CLP 色鬼
10/01 23:56