※ 引述《generalfungi (香菇將軍)》之銘言:
: 以前直播收到的抖內金額把館長壓在地上打
: 後來去蹲監獄之後回來想要再出來搞都沒有成功
: 之前每天罵賴政府也罵很兇
: 怎麼現在沒有辦法雄起了? 台灣人尤其60趴不是最健忘的嗎?
今天最後的扣打:
他現在很爽啊,至少到鄧嘉宛的魔戒上市之前都可以一直爽...
講故事給大家聽吧!
前幾年托爾金魔戒版權到期,一堆人想出新版魔戒,
其中有一位在共X國任職的廖姓編輯,
邀了一個號稱研究托爾金的專家李大師來翻譯;
廖編跟李大師非常高調,揚言說"這個就是人肉托爾金的版本,是最好的版本",
甚至還揚言說,"這個版本出來,朱學恒的版本就可以蛋雕了";
剛好有一群青鳥文化人很討厭朱學恒,於是跟著附和廖編和李大師,
甚至還組了一個"朱學恒魔戒燒書團";
結果李大師的翻譯一出來,惡評如潮,大家都說"還是朱學恒翻得好",
燒書團當場變成笑柄,廖編去年底直接被共X國炒了魷魚...
我要是朱學恒,看到這個要燒我書的人被炒魷魚,我爽不爽?
補充: 鄧嘉宛就是"精靈寶鑽"的譯者,現在好像住在中國...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.221.150 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1779768898.A.FC1.html
沒有,我純粹是講故事,要我是朱學恒,現在一定超爽。
※ 編輯: jeanvanjohn (180.218.221.150 臺灣), 05/26/2026 12:17:02
我不知道,但我覺得不錯耶。
※ 編輯: jeanvanjohn (180.218.221.150 臺灣), 05/26/2026 12:18:40
廖編後面是譚X磊在幫他撐腰啊。
※ 編輯: jeanvanjohn (180.218.221.150 臺灣), 05/26/2026 12:20:15
我的意思是我很喜歡,不知道為啥有人不喜歡。
※ 編輯: jeanvanjohn (180.218.221.150 臺灣), 05/26/2026 12:21:30
一般譯者都是簽賣斷合約,但朱學恒好像是簽版稅合約,
這我就不清楚了,總之我自己都是簽賣斷合約。
※ 編輯: jeanvanjohn (180.218.221.150 臺灣), 05/26/2026 12:24:40
推文 (30)
推
kaminari22tw
因為他不是民進黨啊,加入民進黨進
49.216.133.2 05/26 12:16
→
kaminari22tw
口萊豬殺人酒駕出軌都沒事
49.216.133.2 05/26 12:16
→
kaminari22tw
都能繼續熊起
49.216.133.2 05/26 12:16
推
ttyui
精靈寶鑽譯的很爛耶
101.9.195.124 05/26 12:17
推
kuninaka
那個新版的翻譯真的有夠爛
211.20.234.13 05/26 12:18
→
kuninaka
朱學恆的版本也不好可是新的更爛
211.20.234.13 05/26 12:19
→
kuninaka
鄧嘉宛就台灣人會看不習慣
211.20.234.13 05/26 12:19
→
kuninaka
真的不知道該怎麼說李大師的版本 哀
211.20.234.13 05/26 12:20
推
hisashiaska
你不知道 卻覺得不錯 蛤?
118.232.16.244 05/26 12:21
→
hisashiaska
了解
118.232.16.244 05/26 12:21
推
kuninaka
朱這樣魔戒版稅現在還在拿嗎
211.20.234.13 05/26 12:23
推
ttyui
精靈寶鑽句子不通順 很難閱讀下去 朱學恆
101.9.195.124 05/26 12:24
→
ttyui
雖然也翻的不好 但至少句子是順的 如果是
101.9.195.124 05/26 12:24
→
ttyui
中國譯者 那可以理解 那邊翻譯品質普通
101.9.195.124 05/26 12:24
→
kuninaka
朱雖然有些翻錯,但是讀起來是順的
211.20.234.13 05/26 12:27
→
kuninaka
李大師我記得整個都很怪
211.20.234.13 05/26 12:27
→
meredith001
李那個就不是中文母語的用語
1.160.149.10 05/26 12:35
→
meredith001
鄧是中國人 所以用詞台灣人不習慣
1.160.149.10 05/26 12:36
→
meredith001
所以目前真的朱最優解
1.160.149.10 05/26 12:36
→
meredith001
魔獸爭霸舊版的翻譯也是朱弄得
1.160.149.10 05/26 12:37
→
meredith001
所以才有德魯伊翻成督伊德
1.160.149.10 05/26 12:37
→
neverfly
現在丟給AI整篇機翻就好了,頂多在提示
42.72.185.31 05/26 12:38
→
neverfly
詞把人名固定下來
42.72.185.31 05/26 12:38
推
Karman
鄧住在台北,但共同譯者有住在海外的中國
42.75.127.93 05/26 12:53
→
Karman
人。之前曾經在微博被粉紅圍攻說是台獨,
42.75.127.93 05/26 12:53
→
Karman
但她應該是華獨。
42.75.127.93 05/26 12:53
推
WeasoN
路西法朱 再戰十年
220.133.186.61 05/26 14:17
推
darkjedi
我很討厭朱 但是新版看過幾頁就覺
2.56.252.60 05/26 19:24
→
darkjedi
得這個版本誰吃的下去 還好當初沒
2.56.252.60 05/26 19:24
→
darkjedi
預購
2.56.252.60 05/26 19:24