想不到這小話題還能繼續,沒關係,那我們就繼續,
反正我滿喜歡這話題,充分滿足我個人的查證癖好 XD
------
一兩週前,本島對台電之招牌用字:"台灣電力公司",
從于右任的毛筆字換成聶永真的設計字,頗多討論。
台電公司的最新理由似乎是:
:那已經不是最原始的于右任題字,現行版本乃是台電員工臨摹。
言下之意,當然是:
:既然非最初的字體,那麼棄之無妨。
這邏輯成立嗎?
我們不妨參考日本報業,
日本各報紙標題,喜用毛筆字,其中有兩家,我介紹一下。
1. 中日新聞
1942年創刊,原名中部日本新聞,1965年改名中日新聞。
依照下面網站的說法,
https://daipeta.com/daiji/chunichishinbun/
現行的招牌字乃以1942年版的書法家題字為底稿,員工再自己改出來的。
下圖分別來自 1959 vs. 2014,
我看了好幾次,覺得差不多,
硬要說,就"新"字左半邊簡化,以及"聞"字的最右上角變得更凸一點點...
https://i.meee.com.tw/NoryGi2.png
2. 北海道新聞
1942年創刊,當時招牌用的毛筆字用到2002年,才將之改為現代風。
從下圖的比較,我們可以發現,
雖然官方 ( https://reurl.cc/WbM0gD ) 說改為現代風,
但右側的所謂現代版其實大致同左側的原版 (來自網路拍賣1972年的舊報紙圖片),
初步目測有改的是"北"字的左下角,以及"道"字與"新"字的左半邊做一點簡化。
https://i.meee.com.tw/Ekb3iCn.png
還有啊,
當時北海道新聞恰恰也講要更新CIS,做了一整套,
當時承接業務的是 北海道博報堂
下面是該設計公司幫忙做的案子
https://pool-inc.net/works/7073
點進去看,能立馬發覺,其設計思路類似聶永真,
都是改為簡潔的無襯線字體,
給的範例是公司員工名片,
但注意,最正式的公司招牌字體仍是毛筆字,下面是北海道新聞官網 (注意左上角)
https://www.hokkaido-np.co.jp/
不只如此,時至今日,北海道新聞的紙本竟仍三種字體並存,見下圖
左半是紙本的最正式招牌字體 毛筆字 (仔細看,新字體的公司名稱也在),
右半是位於紙本的上方的又一招牌字體 仍毛筆字,而且細節跟左半的毛筆字不同。
https://i.meee.com.tw/dIxwq56.png
小結論:
1. 字體版本不統一,可以是"事實",但不必然是要改掉的"問題"。
2. 因應時代潮流,增加新穎的識別系統是可接受的作法。
但這不等於要全面取代,
比如 北海道新聞就仍把傳統的毛筆字作為最正式的報紙代表形象。
3. 如果我沒記錯,台電已經決定,舊字體與新字體並用,
這也證明了日本的做法最正確。
4. 至於很多人主張的什麼印刷時的向量問題,讓毛筆字難以重現,
這解決很簡單啊,反正台電都說新舊字體並存,
那就要用向量列印的,用新字體,
不需要向量列印的,用舊字體。
說真的,我認為呢,
全世界最懂文化/最會保存傳統文化/最會創造新文化的就是日本了,
這種文化問題,建議大家都先看看日本怎麼做,才比較不會鬧笑話。
是說,日本不會遇到毛筆字無法向量列印的問題嗎?
日本科技力那麼高,也無法解決?
嗯....... 不懂.......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.56.252 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1779090506.A.28A.html


